看板 joke作者 gaiaesque (一起來聽techno八 o'_'o)標題 [耍冷] 面交時間 Fri Mar 16 08:45:43 2018
小明在網路上買個電池
跟賣家約好下午兩點在捷運站一號出口面交
賣家一點五十分就在出口旁的電線桿旁等著了
五十五分時,小明傳賴來問
小明:你到了嗎 我快到了,你叫什麼名字啊??????
賣家:你叫我阿嘉就好 我已經在這等你了
小明:好我快到了
到了兩點二十分時,阿嘉收到小明的賴
小明:阿家嗎, 我戴白色帽子在一號出口了,你在哪啊???????
看著一號出口
有個戴白色帽子的人在那邊低頭狂打訊息的樣子
賣家大聲對小明喊著:
嘉啦幹
--
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.221.247.44
※ 文章代碼(AID): #1QgnEwci (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1521161146.A.9AC.html
推 yenam: 槓!我的嘴角1F 03/16 09:31
推 a8319: 雙重不錯!5F 03/16 10:30
推 wwa928: 本文利用諧音,表明阿嘉用台語對小明提示所在,以及糾正自14F 03/16 12:01
→ wwa928: 己名稱的誤字,並搭配板上近來訂正錯字的風潮,以及阿嘉突然的情緒轉變而令人發噱,非常符合板旨。16F 03/16 12:03
推 MBubble: 原來是雙重梗的部分阿 OKOK24F 03/16 12:28
推 bear9345: 靠杯 算你厲害 哈哈哈哈哈25F 03/16 12:28
推 limion: 有笑XDDD31F 03/16 12:40
推 saicia: 賞析都快比原文長了..35F 03/16 12:51
推 j73596: 歧視不懂臺語的 我喜歡41F 03/16 13:09
推 m2017: 哇靠,臺語梗46F 03/16 13:37
推 lucas: 不錯48F 03/16 13:44
推 yee999: 嘉啦 = 這裡啦50F 03/16 13:51
推 tw88: 好笑66F 03/16 14:27
→ ddijk: 小學生笑點 唉67F 03/16 14:28
推 XLcock: 笑點是過了25分鐘才回賣家嗎75F 03/16 14:48
推 Uncontinue: 是小明的快到了是25分後...你再重看一遍77F 03/16 14:55
噓 k7p83n: 梗雖不錯,但笑話有點冗耶82F 03/16 15:03
→ TanakaSeigi: 前面太長 幾點幾分根本不重要 說約幾點 遲到幾分就好83F 03/16 15:11
推 sank: XD91F 03/16 15:42
噓 backid: 真的冗長109F 03/16 16:55
推 lakest: 純推創意QQ110F 03/16 16:56
推 x80307: 哇a賣家底堆 底嘉 底嘉113F 03/16 17:04
噓 jeffmao5566: 嗯 嘉啦=這裡的台語 還有小明阿嘉打成阿家
兩個爛梗復合在一起不如一個好笑的梗
複114F 03/16 17:11
噓 uowa: ............................118F 03/16 17:19
推 ted010573: 小細節是小明遲到20分鐘所以阿嘉才會那麼生氣罵幹125F 03/16 17:34
推 monimi: 雖然懂台語,但還是不懂這個梗好笑在哪?131F 03/16 17:56
噓 q22w: 這梗到底要用多久134F 03/16 18:21
推 wwa928: linchaoyang,有前文銜接的看一下好嗎?= =140F 03/16 18:33
推 htc10: 哈哈142F 03/16 18:42
推 ahahahahah: XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD152F 03/16 19:33
推 dxzil: 雙重梗,不錯154F 03/16 19:40
推 thewtf: 圖王我要看圖啦155F 03/16 19:47
推 ujp011604: 前面覺得很煩 看到最後一句會心一笑157F 03/16 20:00
推 lskd: 117樓87喔166F 03/16 22:18
噓 zher: 但170F 03/16 23:20
推 leo1715s: 因為多等20分 所以很幹嗎XD174F 03/17 00:19
→ ul6na: 還 可以177F 03/17 00:34
噓 firehuk: 其實你用念的對方也不知道你說哪個嘉阿
念錯的應該改阿蝦之類的,不能同音
好笑不能不顧邏輯阿!!186F 03/17 06:11
推 lorrie: 好啦給過193F 03/17 11:01
推 devin0329: 靠北XD
firehuk好認真,你完全不懂這就是笑點所在啊194F 03/17 11:21
推 wenin: 可以可以196F 03/17 11:39
推 ruoshi: 哈哈哈很可以202F 03/17 18:21
噓 sisn: 我知道嘉是這裡的台語,然後呢?就一個同音這樣?
這篇為什麼會爆?203F 03/17 19:02
推 Grub: 我只看到嘉明
嘉,明的未到205F 03/17 19:16
推 htc10: XD207F 03/17 20:06
--