看板 StupidClown作者 RoyEdo (。珩。)標題 [大哭] 保持蛤蜊去愛時間 Tue Jul 17 00:40:41 2018
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
娘親在連鎖成衣店買了T恤,乍看一切美好。
https://i.imgur.com/HFnSUP0.jpg
直到細看英文字母才發現......
看來英文字母順序與漢字順序一樣不影響閱讀呢。
諸位,保持冷靜,請別保持蛤蜊。
#越看越不對勁
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.148.80
※ 文章代碼(AID): #1RJCgC3m (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1531759244.A.0F0.html
※ 編輯: RoyEdo (111.248.148.80), 07/17/2018 00:41:17
推 assk1231: XDDDDD意圖使人睡前噴笑1F 07/17 00:56
推 rbkrbk: 有什麼問題嗎?5F 07/17 01:36
→ ballcat: 老闆:人家就愛吃不行歐...6F 07/17 01:43
推 alpo: Clam好像可以當作沈默、安靜的意思?7F 07/17 08:44
→ RoyEdo: 的確有閉口不言的人的意思,那也要加a啊:-P10F 07/17 09:19
推 syldsk: 水產養殖業專用制服11F 07/17 09:33
推 foxpig: 推水產養殖業 哈哈12F 07/17 09:52
→ saltlake: Keep calm and love = 抓住牡蠣和愛
Keep calm and make love = 抓住牡蠣且做愛
或者 抓住能保密的人而且做愛
哎呀寫錯了... calm 是冷靜15F 07/17 10:47
噓 feng89: 樓上一堆calm跟clam都分不清楚,還clam有冷靜的意思21F 07/17 11:43
推 MPLeo: XDDD31F 07/17 12:48
推 Teeaa: 看推文被打臉比較好笑34F 07/17 14:38
推 ntb5768: keep後面不是可以直接加形容詞嗎?36F 07/17 15:20
推 kckckckc: 我懂了! keep不是保持的意思 是留下 留下你的蛤蜊跟愛37F 07/17 15:23
推 lu3yao: 戰爭時守糧的口號吧 守住蛤蜊!39F 07/17 15:33
→ saltlake: 留下你的蛤蜊跟愛....今晚去找你41F 07/17 17:49
推 dreamycc: 樓上的圖也太符合哈哈哈哈哈哈43F 07/17 21:13
推 sses40416: 這個梗的開頭本來就是 keep calm啊49F 07/18 00:45
推 free963258: 樓上s大,原po 衣服上是寫"clam",不是"calm"(keep calm是比較多人知道的用法沒錯)
是樓樓上貼圖的sen大大@@51F 07/18 01:07
推 brave98: 推kc大XDDDDD留下你的蛤蜊跟愛笑死我了54F 07/18 01:13
推 aserahyuutsu: 加個s:keep clams養蛤蜊XD
clam當名詞放在keep後面要加冠詞a或是複數s,但是不管是keep a clam還是keep clams都不是要你當個保持沉默的人,是要你把沉默的人留在身邊,或是養沉默的人XDD (個人覺得第二個聽起來不錯?XD55F 07/18 01:16
--