看板 StupidClown作者 agill (Deportivo)標題 [無言] 超級不脆時間 Wed Jan 30 01:11:56 2013
想起之前剛到美國來的時候鬧的一個笑話
美國剛入學的時候,都有那種Orientation就是入學迎新之類活動
有一天晚上就辦了一個國際之夜,就是找所有的國際學生上台表演節目
當天提供晚餐,就是各式各樣Pizza,大家拿了就吃順便觀賞節目
當然所有的美國學生也會參加,晚會開始就是先請所有國際學生上台說幾句
主持人就說了:
你們外國人可不可以說說最討厭和最喜歡American(美國人?美國的?)甚麼特點
然後就一一上台,大家都侃侃而談,甚麼生活不便啊,東西粗糙等等
然後就到我了,馬的我來講點有深度的
我就說了:The thing I dislike the most is "hypocrispy", because I always
like true feeling !
我最不喜歡"虛偽Hypocrisy"因為我喜歡真實感(但我說成Hypocrispy)
Hypocrispy其實沒有這個字,大家以為是Hypo-Crispy(極度不-酥脆)
我其實一直單字背錯,所以就鬧笑話了,但我當初沒發覺
台下開始傳來一些討論
義大利同學:沒錯沒錯.美國的太不酥脆了,我們義大利的pizza酥脆的才是真實True
西班牙同學:不只是Pizza,美國的炸雞也很不酥脆(KFC??),吃起來一點也不真實
美國同學:你不喜歡吃軟皮的可以點脆皮啊?不過軟皮的比較好吃耶?
另一美國同學:軟皮的才是True真實的炸雞好不好,你們那些脆皮的才不是真的炸雞
巴西同學:我跟你們說你們都錯了,我們巴西Grill的烤雞(巴西窯烤?)才是最真實True的
法國同學:是啊Grill雞胸肉然後夾麵包吃然後不要忘了夾起司才是最True
我整個傻眼,為什麼跟雞肉有關,雖然我也覺得軟皮好吃
然後整個討論長達五分鐘之久,我完全無法下台,只是後來主持人就受不了
就圓場說,原來我們美國的食物讓大家這麼多意見,那我們歡迎下一位
其實我還是一頭霧水,只是後來我下來的時候有一個韓國同學跟我小聲說
"你要說虛偽對不對?我其實那個單字也背錯耶"
後來我才恍然大悟,會後我衝回家拿出我當年準備GRE的字彙書來看
發現Hypocrisy這個字背誦的口訣真的是"Hypo + Crispy"
因為很不酥脆所以不真實=虛偽
再仔細一看,媽的我學長的字跡,原來當時他送我的寶典上面有很多他亂發名的口訣
虧我這麼相信他
單字的口訣雖然讓當單字好背,但是也要兼顧正確性啊
後來過了很久大概半年吧,跟同學去KFC吃飯
派一個人去點全家餐,然後買回來那個同學就被罵了
"你都點原味的他怎麼吃,他就是最討厭軟皮啊!!"然後立刻去幫我重買
我真的哭哭了,因為我很想吃原味,跟很多台灣人一樣享受KFC軟皮炸雞
結果我只好被強迫吃脆皮的
我真的很想吃原味雞啊!!!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 134.174.110.7
推 Mochou:原po拍拍XDDD1F 01/30 01:38
推 catshouse:XDDDD你同學對你很好~ 看笨版背英單3F 01/30 02:43
推 ILwewe:XDDDDDDD 高級笑話7F 01/30 06:57
推 Gleeks:原PO我喜歡你,請跟我交往。10F 01/30 09:32
推 sldwbb:樓上是原味雞?11F 01/30 09:55
推 laluz:XDDDD 對食物的品味是永遠的全球戰爭13F 01/30 10:07
→ iori9100:PY跟SY結尾都背錯了XDDDDDDDDDDD14F 01/30 10:10
推 puutong:總覺得說錯比較好 說他們虛偽大家會很尷尬吧15F 01/30 10:12
推 vinita:XDDDDDDDDDDDD17F 01/30 10:18
推 SGBA:我是脆皮派的(誤)18F 01/30 10:22
推 s80623:我喜歡脆皮 BUT 我都不吃炸雞皮耶20F 01/30 10:26
推 cidcheng:義大利人馬上接美國Pizza不酥脆還滿好笑的 XD22F 01/30 10:36
推 glavine:說實話...我覺得大家誤會你...會比沒有誤會來得好
