看板 Gossiping作者 newy (嗯嗯呵呵去洗澡)標題 Re: [問卦] 有沒有日本人很懶的八卦時間 Sat Feb 15 22:32:41 2014
※ 引述《imgay5566 (尊爵。不凡。❺❻)》之銘言:
: 魯魯我觀察到日本人有個現象
: 就是牠們很多詞都是直接把英文翻譯過來的
: 他們都直接用音譯 而不是意譯
: 像是:
: toilet 廁所 トイレット
: manager 經紀人 マネジャー
: debut 出道 デビュー
: SmartPhone 智慧型手機 スマートフォン
: 吃的方面也是 連魚肉都來不及煮熟就直接生吃了
: 有沒有日本人很懶的八卦
因為字彙一直被幹走 多少會不爽
現在常用中文居然有70%+是日文
革命 獨裁 物理 應用 科學 現象 翻譯 英文 直接 觀察 經紀 都是日文的逆輸入
還有很多物理化學 中華圈根本都在偷字............光觸媒 染色體 碳水化合物 = =
全部都是
大概二戰後就開始興起不用漢字 不高興你自己去翻譯
現在日本街上都是外來語翻譯 超級沒有文化
你想像一下數學翻成:我們來上「美斯美堤克斯」第二課
或是 這是我昨天買的「斯馬特風」(智慧型手機)
這樣能看嗎??
不要懷疑日本這10年來這種腦殘風非常盛行
很多人看不下去了
不過這都是分分合合的戲碼啦 未來一定是恢復漢字翻譯
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.233.198.72
※ 編輯: newy 來自: 36.233.198.72 (02/15 22:33)
推 ROCKSAGA:台北捷運站旁邊透天不好找吧
推錯了ORz1F 02/15 22:33
推 wladimir:據說日本準備恢復意譯了,直接平假名不易理解且詞彙量大3F 02/15 22:35
推 t72312:手機講攜帶比較多吧4F 02/15 22:36
推 s1032kj:簡單來說漢文化圈已經不是老大了 西方才是世界老大5F 02/15 22:36
→ OLM:對學日文的老外也很困擾吧 因為不是英文也不是日文6F 02/15 22:37
推 imgay5566:真的 一堆東西都外來語 有夠腦殘
還有 為什麼小海女天野秋的名字也是用アキ 而不是あき是用ユイ 不是ゆい12F 02/15 22:52
推 OGoTTe:很多女性藝人名字也都是用片假名阿 鈴木一朗還不是一樣15F 02/15 22:56
推 HansLee:手機是講携帯沒錯,但智慧手機都叫斯馬特風了16F 02/16 01:26
--
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 有沒有日本人很懶的八卦
02-15 22:32 newy.