回上層
Disp BBS
看板
WomenTalk
作者
mingmai
(Heidi)
標題
[問題] 朋友把我當免費翻譯
時間
Tue Aug 28 06:14:03 2018
有個朋友在飯店工作
動不動就Line丟一篇短文
“幫我翻一下喔,謝謝”
??!!
內容多是飯店的對客說明
雖然不長,但還是很正式....
之前幫過他但是又來了!
想不到什麼婉轉拒絕的說詞
請版友教教我
怎麼拒絕比較好Q_Q
--------------
補充說明:
其實我自己有在接翻譯案
行情什麼的還算清楚
只是對方是朋友
錢不是重點
(短文翻了其實也沒多少錢)
婉轉拒絕只是不希望對方養成
“方便當習慣”的想法
畢竟翻譯工作真的是沒他想的
“翻一下就好”這麼簡單啊.....
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.117.89
※ 文章代碼(AID): #1RX7Ujme (WomenTalk)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1535408045.A.C28.html
推
blackzero1
: 沒空
1F 08/28 06:20
推
pensivemoon
: 不讀不回
2F 08/28 06:21
推
yupei
: 已讀
3F 08/28 06:21
推
lturtsamuel
: 幫他google翻譯
4F 08/28 06:24
推
bigmod
: 開估價單
5F 08/28 06:30
推
gannimade
: 分手 搬出去
6F 08/28 06:38
推
ilovemiao
: 付錢
7F 08/28 06:39
推
super10000
: 谷歌很好用啊......
8F 08/28 06:40
→
girlo
: 就放著啊,來問就說現在沒空
9F 08/28 06:46
推
tracy0620
: 不讀
10F 08/28 06:46
→
RoxanneC
: 說沒空
11F 08/28 06:47
推
YCC28
: 拖就好 就說工作很忙還要帶事情回家 再來就拖久一點說忘了
12F 08/28 06:49
推
sasa520
: 價格開高高,不收錢不給翻譯
13F 08/28 06:54
推
joyfound
: 回「付錢就幫你翻」 不然就不理他就好
14F 08/28 07:09
推
CHRISTINAYEN
: 我遇過學生當工具人竟然敢丟女同學大學作業叫我翻
15F 08/28 07:12
→
TANEKI
: 先把你朋友設為不通知,然後長期不要在你下班後已讀他,他
問就回:「不好意思,為了生活品質...怕上司找我問公事,
我下班就不看賴唷^^上班時間也忙到沒時間回你」
16F 08/28 07:14
推
amilus0
: 不讀不回,久了人家才會知道你也有原則
19F 08/28 07:21
推
makinoyui
: 收費
20F 08/28 07:22
推
pttnowash
: 不要收費 直接說 我都免費幫朋友一次 之後不做方便大家
21F 08/28 07:34
推
kiminoegao
: 已讀不回 這種人不當朋友也罷
22F 08/28 07:34
推
Candapple
: 為什麼要這麼婉轉的拒絕啊 對這種白目的人直接已讀不回
就好啦
23F 08/28 07:40
推
Ryuji
: 臉皮真厚,回他google拿去翻一翻啦!
25F 08/28 07:46
推
gogomi000
: 不讀不回
26F 08/28 07:47
噓
longsre
: 婉轉的叫他去找付費翻譯
27F 08/28 07:48
推
Zhang97226
: 已讀+1
28F 08/28 07:48
推
yongguo
: 推五樓
29F 08/28 07:53
推
wenliao912
: 直接不鳥啊
30F 08/28 07:57
推
a1216543
: 不讀不回拖到超過時間他就不會再找你了
31F 08/28 08:01
推
shermanqoo
: 放著 或說沒空 幾次就不理你了
32F 08/28 08:06
推
zzz123963
: 既然是對客戶說明那就給他亂翻啊,反正沒工作的不知道
是誰。
33F 08/28 08:06
推
alohahihi
: 之前也有人丟一份工作上的文件要我翻譯 我請他自己去找
翻譯 工作的東西要求別人免費翻譯我覺得很誇張==
35F 08/28 08:07
推
digodi
: 等自己有閒有空再幫忙
37F 08/28 08:12
推
Celestine
: 翻錯的給他 選我!!!
