看板 basketballTW
作者 StarTouching (撫星)
標題 [問題] 亞洲有人取東方文化的隊名嗎?
時間 Thu Aug 24 18:31:04 2023


我看台灣球隊的命名都是很好翻譯成英文的

除了Lioneers = Lion + Engineer

但至少算好拆解再組合

那有沒有球隊挑戰一些英文本來就不存在

更加東方文化或各國自己文化的字眼

例如騰龍 -> 翻譯成Dragon意義不同

朱雀 -> Vermilion Bird 太長

麒麟 -> Qillin 直接音譯了 外國人更看不懂

炎帝 -> Yan Emperor 英文看不出是火神 英文也沒火神

九尾狐 -> Nine-Tailed Fox 太長

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.117.63 (臺灣)
※ 作者: StarTouching 2023-08-24 18:31:04
※ 文章代碼(AID): #1avp5hQo (basketballTW)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketballTW/M.1692873067.A.6B2.html
※ 編輯: StarTouching (211.72.117.63 臺灣), 08/24/2023 18:32:05
dgq75148: 你可以叫Tudigon阿1F 08/24 18:33
qq0975579321: Mazu 媽祖隊2F 08/24 18:35
JediYoda: 九尾狐直接叫九喇嘛Kurama 可能全世界比較多人認識3F 08/24 18:39
daandabanana: 廣州龍獅loong lions4F 08/24 18:39
NassirLittle: 重慶翱龍 建龍飛馬5F 08/24 18:39
ATTW: Guanyinma.com6F 08/24 18:39
NassirLittle: 香港飛龍7F 08/24 18:40
johnbill: 新加坡騰飛之獅 Singapore Slingers8F 08/24 18:42
nathan4074: 覺得直接音譯就好9F 08/24 18:47
ZIDENS: 麒麟通常使用KIRIN或KYRIN10F 08/24 18:49
jason123589: 齊天大聖=Goku11F 08/24 18:52
StarTouching: 山道猴呢?12F 08/24 18:53
ZIDENS: Tai 3 B Driver13F 08/24 18:54
howhow0759: Holy馬祖隊14F 08/24 18:55
omracnata: 新北89人15F 08/24 18:56
qwas0413: 取了會被靠腰是中國來的16F 08/24 19:06
Jen0525: 花蓮推進城/台東飛魚17F 08/24 19:08
OPPAISuki: 日本職籃應該有18F 08/24 19:08
kill780215: 屏東黑鮪魚19F 08/24 19:09
md1128: 台北台新住民隊20F 08/24 19:11
borbbylion: 洛杉磯澎湖人隊21F 08/24 19:14
OPPAISuki: 天生無極隊22F 08/24 19:14
kevin852: 台北山道猴隊23F 08/24 19:15
grant3324: 島根有,須佐之男魔術。另外大阪惠比壽其實也是他們七福神的神祉。24F 08/24 19:17
hchsyang: 麒麟不音譯沒辦法翻吧26F 08/24 19:18
tsuki0826: 8+927F 08/24 19:18
YYYero: 有石虎隊我肯定支持28F 08/24 19:22
alex0589: 建議櫻花集團進場組櫻花鉤吻鮭隊29F 08/24 19:38
K19chaar: 樓上3Y可以去支持台北石虎足球隊XD
前大同足球隊30F 08/24 19:40
cobras638: 台企甲有石虎隊32F 08/24 19:47
peng198968: KIRIN會以為球隊母公司是麒麟啤酒33F 08/24 19:47
nsk: T SM隊34F 08/24 19:48
peng198968: 台企甲台灣石虎隊原本是大同足球隊
打完才發現K大已經講了XD35F 08/24 19:49
SilenceWFL: 名字取甚麼其實沒差 你看湖人跟洛杉磯根本沒關係37F 08/24 19:51
BL4CK: 台啤啊,都叫台灣了38F 08/24 19:53
virnux: 因為湖人是後來才搬去洛杉磯的吧39F 08/24 19:53
peng198968: 洛杉磯湖人前身是明尼亞波利斯湖人,因為在五大湖畔才取名湖人,是後來才搬到洛杉磯去40F 08/24 19:54
utt13: 推一個Gan Lin Yang42F 08/24 19:59
cccmn: 台中太陽沒有秉43F 08/24 20:02
dgq75148: Guan Yin Ma44F 08/24 20:48
ushiwakamaru: 因為拼音很low啊,你試試看日文羅馬字一整個潮起來45F 08/24 20:58
SungKyungMW: 有人在雲ㄏ46F 08/24 20:59
pineapple238: 湖人原本在明尼亞波利斯,是因為在湖區才這樣取47F 08/24 21:07
h311013: 台啤英雄啊…..被分屍了48F 08/24 21:19
CavendishJr: 雲豹不東方嗎49F 08/24 21:23
JOHN117: 龍的原型其實是鯨豚類50F 08/24 21:32
jaofei: 台北石虎足球隊啊51F 08/24 21:34
afa1919: 悟空啊 歐美也認識 翻成英文又短52F 08/24 21:55
canno128: 黑鮪魚不錯耶53F 08/24 22:52
nsk: 台北鯨華KING WHALE 音譯與意譯的結合~可惜京華城已倒…54F 08/24 23:27
Taiwannapa1: 寶島仙道猴 Formosa Died Monkey56F 08/25 02:48
zvdijijo: 八嘎九隊 89ers 中英文都幫你想好了57F 08/25 04:42

--