看板 NBA作者 oswiecim (2005/3/4)標題 Re: [花邊] 有人發現Google搜尋NBA的LBJ名字是詹皇嗎時間 Sun Mar 3 18:24:05 2024
※ 引述《syxuan (肥宅是一種態度)》之銘言:
: 來源:https://bit.ly/3IqCgk4
: 這篇只是很好奇!
: 有人發現用Google搜尋NBA資訊面板
: 出現的Lebron James名字不是本名
: 是“詹皇”嗎??
: 其他人都是本名
: https://i.imgur.com/lxK46HL.png
: https://i.imgur.com/rvy30t5.png
這個講很久了
台灣最早就翻錯了 早年亂翻的案例很多
西方king是國王 emperor才是皇帝
最早綽號取king james 就是借鏡西方著名的詹姆士國王
歐洲國王很多
但能稱大帝的卻很少 只有查里曼 凱薩等
特徵就是要能稱霸歐洲
LBJ出道前就有這個綽號
請問當時有稱霸聯盟 或建立王朝了嗎
或是當時是一人一城對抗的年代吧
所以翻成國王才更正確了
期待新人LBJ成為球隊第一人 去攻克其他球隊這樣才對吧
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.162.48 (臺灣)
※ 作者: oswiecim 2024-03-03 18:24:05
※ 文章代碼(AID): #1bv4_73D (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1709461447.A.0CD.html
※ 同主題文章:
Re: [花邊] 有人發現Google搜尋NBA的LBJ名字是詹皇嗎
03-03 18:24 oswiecim.
推 wpd: 中國比較沒有國王這個概念吧 接地氣叫皇帝好聽4F 03/03 18:27
推 hank13241: 翻成國王會跟國王隊搞混,雖然從前後講的可以分辨是指人還是指球隊,但我覺得還是小皇帝做出區別的好7F 03/03 18:29
→ Sessyoin: 你甚至可以在NBA板看到歐洲史的討論10F 03/03 18:31
→ clarkyoona: 國王隊就也是用Kings啊 同個字不小心會搞混不才合理16F 03/03 18:32
推 vinc4320: 拋棄子民的國王 biblethump17F 03/03 18:32
推 hank13241: 我不知道當初翻譯是怎麼決定用小皇帝啦,只是覺得從一開始就用皇帝也不是只有壞處19F 03/03 18:33
→ wpd: 你都說番邦國王 所以國王概念就是偏弱的啊
跟叫皇帝氣勢差太多
老外喜歡封KING 應該跟音節比較簡潔也有關吧21F 03/03 18:34
→ wpd: 阿你中文都一樣兩個字 接地氣叫皇帝好聽25F 03/03 18:37
推 ZIDENS: 商王紂王那些不就都是國王==
哪有東方沒概念26F 03/03 18:39
→ ZIDENS: 小皇帝也不是翻譯問題吧 就算King翻成皇帝 那小是哪來的 就中文綽號啊29F 03/03 18:40
→ wpd: 那是史書就寫王了啊 總不能竄改成帝吧31F 03/03 18:40
→ wpd: 當然知道有 "比較沒有"是相對的 基本王都被帝壓住就算亂世 帝還是名義上在那邊最大
西方應該沒有KING都要名義附屬在EMPEROR之下吧34F 03/03 18:42
→ ZIDENS: 我的理解是中文以前綽號就叫小皇帝啦 跟King有沒有直接相關不可考 後來老了就叫老皇帝或詹皇 就這樣37F 03/03 18:44
推 s24066774: 東方王跟帝差那麼多,說只有西方的歷史體育老師教的?39F 03/03 18:46
噓 vince4687: 其實蠻無聊 以前的文字記者或是專欄作家比較會取這些中二帥氣綽號 現在太少了41F 03/03 18:46
推 MDAISUKE18: 不過我的印象是小皇帝是King James來的,因為是初入聯盟所以加個小這樣,不過也是不可考44F 03/03 18:47
→ ZIDENS: 我感覺小皇帝是表達在於龍王船長鷹王什麼之上的可能還多一點46F 03/03 18:47