38F 08/28 08:17
→
Rustweaver
: 如果你覺得這輩子都不需要別人的幫助,或是每次你請求
任何幫助時都願意付費,我認為你可以按照推文去執行。
39F 08/28 08:17
推
Zrola
: 我找人翻譯退伍令一面就要六七百塊,價格給妳當收費參考
41F 08/28 08:18
→
LuciusMalfoy
: 一句100 你已經欠我一萬了 先付清再翻新的
42F 08/28 08:21
推
share111
: 很沒禮貌不要理他!
43F 08/28 08:24
推
YSJ543
: 主要是沒禮貌
44F 08/28 08:26
推
gio8562
: 跟他說 我現在沒空
45F 08/28 08:31
噓
Iceballz
: 說不要就好了啊 我跟你要錢妳就會給喔?
46F 08/28 08:34
推
StarFisher
: 幫他丟google回傳
47F 08/28 08:34
推
DenTisGirl
: 請他付錢
48F 08/28 08:35
推
yijhen
: 沒禮貌的話我會拒絕
49F 08/28 08:35
推
joug06i
: 這種真的有夠不要臉
50F 08/28 08:37
推
maye
: 直接跟他報價啊~說翻這篇要多少錢,同意請先轉帳再開始翻
51F 08/28 08:39
推
amelius
: 為什麼要婉轉?
52F 08/28 08:40
→
m0630821
: 已讀
53F 08/28 08:45
→
glave
: 丟google
54F 08/28 08:45
推
meiffy
: 貼這篇給他
55F 08/28 08:49
推
audzzz
: 丟報價單 回簽再開始翻
56F 08/28 08:52
推
xxoo332
: 不讀不回 即使是朋友也該有個限度
57F 08/28 08:53
推
lazysama
: 沒時間
58F 08/28 08:56
推
YALEMY
: 我多益只考300分看不懂或是那我今晚要開百人轟趴想辦法幫
我喬 然後再給他取消
59F 08/28 08:57
推
htc10
: 跟他說你缺錢
61F 08/28 09:00
推
YYZZKK
: 看妳跟她的友誼程度吧,直接丟估價單從此不相往來的機率很
高,如果是摯友建議不要這樣
62F 08/28 09:01
推
anniekinki
: 我遇過連謝謝都不講的,當了幾次翻譯機後覺得真的太沒
禮貌,給答案之後問「你不用說謝謝嗎?」就再也沒叫我
當翻譯機了
64F 08/28 09:01
推
daniel12447
: 已讀
67F 08/28 09:02
→
anniekinki
: 要婉轉一點就裝忙,三天後再讀line回覆,幾次之後對方
應該就不會再找你了
68F 08/28 09:03
→
sugardot
: 500元喔謝謝。帳號.....
70F 08/28 09:04
推
bernicefaye
: 朋友也太佔便宜了,推說工作忙
71F 08/28 09:04
推
navysoider
: 跟他說我用Google翻譯
72F 08/28 09:05
推
ToTaiwan
: 給他谷哥翻譯的網址
73F 08/28 09:07
推
Tak4678
: 不要
74F 08/28 09:08
→
CRAM1234
: no pay no translation.
75F 08/28 09:10
噓
syusuke12
: 直接講沒空阿
76F 08/28 09:15
噓
mepass
: 已讀就可以了
77F 08/28 09:15
推
yuhancheng19
: 他賺的薪水有分你一點嗎
78F 08/28 09:16
推
rrss
: 不回啊!你朋友這樣對你,還有需要這個朋友嗎?
79F 08/28 09:20
→
ritalovel
: 回他google很好用
80F 08/28 09:24
推
nuyeyan
: 直接把這網址給他 我認真的
https://goo.gl/H8ypB5
81F 08/28 09:25
LMGTFY
For all those people who find it more convenient to bother you with their question rather than search it for themselves. ...
推
lovemanado
: 看交情啦
83F 08/28 09:27
→
beartsubaki
: 他是很有禮貌的請你幫忙嗎??? 禮尚往來就好啊
84F 08/28 09:27
→
h760108
: 已讀不回,他催再秒回:我在忙。
85F 08/28 09:28
※ 編輯: mingmai (49.159.1.186), 08/28/2018 09:54:36
推
fyuhu56
: 故意翻錯的
86F 08/28 09:54
推
amberrose
: 跟他報價
87F 08/28 09:55
推
aruko0729
: 講清楚,他不體諒可見這友誼也不用浪費時間經營
88F 08/28 09:56
推
oopsmile
: 傳存摺給他,他就知道了
89F 08/28 09:58
推
yaehsin
: 人肉翻譯機哈哈哈,看你跟他的交情吧,還有他平時跟你相
處的方式吧
90F 08/28 09:58
噓
alien818
: 婉轉? 對付這種人為何要婉轉?
