看板 joke作者 aa25019459 (檸檬奶茶)標題 [XD] Conan康納收到來自台灣的信件時間 Thu Apr 7 03:55:03 2016
https://goo.gl/o44M27
稍早康納在臉書PO文表示自己收到來自台灣的信件
並且註記"I'm now getting mail from an entire country."
意思是說我收到一封來自一個國家的信
也有網友在樓下留言說台灣不是一個國家結果被嗆爆XD
如果康納來台就算翹班也要去接機阿!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.185.3.112
※ 文章代碼(AID): #1N1McQNH (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1459972506.A.5D1.html
推 maxmessi: 是板友寄過去的嗎??? !!!!!!!1F 04/07 04:41
推 watashiD: WTF...所以是幾個人合寫的阿?2F 04/07 04:58
推 sromys: 有沒有順便寄一箱零食過去5F 04/07 07:38
推 ZIDENS: 他現在在韓國 所以.....機率很高9F 04/07 09:31
推 isaa: 來台灣要去找動新聞報仇嗎? XDDD15F 04/07 10:01
推 ZIDENS: 誤會誤會 原來是說撥出時間18F 04/07 10:29
推 justinchiao: 他應該是說他收到來自整個國家的信
因為寄件人寫Taiwan而不是人名20F 04/07 10:47
推 bachw: 是在笑吧XDDD22F 04/07 10:57
推 techan: 誰寄的快承認~24F 04/07 11:55
推 pttouch: 是「來自整個國家的信」吧28F 04/07 12:05
推 granola858: entire country就是國家 不會說是整個國家...
但康納的意思應該就是說寄件人寫台灣很好笑29F 04/07 12:05
→ tcpic: country state nation 這三者是有區別的 中文統一翻國家
其實造成很多問題..32F 04/07 12:52
推 woula: 動新聞OuO? 跟康納怎麼了嗎?34F 04/07 13:15
推 mstar: entire country 一整個鄉下 (誤)35F 04/07 13:16
→ aa25019459: 我這邊的解讀是說康納有把臺灣當成一個國家,因為臺灣現在在國際上還沒被認可成一個國家,簡單說他是台獨份子XD37F 04/07 13:32
推 ziggi: nation不是國家 country=state=國家 估狗一下就有了41F 04/07 14:03
推 MXICat: 台灣本來就不是國家 有問題嗎?43F 04/07 15:07
推 Bonescythe: nation是民族 國家
state是邦國
country則是地理意義的45F 04/07 16:07
推 APM99: 中文哪有 整個國家 這種用法的
元波的翻譯很ok阿48F 04/07 16:43
推 loki94y: "整個國家都是恐怖份子"< 為啥沒有整個國家這種用法50F 04/07 16:47
推 spooky221: 雖然台灣目前尚未獨立建國,不過看到還是覺得有些溫馨哈哈~ 康納快來台灣玩吧!51F 04/07 17:23
--