推 GsRain216: 中國哪裡沒國王 春秋五霸戰國七雄都算是吧48F 03/03 18:48
推 wpd: 就跟你說那是秦以前只能王 有皇帝後誰還跟你只要王是王最大的年代多 還是帝最大的年份多??50F 03/03 18:49
→ ZIDENS: 那是中原統一本位的關係吧
南蠻王也是王阿52F 03/03 18:49
→ wpd: 商還是一堆傳說的
史實都稱不太上54F 03/03 18:49
推 hank13241: 討論起歷史了,不錯不錯
不過皇帝稱號的確是始於秦始皇,統一七國後他自認高57F 03/03 18:53
→ wpd: 反而老外會愛用king of kings之類的
沒聽過啥emperor of emperors59F 03/03 18:54
→ hank13241: 於其他地方諸王,所以自創皇帝稱號,但也因此不能說中國沒有國王,只是當初為啥King會翻成皇帝應該已經61F 03/03 18:54
→ wpd: king of kings意義不就要是emperor 幹嘛還要63F 03/03 18:55
→ wpd: 弄啥king of kings 西方比較喜歡king的關係吧65F 03/03 18:56
→ hank13241: 西方皇帝稱號比較多是羅馬時期吧,中古西歐較多使用國王66F 03/03 18:56
推 YellowTiger: 最早皇帝這個中文ID有人取了啊 Wilt Chamberlain
還有他高中進聯盟 所以LBJ才會被叫小皇帝
東西方都有皇帝 國王這些稱號70F 03/03 19:01
推 wpd: 雷霸龍以前新聞出現過滿久的吧 後來不知道為啥
越來越少??73F 03/03 19:02
推 ZIDENS: 雷霸龍聽起來很像小象英文會出現的東西76F 03/03 19:03
→ wpd: 看有沒有有收藏老雜誌的77F 03/03 19:04
推 vince4687: 雷霸龍是非常好的音譯綽號好嗎 沒經歷過05~07年嗎79F 03/03 19:04
→ jamescle23: 字母哥以前叫希臘怪物
獨角獸之前也有其他譯名80F 03/03 19:04
→ wpd: 是不是拿到1冠以後 小皇帝就開始越來越多(實質)82F 03/03 19:05
→ vince4687: 雷霸龍 俠客歐尼爾 這些都取得很好85F 03/03 19:06
推 jamescle23: 搞不好跟他的品牌logo也有關
就一個皇冠 讓人直觀聯想到小皇帝86F 03/03 19:07
→ vince4687: 小皇帝就是LBJ自封King James來的 小的意思是當時LBJ還很年輕都會加小88F 03/03 19:09
推 ryan4076: 當年雷霸龍很常見 還看過叫甜瓜卡美龍的90F 03/03 19:10
→ vince4687: 而且我記得有文章寫King James這綽號高中的時候就有91F 03/03 19:11
推 ILLwill: 中國在始皇帝以後就慢慢沒有王了,漢末軍閥最後都稱帝
香港也是用詹皇
以前還有網友翻成李柏容之類93F 03/03 19:11
推 hank13241: 最主要是King當初為啥會翻成皇帝,但現在也不知道了97F 03/03 19:14
推 denny811012: 東方的王和西方的國王還是不太一樣啦
雷霸龍真的很帥 高中時第一次聽到差點尿褲子98F 03/03 19:14
→ ahsoo: 我丟狗的結果是Lyndon B. Johnson100F 03/03 19:17
→ vince4687: 說不定就純粹中二而已……沒別的意思 國王詹姆斯 小皇帝詹姆斯 印象都有看過 但是小皇帝比較中二 所以流傳下來101F 03/03 19:17
推 ILLwill: 回想起2003,那時候姆斯聲勢只有現在斑馬可比,Zion差了些許。有霸氣稱號可以理解104F 03/03 19:19
推 wpd: 如果是柏融大王之後才出來一位叫KING JAMES
搞不好就可能會翻大王詹姆斯108F 03/03 19:25
推 TWN56ers: 中國很多王啊 有大封地或是宗親都可能是王110F 03/03 19:29
推 YellowTiger: 中國始皇帝後還是有王 皇帝都會封給自已的家人