92F 08/28 10:00
推
xulu0
: 說有空再翻,但你一直都沒空
93F 08/28 10:00
推
sylvia25856
: 已讀就好
94F 08/28 10:04
推
jim930823
: 叫他滾 只會利用朋友的人
95F 08/28 10:09
推
ebeta
: 不讀不回
96F 08/28 10:16
推
mamajustgo
: 推YCC28
97F 08/28 10:16
推
mature000999
: 不要讀
98F 08/28 10:16
→
jameshcm
: 故意翻錯的,讓他被上網公審
99F 08/28 10:17
噓
deugene05
: 要嘛不翻 不然就給估價單
100F 08/28 10:17
推
Jerryegg
: 拖時間
101F 08/28 10:18
→
ya1227
: 你把他當朋友,但其實只是工具人,時間拖住,他問就說你
最近忙沒空
102F 08/28 10:20
推
bmbv
: 這樣的朋友就看你還要不要 不過其實你心中已經有答案了啊
104F 08/28 10:20
推
poister
: 不讀不回
105F 08/28 10:20
推
THANN
: 以前也幫過朋友這種忙...
106F 08/28 10:22
推
JessyMessy
: 絕交
107F 08/28 10:25
噓
yiddishqq
: 紅明顯 回他"干我屁事"
108F 08/28 10:25
→
jkgi5297
: 可播 不會拒絕 一輩子工具人吧你
109F 08/28 10:27
推
dqopb
: 不要讀
110F 08/28 10:28
推
yuannng
: 跟他說沒空
111F 08/28 10:29
推
ishiyoshi
: 我朋友也是常常叫我幫他翻譯而且是商業用對客戶的裝忙
也沒用…說人在外面也狂問
112F 08/28 10:36
推
vasia
: 放著不讀不回,過一天再說不好意思昨天在忙
114F 08/28 10:37
→
miki519
: 問他趕不趕啊。趕的話,請他問問看別人,你手上有大案子
在做。不趕的的話,跟他說你手上有大案子在做,這個可能
會很晚給他。
115F 08/28 10:39
→
Cain13
: 直接拒絕啊,不然叫他飯店房間免費給你住一下
118F 08/28 10:39
推
papillon1202
: 只會利用別人信任的,不算朋友啦!建議丟掉她,請她
自己去找要收費的翻譯
119F 08/28 10:41
推
bluestart26
: 飯店工作不是都要有基本外語能力嗎…
121F 08/28 10:43
推
hillwind
: 這麼簡單,已讀不回就好啦
122F 08/28 10:46
→
ahhome
: 不回
123F 08/28 10:52
→
c24253994
: 直接說會玻璃心碎??
124F 08/28 10:55
推
Rainknight
: 覺得煩惱就收錢
125F 08/28 10:56
推
beerbelly
: 直接已讀就好 不然就不讀
126F 08/28 10:57
推
tyxyht
: 推Cain13大 你問他有沒有免費飯店住
127F 08/28 10:59
→
MONKEYJEUS
: 估價啊
128F 08/28 11:02
推
gn00093006
: 我會直接不讀不回
129F 08/28 11:06
推
Toris
: 報價給她 除非妳有不能失去她的理由
130F 08/28 11:09
推
tofu1991
: 放著 或說有空幫你看 等他來拿就說太忙了沒空弄
131F 08/28 11:12
→
ghghfftjack
: 翻一次叫幫忙 翻兩次叫佛心 翻三次麻煩講價錢
講清楚就好 真的朋友會知道這樣不好的
132F 08/28 11:14
→
thegodofding
: 給他GOOGLE翻譯的網址啊
134F 08/28 11:19
推
petitchou
: 這種人就冷處理,遇到他要你翻譯就已讀不回
135F 08/28 11:24
推
lazydeer
: 回沒時間
136F 08/28 11:27
推
FishSalty
: 你可以拖延久一點 假裝之前都在忙沒看到 反正拖個半天
一天再翻譯 久了就覺得沒效率 或是你回很慢 就不會叫你
翻譯了
137F 08/28 11:34
推
R11304
: 直接給他google網址
140F 08/28 11:34
推
willow
: 這種語氣完全可以放生
141F 08/28 11:36
推
Vicente
: 我有個朋友也是 我都已讀不回。
142F 08/28 11:39
推
covfefe98999
: 你丟google翻譯複製貼上回他就好,很符合免費的水
準
143F 08/28 11:48
推
gwo21
: 短的用念得給他 長的不要接
145F 08/28 11:53
推
danielgogogo
: 就很久之後才回 幾次之後發現妳不好用就會不找妳了
146F 08/28 11:54
推
jetaime851
: 這種白目不幫他翻就消失了啦 把人當工具還叫朋友
147F 08/28 11:59
推
ambeer
: 我之前就在臉書上貼了價目表,所以朋友找我幫忙翻譯都會自
己補充說會付費XD 不然可以半開玩笑跟對方說,欸我的時間
腦力也要成本,這樣之後去你們飯店有沒有優惠啊之類的
148F 08/28 12:20
推
Kozue
: 事情做完再回他
151F 08/28 12:23
推
howdo1793
: 反問他 你幫別人幾次你會受不了?
