看板 Gossiping作者 initiald86e (mr.d)標題 [新聞] 村上春樹最新長篇小說即將公開。時間 Sun Feb 17 22:39:11 2013
作家の村上春樹が、約3年ぶりの長編小説を今年4月に発売することが16日、明らかとな
った。版元の文藝春秋の公式サイト上で発表されている。
公式サイトには「村上春樹氏 新刊に関するお知らせ」と題した告知が掲載され、現時
点では、この新作が書き下ろしの長編小説であること以外の情報はなく、詳細は順次発
表されていくという。
昨年には、文芸評論家・批評家の小林秀雄生誕100年を記念して新たに創設された学術
賞「小林秀雄賞」を受賞した村上は、2011年に2011年には指揮者・小澤征爾との共作『
小澤征爾さんと、音楽について話をする』、2012年にレイモンド・チャンドラー『大い
なる眠り』の日本語訳を発売。長編小説としては2010年『1Q84 BOOK3』以来、約3年ぶ
りの新作となる。
なお、村上は短編集、日本語訳を文藝春秋から発売してきたが、同社から長編小説を刊
行するのはこれが初。これまでは講談社、新潮社より発売されてきた。
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20130217-00000005-mycomj-ent
作家村上春樹相隔三年的最新長篇小說將於今年4月16日發售。據文藝春秋官方網站公佈:
「村上春樹最新長篇小說將於四月文藝春秋發行。」其他詳細訊息將會逐次公佈。
文藝春秋出版過村上的短篇集與翻譯作品,但出版長篇小說則是首次。在此之前都是由講
談社或新潮社出版。
--
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
No alarms and no surprises
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.82.218.107
噓 rayba:幹三小啦 ? 不要以為看村上春樹就能裝文青6F 02/17 22:39
→ e314520:甲文青最愛 看不懂也要買7F 02/17 22:39
推 KobeKober:能問一下村上的書好看在哪 每次去誠品都一堆人在看...9F 02/17 22:40
→ shinbird:他的慣例不就是這樣?短篇跟長篇是輪流出版的啊10F 02/17 22:40
※ 編輯: initiald86e 來自: 115.82.218.107 (02/17 22:41)
→ id0818:我書櫃有好幾本村上春樹 我也是文青12F 02/17 22:40
噓 a001ou:我必須承認村上春數的書我看不懂13F 02/17 22:40
→ shinbird:他以前的書比較好看,最近的有點脫離時代14F 02/17 22:41
推 ymcg:連出版社都潮15F 02/17 22:41
推 makakatw:我也看村上春樹 不過我一直都是死宅宅 不是文青19F 02/17 22:41
→ shinbird:『我』的三部曲算是傑作。而『挪威的森林』只是以愛情作20F 02/17 22:41
推 jrupvm:我光是看到日文就高潮了啊啊!!!必推推推啊!~!~~!~!~~!>.<21F 02/17 22:41
→ shinbird:賴明珠的翻譯比對岸的翻的好多了24F 02/17 22:42
推 wolf123:買一本拿在手上,感覺都濕了25F 02/17 22:42
推 pchunter:他的書很容易讀 不過讀完沒啥感覺就是了27F 02/17 22:43
→ donation12:其實我覺得最近的作品沒早期好看。
我國中在看得時候村上的書在台灣很冷門29F 02/17 22:44
推 jagdzaku:長篇還是要推世界末日與冷酷異境31F 02/17 22:44
→ donation12:而且那時候賴明珠翻譯的版本,看了也比較沒感覺32F 02/17 22:44
→ chncheng:取名 iBOOk 好了~ 潮上加潮34F 02/17 22:45
→ purplebfly:急什麼??文青還要等中譯本啦,你以為他們看得懂日本嗎?日文程度,幾個宅宅打死一堆文青38F 02/17 22:49
推 jghs121:好爽阿 出水了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!40F 02/17 22:52
→ initiald86e:他的梳理從來沒出現過什麼小確性或微XX吧,硬被跟台灣假文青扯一起真是衰。
書裡42F 02/17 22:56
推 FJU999:有吧~他的村上朝日堂就有一篇叫小確幸了...樓上不要裝懂45F 02/17 22:58
推 ishiyoshi:收藏很多本但是1Q84我居然看不完...47F 02/17 23:00
※ initiald86e:轉錄至看板 JPliterature 02/17 23:08
→ izna:小確幸的原文明明就是一句白話 中譯怎會變成亂七八糟的新詞的看書看到讓讀者的中文程度倒退也真是奇觀了50F 02/17 23:17
推 misthide:這次不知道又要幹什麼樣的女人了52F 02/17 23:22
推 syuemei:開個賭盤吧 看看這次會射幾次精 我猜8次53F 02/17 23:26
→ Bookdaily:看他的書沒感覺,我打算40歲再看看。54F 02/17 23:39
推 Newtype:世界末日與冷酷異境 還是最愛這本55F 02/17 23:45
推 Driskoll:我也超愛世界末日與冷酷異境!!60F 02/18 00:22
推 Beowolves:要酸先把村上的書看過七八成酸起來才有基礎
不要來來去去就是小確幸,沒別的酸點了嗎
IQ84沒以前的風格強烈,大概就像他自己說的腦袋的東西有限,到了IQ84已經到了盡頭了吧,希望新作品好看
世界末日冷酷異境很難看完的一本書,但不知道為什麼在青少年時代看,會有種治癒的感覺.61F 02/18 00:31
噓 lolicat:村上還沒在台灣有名氣的時候就看過,不覺得很特別...69F 02/18 00:59
推 tbmouse:我不是文清..可是我有它幾乎整套耶XD 長篇推發條鳥年代記他的書最大優點就是每隔一段時間重看感受都不同 可以試試70F 02/18 01:15
--