給他們領地 一直到清代都還有 但清朝就沒給地了112F 03/03 19:33
噓 MidoriG: 那雷霸龍勒,你會誤會LBJ不是人類是恐龍嗎116F 03/03 19:35
推 no321: 滿無聊的,不就是台灣這邊的綽號而已,這麼執著幹嘛119F 03/03 19:39
推 Hard1980: 小王詹姆斯 => 有點好笑120F 03/03 19:40
推 youzi1114: 華人就沒什麼王,大家只知道皇帝,這樣翻沒什麼問題122F 03/03 19:42
推 pandp: 翻國王就弱掉了,王者詹姆斯也不對味123F 03/03 19:43
推 hank13241: 所謂的不對味或弱掉了只是因為皇帝長期被叫習慣而已124F 03/03 19:44
噓 shargo: 蛤?so?125F 03/03 19:46
→ NeeRee: 詹王還好啊!比較正確128F 03/03 19:48
推 melzard: 那現在不就要改叫老王130F 03/03 19:52
→ pujos: 歐洲的皇帝是天賜、血統論的,不是打出來的131F 03/03 19:52
推 hgt: 惠帝司馬詹!!!132F 03/03 19:53
推 ZIDENS: 李柏蓉 杜恩瑋133F 03/03 19:54
推 ILLwill: 不,羅馬皇帝其實是身兼軍事領袖135F 03/03 19:56
推 Hosimati: 前面都說國王了,把藩王都算進來是認真的嗎?136F 03/03 19:57
噓 baobeising: 誰跟你說中原的國王=皇帝 以前中原冊封其他國家都是用國王冊封 豐臣秀吉就被大明冊封過為日本國王137F 03/03 19:59
推 MDAISUKE18: King James 是高中就有的,還沒進聯盟就拿來跟科比踢麥卡特做比較139F 03/03 20:00
推 new122851: 鄉下來的幹掉幾個自稱的王
就是 RIGHT NOW 外號登上新聞快報
一生懸命躺在充滿刺針的床141F 03/03 20:00
推 a28200266: 對大部分東方人來說國王就是皇帝 so146F 03/03 20:02
推 ZIDENS: 籃球小帝詹姆斯150F 03/03 20:04
噓 vi6: 結果變成抱腿仔151F 03/03 20:05
推 jamescle23: 好可憐,別人專注在討論國王和皇帝,就有人硬要來一下QQ154F 03/03 20:12
推 ilikeroc: 皇帝emperor涵義其實不一樣 翻譯求方便當成相同的157F 03/03 20:18
推 wpd: LEBRON雷霸龍以外還有什麼正式的媒體翻譯嗎??
勒布朗是支語就不講了
李柏融網路鬧的也不提 雷布朗有過嗎??
印象雷霸龍不是早期唯一對應LEBRON的159F 03/03 20:21
推 cama: 結論 高中生不知道emperor以為King就是最高級163F 03/03 20:23
推 wpd: 想到以前還有人聲稱叫LBJ是錯的 正確要叫LJ166F 03/03 20:29
→ tco: 這個詹皇一輩子都稱呼錯了,完全沒有九五之尊的霸氣硬要稱為皇真的就溢美之詞了167F 03/03 20:31
→ spitwater15: 美國人Kings來King去就不會搞錯,你翻個中文跟我說會搞錯171F 03/03 20:44
推 c222ssss: 東方有這概念,漢獻帝劉協還在,漢中王劉備跟魏王曹操都不算完全推翻漢室174F 03/03 20:49
→ hank13241: 中國的王比較像被分封的地區諸侯概念
西歐則是地方封建領主,通常中央皇帝要跟他們有利益交換,否則叫不動他們
當然中國的也常常尾大不掉就是了178F 03/03 20:55
推 lincolnchan: 雷霸龍跟勒布朗都蠻像支語的,硬要把B跟R分開發音182F 03/03 21:14
推 q888atPt: 我記得小時候報紙就寫雷霸龍和小皇帝了 剛進nba時184F 03/03 21:32
噓 ilikeroc: 然後大帝是the great很強的君王就會被這樣稱呼
查理曼的本名是查理 曼就是大帝的意思
整篇都在鬼扯==185F 03/03 21:37
--