看板 NBA作者 yniori (偉恩咖肥)標題 [花邊] 77:休四天很艱難,我今天的腿腳不利索時間 Mon Nov 24 11:39:56 2025
https://x.com/LakersDailyCom/status/1992797580342988989?t=u_tp_1oP9hvOjsSkT0MpkQ
&s=19
Luka: "I didn't have my legs today, a lot of short shots"
我今天的腿腳不利索,很多球都投短了
https://x.com/LakersDailyCom/status/1992797539524084189?t=T1geFMT_Ep_kX7J3Fp4IfQ
&s=19
Luka: "I thought it was gonna be easier with 4 days off but it was even harder"
我以為休四天會很輕鬆,結果沒想到更艱難了
來人!給77接上他的腿
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.76.181 (臺灣)
※ 作者: yniori 2025-11-24 11:39:56
※ 文章代碼(AID): #1f8zEFlI (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1763955599.A.BD2.html
推 foxlula: 77夠扛 被蝗蟲吸血還是carry到贏5F 11/24 11:40
→ pneumo: "腿腳不利索".....6F 11/24 11:40
推 KobeNi: 要扛著一雙老腿7F 11/24 11:40
推 kiolp: 77:有人抱我大腿 很重15F 11/24 11:41
噓 kc9420: 沒事 你同事跪得下去 還很常跪呢17F 11/24 11:41
推 ywt: 誰在扯77的腿18F 11/24 11:41
→ alsh: 腿上綁了姆殼21F 11/24 11:42
推 WENroger: 我就是腿腳不利索,跪不下去22F 11/24 11:42
推 reaman: 被抱腿蟲抓住大腿當然不好跑23F 11/24 11:43
推 dwiee: 盧老爺的腿斷了 誰能給他接上!24F 11/24 11:43
→ shellback: 原來你是想站著買飯啊 那還是去湖人吧26F 11/24 11:44
推 LA24: 高級酸28F 11/24 11:44
推 LoKingSer: 你湖傳統就是休太多天會拉一坨大的
看來77已經順利融入湖人ㄌ,可喜可賀XD31F 11/24 11:45
→ csy0922: 爆罰力比爆發力重要33F 11/24 11:45
推 ksuenjjr: 這賽程一下子超密集 一下子給你休四天34F 11/24 11:46
→ qpeter: 撐完這年就行了 今年就打擺子吧 反正MVP也輪不到你37F 11/24 11:47
推 pekka: 江湖豪情俠膽柔腸之大腿38F 11/24 11:47
→ sbdr: 詹麻子斷我一條腿 還是最粗的那一條40F 11/24 11:47
推 DogBe106: 77扛責任輸贏一肩扛起對比刷仔綠帽哥整天讓隊友領繩高下立判45F 11/24 11:50
推 bravo: 譯:休四天還有一個-1448F 11/24 11:50
推 deadair: 腳綁鉛塊的感覺嗎XDD49F 11/24 11:50
推 abysszzz: 難怪77今天沒要到太多碗,原來是腿不利索跪不下去55F 11/24 11:52
→ sbdr: 腿綁姆殼啦 484比鉛塊重不好說56F 11/24 11:53
推 b2305911: 步子邁大了 喀 容易扯著蛋60F 11/24 11:56
→ ljm87: 我懷疑你在偷臭61F 11/24 11:57
→ kaka2001: 聽說77語言天才口操多國語言 看來是真的連台語都會66F 11/24 12:01
→ yniori: 教育部國語辭典:俐落-言語或動作爽快、敏捷。如:「他這個人身手相當俐落。」也作「利落」、「利索」、「俐索」。68F 11/24 12:02
推 ClownT: 7成是人家的 剩下3成還要看詹老爺臉色71F 11/24 12:03
推 pilor: 等推文75F 11/24 12:05
推 caten: 差點被抱斷83F 11/24 12:08
推 ja1295: 77中文真好84F 11/24 12:09
推 kkevil: 有看比賽 不是單純看box的人 就知道是誰在搞86F 11/24 12:09
→ yniori: 休四天吃著火鍋唱著歌~差點就被爵士給劫啦88F 11/24 12:12
推 uno1944: 菜鳥問 以前看比賽平常很少遇休4天 是我看太少嗎??89F 11/24 12:13
推 abysszzz: 就賽程被NBA Cup搞得一團亂91F 11/24 12:14
→ hau7341: 有人抱著腿,太重了.....94F 11/24 12:16
推 carey1119: 我腦子裡想的只有一件事,替盧老爺把這條腿接上96F 11/24 12:18
推 furjai: 腿腳不利索,跪不下去 沒關係旁邊老漢幫你跪100F 11/24 12:23
推 Suntia: 那你是想掙錢,還是想站著?102F 11/24 12:25
推 ClownT: 那時候 我還很瘦103F 11/24 12:26
推 green4726: 敢問九筒大哥何方神聖?鄙人 東77104F 11/24 12:26
