看板 MRT作者 pfry19855 (Peter In Highway)標題 Re: [新聞] 不廣播鐵路轉乘資訊 台北捷運挨批時間 Mon Apr 9 19:14:46 2012
2007年以前香港兩鐵尚未合併時,地鐵和九鐵轉乘站都會互相廣播對方鐵路轉車站的轉乘
資訊,例如荃灣綫:
1. 尖沙咀站
下一站:尖沙咀,乘客可以轉乘九廣東鐵。
下一站:尖沙咀,乘客可以換乘九廣東鐵。
Next station: Tsim Sha Tsui. Interchange station for KCR East Rail.
2. 美孚站
下一站:美孚,乘客可以轉乘九廣西鐵。
下一站:美孚,乘客可以換乘九廣西鐵。
Next station: Mei Foo. Interchange station for KCR West Rail.
九鐵部分也一樣:
下一站係美孚,請用左邊車門落車。乘客可在該站轉乘地鐵荃灣線。請小心月台空隙。
下一站是美孚,請用左邊車門下車。乘客可在該站轉乘地鐵荃灣線。請小心月台空隙。
The next station is Mei Foo, please alight of the left.Passenger may change
there for MTR Tsuen Wan Line.Please mind the platform gap.
其實比照高捷,廣播可轉乘之軌道系統就可以了,如果還要加上地名就有點太「奶媽」了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.194.46
推 shter:這樣台鐵在台北跟板橋要報兩種線名嗎?
台北可能還要再多報一條機場捷運...
不過尖沙嘴跟尖東隔這麼遠還是有報轉乘,萬華跟龍山寺...1F 04/09 20:12
→ pfry19855:兩尖是因為有地下通道可以轉乘,某種程度上還是算同站。4F 04/09 20:21
推 kudo070125:為什麼要報兩種線名?
我覺得也可以拿日本的例子啊 日本地鐵能轉乘JR線的
都只會講"轉乘JR線" 不會山手線 京濱東北線 中央線....那麼多線 那麼多種方向怎麼可能報得完6F 04/09 21:25
推 jcll:重點是4種語言太囉嗦了 我覺得普通話 英文就行了10F 04/09 21:27
→ kudo070125:捷運只要取消這種報地名的囉嗦作法 廣播馬上短很多!!11F 04/09 21:27
→ pfry19855:九廣西鐵因為可以在美孚換荃灣綫,南昌換東涌綫,才會報線名,東鐵在九龍塘只會報「轉乘地鐵」而已。12F 04/09 21:28
→ Lsamia:那接下來應該會看到一個標題
[新聞] 不廣播捷運轉乘方向資訊 台北捷運挨批14F 04/09 21:35
推 kudo070125:給他批啊 哪國地鐵有像北捷這樣報一長串地名的啊?16F 04/09 21:42
→ kudo070125:高捷最長不過兩個地名 北捷可是有報四個站名的18F 04/09 21:45
→ kudo070125:以後北捷一個車站最多會有交會三線的情形
還有環狀線這種經過一堆方向的 光報地名哪受得了啊20F 04/09 21:48
推 purin820611:大坪林 往中和 板橋 新莊 新北產業園區方向的旅客
請在本站換車
加上北環段南北線就不得了了......22F 04/09 21:50
推 tinder17:港鐵的列車和月台間隙是真的蠻大 目測大約有十多公分25F 04/09 22:23
推 kenf:四種播音語言並不囉嗦 廣播內容才是需要改變的27F 04/10 00:33
推 grandpa:高捷168轉乘播報已經取消很久了28F 04/10 09:14
→ tokai:jcll 說的重點根本不是重點
推轉乘資訊用"路線名"就好 要落實它 路線名得先規範29F 04/10 10:26
--