152F 08/28 12:26
噓
a78998042a
: 就直接說翻這個我需要2小時,我現在想休息
153F 08/28 12:28
推
FlowerNNN
: 幫我做一下廣告~ 對你們設計系的來說不用很久吧 :3
154F 08/28 12:30
推
fire60second
: 咕狗翻譯完截圖給他,記得說"不用謝"
155F 08/28 12:34
推
cities516
: 直接不讀不回最好 不然直接回沒空
156F 08/28 12:37
推
bgman
: 說很忙
157F 08/28 12:40
→
ChiuTW
: 不要委婉,要直接但是不帶批判
158F 08/28 12:41
推
cuyazzz
: 不必看也不必回
159F 08/28 12:44
推
miap
: 你有請他幫過忙嗎?小忙也算...如果有的話...互相是應該的,
如果真的覺得不平衡,你就常常找他幫忙小事啊
160F 08/28 12:47
→
laechan
: 複製貼上到google翻譯,再複製貼回來
特別是當你有在接翻譯的case時更要讓對方明白不可能無償
162F 08/28 12:54
→
hotsummer
: 丟報價給他
164F 08/28 13:00
推
qqq5890003
: 哀這種人真的蠻討人厭的
165F 08/28 13:01
→
QueenofSM
: "If u are good at smth, never do it for free." 回他
166F 08/28 13:04
→
sagiko
: 報價就好了
167F 08/28 13:11
噓
NingK
: 那你翻什麼
168F 08/28 13:17
推
liao5469
: 傳報價單給他,你不在乎錢,他在乎
169F 08/28 13:34
推
plains
: 有人以為別人一定要幫你是天經地義的事?是不是還沒出社會
啊 沒有被害過不知道人心險惡
別人願意幫你是你好運 不是義務 不要搞錯了好嗎
170F 08/28 13:40
→
yade0616
: 已讀不回
173F 08/28 13:49
→
justeit
: 如果是我我就會跟他說我最近有點累隨便翻一下 有錯誤別怪
我 然後谷歌翻譯
174F 08/28 13:58
→
ACDC69
: 故意翻錯 測試看看
176F 08/28 14:06
推
bnd0327
: 報價給他啊,該收錢就該收
177F 08/28 14:08
推
blargelp
: "你該請我吃飯了吧" 有吃到飯我是會接受啦
順便聚一聚,原PO衡量一下翻譯內容吧
178F 08/28 14:12
推
bobee
: 再幫他一次 然後玩笑語氣跟他說下次要付錢囉 看他怎麼反應
180F 08/28 14:14
→
lipheris
: 隔一兩個月想翻再翻 抱怨就說沒收錢
181F 08/28 14:15
推
randy061
: 公司的事,請公司花錢請翻譯社翻啊
182F 08/28 14:21
推
azz2576277
: 來啊,怕啥,google 翻給他
183F 08/28 14:27
推
swera
:
https://i.imgur.com/z3Xb1xu.jpg
184F 08/28 14:31
→
twwei
: 已讀不回
185F 08/28 14:36
推
bunreachable
: 三個月後給他啊
186F 08/28 14:40
推
candyrainbow
: 關靜音啊
187F 08/28 14:41
→
linkmusic
: 這個我看不懂你可能要去找專業翻譯比較不會翻錯,我也
常被*隨便翻一下*的白吃凹,我都說要隨便翻一下不如用G
oogle
188F 08/28 14:46
推
johnny5003
: 翻譯錯的給他讓顧客投訴他
191F 08/28 14:47
→
linkmusic
: 不過還好凹我的都不是朋友
192F 08/28 14:47
→
akissiva
: 請他下載google翻譯app,直接就能照相翻譯
193F 08/28 15:01
推
moto610
: 直接回覆價錢
194F 08/28 15:03
→
defenci
: 已讀 結束
195F 08/28 15:14
→
may820806
: 貼翻譯行情給他
196F 08/28 15:26
推
yumin0987
: 開玩笑的嘴他?