把虛偽說成人家國家的特點...感覺很不好啊24F 01/30 10:50
推 chi2:錯得挺巧的啊XD,成功挑起大家熱烈討論28F 01/30 10:58
推 I57:XDDD36F 01/30 12:20
推 Meomomo:大家都在推薦自家美食 餓了=Q=37F 01/30 12:25
推 jetrider:你該感謝背錯,不然你就GG了38F 01/30 12:26
推 alere:看的我都想吃炸雞了39F 01/30 12:29
推 yangxh:意圖使人買KFC,才不會上當呢(找外送電話)40F 01/30 12:35
推 linyap:多學兩個單字 給你脆皮雞XDD42F 01/30 13:08
推 neko303:同學都接的下去也是很厲害XD46F 01/30 14:43
推 slex:真冏~48F 01/30 14:57
推 yuyuegg:義大利同學會不會是在解圍...?說別人虛偽這樣好嗎?49F 01/30 15:08
推 arrakis:這超好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD50F 01/30 15:23
推 hgfck:XD51F 01/30 15:30
推 orz9573:美國同學是在解釋什麼啦XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD53F 01/30 15:54
推 wl843907:原來是脆 我想說這麼有骨氣 不跪55F 01/30 16:15
推 babaluu:XDDDDDDDDD56F 01/30 16:39
推 ElrosHsun:我覺得你直接說虛味也太over XD 不脆很有特色阿58F 01/30 16:45
推 aquavocal:哈哈哈哈 XDDD 各國同學討論得也太熱烈了 XD59F 01/30 16:57
推 Buhler:XDDDDDDDDD60F 01/30 18:01
推 mrcat:等等繞去 KFC 買兩塊薄皮雞61F 01/30 18:56
推 RoyEdo:你同學也太可愛了吧立馬討論XDDD64F 01/30 19:51
推 yesa:各國同學討論那段好好笑 XDDDDD66F 01/30 20:15
推 rondyfox:太好笑了我笑個沒完,但你為什麼沒有拿鹽酥雞出來嗆一下67F 01/30 20:29
推 alan1943:靠北看完PO文這下好想吃KFC...70F 01/30 21:26
推 nightjoker:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD71F 01/30 22:11
推 chantal:1鹽酥雞才是最true最有fu呀78F 01/30 23:38
推 cupcakes:誤會比較好XDDDDD
宵夜文Q_Q79F 01/30 23:57
推 sillywhoever:所以說..發音要正確..就不會搞混嚕~
hypocrisy重音在第二音節 hypocrispy在第三音節82F 01/31 00:24
推 s851959:電腦螢幕上有炸雞香味飄出來....84F 01/31 00:30
推 tsming:還好你背錯XD 食物不習慣就不會得罪人87F 01/31 01:39
推 ben3683:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD89F 01/31 01:49
推 larle:那你最後兩句不就也是不真實的表現 XD91F 01/31 10:55
推 kitten123:你就算記對單字大概也會被誤會,因為發音根本不對XD93F 01/31 12:35
推 M013:脆皮戰ˊ_>ˋ95F 01/31 19:02
推 tokise:有笑有推 我喜歡脆皮XD99F 01/31 23:16
推 selsos:有笑有推 各國同學的討論串超有趣101F 02/01 00:26
推 MadCaro:太好笑了 XDDDDDDDDDD104F 02/01 17:14
推 lucas01:XDD 他就是最討厭軟皮啊!!"105F 02/01 22:27
推 cyto:超好笑XDDDDDDD 韓國人真懂你~107F 02/02 00:02
--