看板 Gossiping作者 whalelover (哞哞哞哞王)標題 [新聞] 歐付寶輸了「付寶」商標戰 法官:有混淆時間 Thu Mar 16 12:36:03 2017
歐付寶輸了「付寶」商標戰 法官:有混淆誤認之虞
〔記者王定傳/新北報導〕第三方支付業者歐付寶公司以「ALL PAY ALL付寶及圖」申請
商標獲准,擁有「支付Alipay.com & Device」、「ALIPAY」等商標的阿里巴巴公司跳腳
,經濟部審查決定撤銷原處分,歐付寶因此提出行政訴訟;智慧財產法院認為,兩者近似
程度不低,使用的商品及服務類似,且支付寶已是著名商標,歐付寶的申請具惡意,有混
淆誤認之虞,判敗訴。
歐付寶公司的前手茂為歐買尬數位科技,於100年間申請註冊商標,使用在「電子付款用
軟體」等類別上,在93至97年註冊的阿里巴巴公司發現後申請評定,智慧財產局駁回後再
提訴願,經濟部認有違反商標法,決定撤銷原處分,要智慧局另為適法處分,等同撤銷註
冊,歐付寶因此對經濟部提行政訴訟。
歐付寶認為,他們是台灣歷史最悠久、知名的第三方支付業者,而ALL PAY設計概念是結
合公司名稱與第三方支付,兩商標外觀、觀念、讀音不同,且付寶就是付款之意,非獨創
,識別性低。
歐付寶還指出,阿里巴巴服務對象非我國消費者,我國「電子支付機構管理條例」在104
年才實施,在此之前無法使用支付功能,何以支付寶在100年間就是著名商標?況雙方曾
於102年合作,對方當時承認歐付寶,非惡意申請;被告的經濟部及參加人阿里巴巴公司
都請求駁回。
合議庭認為,付寶非固有中文詞彙,不等於付款,兩商標近似、類別具高度關聯性,支付
寶商標經阿里巴巴長期使用,已是著名商標,具有識別性,兩者同為第三方支付業者,歐
付寶的關係企業還曾是阿里巴巴「支付寶購物卡」在台經銷商,歐付寶的行為是為了搭著
名商標便車,具惡意,至於雙方合作契約,只是貨款代收協議,與商標無關。
另,歐付寶主張法規未開放,何以成為著名商標?合議庭認為,我國消費者可透過網站資
訊尋求服務,加上阿里巴巴也有與台灣業者合作,使台灣網路商店及消費者都可使用支付
寶,可上訴;歐付寶的委任律師未回電,阿里巴巴的委任律師黃闡億表示尊重判決。
http://m.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/2005572
歐付寶輸了「付寶」商標戰 法官:有混淆誤認之虞 - 社會 - 自由時報電子報
第三方支付業者歐付寶公司以「ALL PAY ALL付寶及圖」申請商標獲准,擁有「支付Alipay.com & Device」、「ALIPAY」等商標的阿里巴巴公司跳腳,經濟部審查決定撤銷原處分,歐付寶因此提出行政訴訟;智慧財產法院認為,兩者近似程度不低,使用的商品及服務類似,且支付寶已是著名商標,歐 ...
--
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.19.73
※ 文章代碼(AID): #1OoXOsxz (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1489638966.A.EFD.html
→ DIDIMIN: 明明是台灣企業,品牌命名卻這麼沒品味4F 03/16 12:38
推 zsp7009: 智冠不是也出了個智付寶5F 03/16 12:38
→ LNGOGO …
→ LNGOGO: 付寶這詞在支付寶之前有人會用嗎 睜眼說瞎話7F 03/16 12:39
→ medama: 愛抄嘛 活該10F 03/16 12:39
→ triplee: 老實說是覺得敗的有點莫名其妙11F 03/16 12:40
推 bg00004: 沒創意活該!一點美學都沒有12F 03/16 12:41
→ cdmlin: 重點是英文名 ALL PAY vs. ALi Pay 很難自圓其說15F 03/16 12:42
推 snownow: 乖乖叫歐付還比較合理,多加那個寶還硬扯是付款的意思16F 03/16 12:42
→ triplee: 中國自己國內就一堆付寶了 特別去針對歐付寶有其意義 不18F 03/16 12:45
→ triplee: 單只為商標
這只是海外第三方支付的其中一個競爭手段罷了21F 03/16 12:45
推 nextpage: 他們這些業者,為什麼要巴著付寶這兩個字不放?
不敢走自己的路嗎?23F 03/16 12:47
推 M013: Onq不意外☺26F 03/16 12:49
→ ssccg: 除了抄以外誰會取出這種名字27F 03/16 12:51
推 Zenonia: 是不是著名商標和歷史是否悠久又沒絕對關係,哈29F 03/16 12:55
推 vestal: 幹嘛不ALL PAY 直接改名叫歐派就好了32F 03/16 12:59
推 shcjosh: 不管有沒有侵權,這名稱還是改一改比較好,難聽死了35F 03/16 13:04
推 coco100: 中國公司居然還跟人家講商標~~蠻好笑的36F 03/16 13:05
推 shcjosh: 直接改名叫 付寶寶算了, 付寶 付付付寶37F 03/16 13:07
推 miomusic: OMG的產品敢用的也是勇敢39F 03/16 13:12
噓 stevenkuo: L = I ?
英文唸法 和 其中一個字母不同。 在台灣有錢才能大聲?43F 03/16 13:15
→ corlos: 笨,改叫"喔 富堡"不就好了45F 03/16 13:17
推 yeh0416: 只會學支那,拜託有點創意好不46F 03/16 13:17
→ mij: 當初推出就覺得很像了..... 有點創意好嗎47F 03/16 13:18
推 chaoliu: 歐賣尬這間爛公司搞抄襲 還有人護航喔? 笑死 我死都不用51F 03/16 13:38
噓 s06i06: 活該 什麼不學 學賤畜抄襲55F 03/16 13:49
噓 kowaltes: 我都當「付寶」是中國商標 每次看到捷運快取寶就渾身不自在56F 03/16 13:50
推 YEHjH: 活該,取三小『付寶』難聽死了,有夠26,蠢58F 03/16 13:51
推 XDD: 拒用中國垃圾61F 03/16 14:00
推 a0913: 原來是 蟹煮榮恩阿63F 03/16 14:18
噓 kemusi: 付寶太像支那用語,感覺很像詐騙,不如趁現在換一下吧64F 03/16 14:19
噓 sundazlas: 原來歐付寶不是中國的喔? 那是在寶三小喔65F 03/16 14:19
推 symeng: 八卦是一堆人不是不用支付寶 是根本沒有資格使用 吃不到葡萄喊葡萄酸的畜生 XD66F 03/16 14:20
噓 erickruklin: 啊不就PayPal 翻成中文,不知道在寶三小,結果發展成支那用語,笑死68F 03/16 14:25
推 mudee: 中國公司來台灣受商標保障 反觀台商在中國 被抄好抄滿
是說那個歐付寶 還真的讓人以為是中國的支付寶 法院這樣判 才是正確的 雖說是敵國公司70F 03/16 14:27
噓 kowaltes: 打錯 是當「寶」是中國商標73F 03/16 14:30
推 tentaikanso: 臺灣很多公司都缺乏智財佈局的觀念啊...連IT業都是等到大難臨頭(=被告了)才想到這部分...當然是常吃虧74F 03/16 14:36
→ vitalis: XX寶之類的聽起來就有點不可靠的感覺76F 03/16 14:59
--