197F 08/28 15:26
→
m12870598
: 就回他 你請我吃飯我就幫你翻譯
別直接收費 傷感情
如果你們關係不熟就拖
198F 08/28 15:41
推
Cybermark
: [我正在忙,你趕時間的話先請翻譯社比較快.]之後不要主
動敲他,他敲你時就表示正在忙或者不讀延後回選一個
201F 08/28 15:48
推
MDLOVE
: 收錢啊 跟他講計費方式 就不會再煩你了
203F 08/28 15:58
推
daniel0202
: 他太沒禮貌 至少也請吃個飯
204F 08/28 16:03
推
s910928
: 幫他印出來,傳照片,翻面,再照一張傳過去
205F 08/28 16:54
推
nsaids
: 15F的事我也遇過。。沒才條當工具人 還想追什麼女生啊。。
206F 08/28 17:00
噓
ArmourPig
: 紅明顯 故意用google翻譯幾次給他 以後他自然就不會再
來找你翻了
207F 08/28 17:00
推
eirihyde
: 已讀
209F 08/28 17:04
推
BlackAndWhit
: 已讀不回就好啊 怕啥
210F 08/28 17:21
推
herbi
: 就說不要阿,他不爽就不要這個朋友就好了
211F 08/28 17:30
推
lucinda597
: 給他這個 有道翻譯
http://m.youdao.com/translate
212F 08/28 17:37
有道翻译
→
lucinda597
: ?vendor=fanyi.web
213F 08/28 17:37
推
nakinight
: 用翻譯惡搞他
214F 08/28 17:51
推
ritope
: 收錢啦收錢啦
215F 08/28 18:01
噓
Cll7do9k
: 39樓是朋友本人嗎?
216F 08/28 18:43
推
smartrose
: 「夠朋友就付雙倍價」這才像朋友嘛,只有廉價的友情會
被拿來凹自己所謂的朋友w
217F 08/28 18:50
推
abc115
: 就說最近很忙不行 你不翻他也不會怎麼樣啦 你翻了反而不被
當一回事
219F 08/28 19:07
→
wangzh
: 自己要翻譯又要抱怨
221F 08/28 19:08
推
boogfuzy
: 就說沒空啊 即使短文也要半小一小以上吧
222F 08/28 19:13
推
jundaisuki
: 一樣的狀況只是我的是已5年不見的前同事……
223F 08/28 19:36
噓
evevt
: 說妳在忙 在外地 在玩 隨便都可以吧
224F 08/28 20:23
推
bigelephant
: 這篇文發給他看
225F 08/28 20:24
→
evevt
: “有件事我有點困擾,翻譯可能妳覺得很快但其實都是需要思
考時間 一兩次我很樂意但妳的次數多到我需要抽空出來 希望
你可以尊重一下專業..“
226F 08/28 20:27
推
ji3g4go6game
: 比如我常幫忙朋友,但前提是我有能力幫忙的東西,同
時讓自己可以有其他方向的成長,但有時候對方把方便
當隨便的時候,通用招式,我有空幫你看看(前提是我
有空),拖久了自然就不了了之用了
229F 08/28 20:27
→
evevt
: 要不然你就丟google回她 還敢會問你怎麼丟google就回嗆我以
為妳不會用google所以我幫妳^^
233F 08/28 20:28
推
fuckkmt
: 我朋友也是我就回:一頓飯謝囉
235F 08/28 20:32
噓
yop365
: 叫他付錢,重點就是錢不要否認
236F 08/28 20:38
推
john5380
: 開價吧,付了錢才翻
237F 08/29 01:14
推
hooorb
: 已讀不回 一直拖
238F 08/29 09:21
推
seedgf
: 丟google翻譯給他
239F 08/29 11:16
推
mukey
: 朋友嘛 跟他說結論就好了,逐字翻當然費時當然應付費
240F 08/29 15:57
--