看板 StupidClown作者 sin0429 (馬蘭)標題 [大哭] 為何電影名字都要這麼像啦時間 Fri Aug 19 13:36:13 2016
今天跟醜妹想去看我們說很久的電影
來到威尼斯買票
小姐:「你好請問要看什麼電影?」
我:「傑克萊恩兩張」
小姐:「這是很久之前的片囉!您要看的是神鬼...」
我:「神鬼傳奇啦!抱歉兩張」
小姐:「...好的神鬼認證:傑森包恩兩張,一共是XXX元」
我:「...謝謝(心裏OS:幹)」
店員對不企...我下次會帶腦袋出門
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.165.37
※ 文章代碼(AID): #1NjfhGRT (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1471584976.A.6DD.html
推 chingsun: 店員:你說...傑克...包什麼?3F 08/19 13:59
推 tytyuio: XDDD我是店員我一定忍不住笑7F 08/19 14:26
推 sarufa: 臺灣的電影翻譯都很像啊實在…8F 08/19 15:06
推 Hans14: XDD 想起演過傑克李奇的湯姆克魯斯要演出神鬼傳奇重拍版10F 08/19 15:25
推 killua90058: 哈哈哈我很認真的說過我要天外飛仙(但我要看的是天外奇蹟)11F 08/19 16:12
推 mauve: 全面攻佔:倒數救援13F 08/19 17:00
→ kinoko: 台灣超愛神鬼xx 到底跟神鬼有什麼關係14F 08/19 17:16
推 YCC28: 還好沒給你魔鬼剋星17F 08/19 17:42
推 leejee: 好冷靜的店員18F 08/19 18:33
推 YADALI: 友:兩張九點古拉爵。 票口:兩張九點德古拉是嗎?19F 08/19 19:00
推 tsming: 中文片名亂取的下場20F 08/19 19:04
噓 sa4035: 這應該是你的問題吧21F 08/19 19:19
推 qshnjuyn: 所以我買票都用指的 不喊名字23F 08/19 19:51
推 sherylll: +1,我是要買「追夢巨人」XD26F 08/19 20:06
推 vaper: 錯中帶錯還能買對,店員真的被客人磨到都經驗老道了27F 08/19 20:31
推 Aonian: YADALI太好笑了XDD30F 08/19 20:45
推 nobody741: 樓上好兇 這不是笨版嗎 不爽不要看33F 08/19 21:25
推 tytyuio: y大古拉爵真的太好笑了38F 08/19 23:05
→ Lexxxx: 傑森包心粉圓40F 08/19 23:36
推 aiome7713: 我還說過我要看英國隊長......46F 08/20 00:34
→ leejee: 剛解凍XD48F 08/20 00:42
噓 bomda: 排隊都可以看得到電影名稱好嗎59F 08/20 09:09
推 PurPkNighT: 噓的是怎樣啊 啊原po就是笨才會唸錯啊
在笨版耍笨也要被噓喔61F 08/20 10:24
推 vltw5v: 都放笨版了為什麼還要噓啊?65F 08/20 13:26
噓 YuTeaNe: 其實我不懂放笨版不能噓的邏輯在哪,只好噓了,原po抱歉啊66F 08/20 15:34
推 ul6na: 古拉爵XDDDDD68F 08/20 15:45
推 Ectel: 古拉爵好笑XDDD 原po也好笑69F 08/20 17:42
推 maplefoxs: 給推,因為神鬼+什麼的感覺很酷而且很好取73F 08/20 18:59
噓 s8757042: 笨版不是不能噓,但你覺得不好笑就噓是不對的75F 08/20 21:47
--