在下女性。
排卵倒是第一次聽到^^a
「 耳朵懷孕」比較常見~
其實…
"排卵"算是直白粗暴式地想稱讚對方很有(性)魅力,費洛蒙迷死人,想抱、想上床…只是字詞觸及生理現象容易踩線吧^^a
其實古時候就有類似說法,只是被包裹在文學外衣下,不容易被發現實是淫穢之語罷了。
「耳朵懷孕」…剛開始也會覺得意味不明,久了就習慣了^^b
個人倒覺得,可能是不知還能用什麼詞彙來形容「聲音sexy」的最高境界,最後變成了這樣…
總好過把它白話(聲音性感得想在床上開心時,聽著這聲音講各種羞恥話~)來得好吧…(炸)
只能說,這也是社會越趨道德保守下的反動;也是兩性意識想並駕齊驅的過程中,對原始欲望越來越敢坦白的變化吧~
反正以後又有別的,人類喜新厭舊,放輕鬆看待也罷!