推 MK47: 給我解釋解釋什麼叫驚喜106F 11/24 12:28
→ mp3w69: 姆殼太重,今天有夠雷107F 11/24 12:29
推 f77928: 幸好身邊還有AR和老詹 腿腳不利索還是拿下勝利108F 11/24 12:30
推 liusim: 難道是雙關 那支-14的大腿?109F 11/24 12:30
噓 GGFACE: 支語欠噓111F 11/24 12:30
推 tommytyc: 我就是腿腳不利索 跪不下去112F 11/24 12:31
→ yniori: 教育部國語辭典就有解釋「利索」,硬要說是支語484不懂中華文化博大精深阿~~114F 11/24 12:34
推 ohmyya: 教育部都有解釋了還看不懂真的要讀書了116F 11/24 12:35
推 EXUAN: 有77湖超強117F 11/24 12:35
推 atmmaxing: 77隨便的一段話 都比昨天說的雷霆推文多119F 11/24 12:40
噓 icoann: 87註解120F 11/24 12:40
推 jim5487: 早說老頭回來就是吃掉表現好的八村+拉拉的時間,n.s123F 11/24 12:44
→ jim5487: mith也沒機會爆發了125F 11/24 12:44
噓 phantom: 沒辦法,有個敗分吸血鬼復出了,真基石要多扛著點129F 11/24 12:47
→ phantom: 雖然乞丐隊很愛一直買很難看就是了131F 11/24 12:48
噓 ANCEE: 利索是啥?132F 11/24 12:48
推 nsman: 東不利索133F 11/24 12:51
→ EXUAN: 77很愛買qq134F 11/24 12:51
推 hcl00: 雀食 今天有個老頭拖住了136F 11/24 12:53
推 vgil: 腿快被抱斷了141F 11/24 13:00
→ pokeo: 某迷好了啦 ,不像你主子都不聞不問隊友間怎麼了142F 11/24 13:00
推 loser88: 減少老詹時間吧 不然就跟今天尾盤一樣抖144F 11/24 13:01
噓 Aether13: 腿詹塊就是那麼重 好好享受145F 11/24 13:01
推 DEGON: 有人快把腿抱斷了146F 11/24 13:02
推 crusoe: 鄧不利索156F 11/24 13:13
推 attdave: 今天原本應該+19的159F 11/24 13:21
推 alsh: 隊上本沒有殼,有了姆便有了殼160F 11/24 13:22
推 ThreeNG: 別急,讓湖人飛一會!(((o(*゚▽゚*)o)))162F 11/24 13:28
推 allmygod: 要背個老姆 腿很酸的 大家體諒點164F 11/24 13:33
推 OSullivan: 鄧不利索
笑死上面有人跟我想的一樣165F 11/24 13:33
推 gguuder: 明示某人在扯後腿嗎171F 11/24 13:46
推 amsmsk: 老詹的這條腿 斷了176F 11/24 13:56
推 ramirez: 腿腳不利索!???177F 11/24 13:59
推 bob2245656: 有人能幫77接上她的腿嗎,還是會有JO麻子喊槍在手180F 11/24 14:02
噓 KC90: 心得在供三小。。。支語標題也是。。。
還是好好學怎麼下標題吧。。。183F 11/24 14:09
→ micbrimac: 利索這種民國時代就是使用的詞 也變支語了XDDD186F 11/24 14:30
推 tomdavis: 壞了 湖人的選秀權已經交易到90年以後了(X
湖人成窮鬼了 沒油水可撈了(X189F 11/24 14:40
→ coox: 大家揹著姆殼努力打球191F 11/24 14:45
推 HShine: 我是想站著 也把錢給掙了197F 11/24 14:58
推 rs813011: 越來越多那種沒聽過就打成支語,要不要乾脆改講英文算了198F 11/24 15:11
推 y5721389: 我就是腿腳不利索跪不下去202F 11/24 15:31
推 kload: 腿腳不利索 要吃固樂沙敏 估了北起來203F 11/24 15:34
推 black510113: 教育部辭典可是有這個詞的 別沒看過就支語 俐落又稱利索204F 11/24 15:39
→ schzel: 很多人老就算了國文還不好 沒趕上九年義務教育?208F 11/24 16:01
推 Jun1025: 原來你是想站著掙錢209F 11/24 16:29
推 wsxcdsvv: 利索就是俐落的台語不是嗎211F 11/24 16:34
推 ccjj8: 詹麻子:你給翻譯翻譯213F 11/24 16:44
推 punky: 盧老爺又高又硬215F 11/24 17:22
推 mirac1e: 有人只顧刷分不防守扯後腿 77的腿當然不利索216F 11/24 17:43
推 asdfzx: 瘋狂做菜吧?218F 11/24 18:01
→ WarIII: 扯犢子了219F 11/24 18:12
推 ntujang: 沒有老詹 對我很重要220F 11/24 18:19
推 aegis80728: 你知道我為什麼要在山裡嗎 腿腳不利索 跪不下去222F 11/24 18:20
推 iandol: 這場要是沒喇棒真的必輸,有棒真好223F 11/24 19:29
推 koae50: 我大老遠從達拉斯來,還得看他的臉色?231F 11/25 07:11
推 selamour: 利索臺灣雖不常用 但也是中文詞好嗎……234F 11/25 12:21
--