看板 NBA作者 wwf1588 (s-n-imn)標題 [花邊] 若有所思?LBJ發推:同一坨屎換個日子感時間 Sat Sep 12 10:17:32 2020
若有所思?LBJ發推:同一坨屎換個日子感覺還是一樣的
湖人前鋒勒布朗-詹姆斯(Lenron james)今日發了一條推特表達感想。
http://i.imgur.com/v6m1RsB.jpg
“同一坨屎,換個日子,感覺還是一樣的。#只是一點感想 ”詹姆斯寫道。
http://i.imgur.com/gQ4hczF.jpg
來源出處
https://reurl.cc/8npa4R
Lebron james Twitter
https://reurl.cc/MdNQ13
LeBron James
@KingJames
Same different day that feels the same. #JustThoughts
虎撲給的內容是直翻
SSDD 大意只是一如往常的意思
推文有提到可能是美國911的事件的感想
-----
Sent from JPTT on my Realme RMX1921.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.217.98 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VN2--Tf (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1599877054.A.769.html
推 wree45: 熟悉的_最對味2F 09/12 10:18
→ kimo6414: 是在暗示誰一直都跟大便一樣?4F 09/12 10:18
推 JoeYo: JR??7F 09/12 10:18
推 noway: 姆斯真的是廢文王10F 09/12 10:19
→ ABOQQ: Jr?12F 09/12 10:19
推 youga: 沒加像極了愛情14F 09/12 10:20
推 kkb512sk: 911....唉,應該會有大神開示姆斯語22F 09/12 10:22
推 sky87630: LBJ:朕只是早上拉屎突然有感觸.....23F 09/12 10:22
→ l2l: the 哲學28F 09/12 10:24
推 rogerssn: I’m still the same ~~29F 09/12 10:24
→ ooxxman: 姆斯姆詩,盡是好詩30F 09/12 10:24
推 kiralin: 我姆斯本來就常發廢文w31F 09/12 10:24
推 TomBoHu: 有錢人的人生就是這麼樸實無華且枯燥34F 09/12 10:24
推 oak2002: same shit different day 明明就是英文俗語...39F 09/12 10:25
推 no321: 他就有說今年不關社群了啊
都進泡泡了還關社群是要他瘋掉嗎47F 09/12 10:27
→ kimo6414: 應該是「又要進分區決賽」的意思?54F 09/12 10:29
推 ooxxman: 必要時要發選舉業配文,關了很不方便55F 09/12 10:29
推 louispencer: 昨天拉不出來的屎今天還是拉不出來 便秘辛苦了姆斯欸56F 09/12 10:30
推 TimmyJiang: 他是在說拉完屎沒沖水的話,隔天還是一樣臭啦60F 09/12 10:31
噓 w9: 笑死,這是俚語,大意是你今天必須面對與過去相同的事,然後今天美國時間是91164F 09/12 10:33
→ IAMGRICE: 早上起床大坨屎,起身瞧瞧跟昨天那坨長得一樣,於是七步成詩,是我大姆詩,好詩,好詩啊這!67F 09/12 10:35
→ wwf1588: SSDD應該蠻多人知道吧 我只能照虎撲內容給抱歉o.O69F 09/12 10:35
噓 aaron97: 就只是一如往常而已吧74F 09/12 10:38
推 JustBecauseU: Lebron: it feels the same,都好像沒有便77F 09/12 10:40
推 Gato: JR你自盡吧83F 09/12 10:43
推 chku5015: shit有時候= thing86F 09/12 10:45
推 kiff: 就一如往常的意思= =87F 09/12 10:46
※ 編輯: wwf1588 (101.136.217.98 臺灣), 09/12/2020 10:49:56
推 Hsan: 姆詩88F 09/12 10:47
噓 handfox: SSDD能翻成這樣,記者的英文能力真的是一坨屎89F 09/12 10:47
噓 lickllll: 應該是指 服務生吧,當初ㄑㄩ騎士就是踢走他91F 09/12 10:48
噓 SelTek: 哪來的幼稚園翻譯 還把emoji當真的屎翻92F 09/12 10:49
推 NuRaymond: same shit指的是同樣的事情 翻譯加油...96F 09/12 10:54
→ h86288624: I’m still the same97F 09/12 11:01
推 wii128: it’s nothing change 還是討厭下雨天98F 09/12 11:02
→ no321: 就想帶風向啊 沒看到一堆跟著起鬨的100F 09/12 11:05
推 makaveli: 這解釋 是 每一天都發生一樣 ㄐㄧ八鳥事104F 09/12 11:10
推 P69045: 就美國的厘語阿 也沒再影射誰的意思105F 09/12 11:12
推 yuiop358: 以前還有很多事可以做 現在關在園區 叫他社群關了 是要悶死啊106F 09/12 11:12
推 semicoma: 又血便了 #SSDD # WWJD111F 09/12 11:19
噓 job3904: Lenron James.....112F 09/12 11:21
推 lovetina: 喇叭流大師兄:在座的各位都是垃圾......113F 09/12 11:25
推 kart: 一個俚語亂翻也能一堆高潮起哄 XD115F 09/12 11:28
→ NotLikeThis: Same shit, different day. You know what I'm looking for Sergeant Foley.116F 09/12 11:29
推 rbki3: 史蒂芬金的電影"捕夢網" 也有用這一句當密語118F 09/12 11:30
推 Unsullied: 所以 祝人家出去玩 Break your legs 翻譯:祝你斷腿讚讚讚122F 09/12 11:32
推 cktony: 酸酸不懂英文跑出來亂酸超糗125F 09/12 11:35
→ yiersan: 911發這篇蠻不妥的126F 09/12 11:37
噓 MILESPAUL: 笑死上面還有人說領先就不尊重對手 建議不要出來秀英文的下限139F 09/12 11:57
→ raku: 敗人品囉?143F 09/12 12:04
→ Nokia5269: still the same,都好像沒有便144F 09/12 12:24
→ NIKOGAKU: 推文一堆跟妓者同水準的 笑死145F 09/12 12:24
推 mars329: 昨晚看了刺激1995?150F 09/12 12:36
推 sce: 應該是指911的糟糕日子與現在疫情中的一樣糟151F 09/12 12:36
推 Joey1999: 吃喝拉撒都能扯舔共,詹酸這想像力不去住牆內可惜152F 09/12 12:36
→ DEAKUNE: same shit 的shit 指的是事情呀,美式俗語很好懂吧,幾乎什麼都能用shit代替154F 09/12 12:45
推 MrHeat: 拉屎發費文已經很無聊 以此大作文章的人更無聊156F 09/12 12:49
推 rs813011: 記得有一個stand up就是在講shit的各種用法158F 09/12 13:49
→ benptt: 屎拉在北京,還是一坨屎。161F 09/12 14:12
推 n10617: 詹酸:領先就開始不尊重對手了嗎 嘻嘻163F 09/12 14:42
推 Childishan: 笑死一個名人說一句無聊話 旁邊可以瘋狂藍色窗簾165F 09/12 16:12
--