看板 terievv
作者 terievv (terievv)
標題  標題  [文法] 為何是「で」不是「と」
時間 2014年10月06日 Mon. PM 02:21:04


看板 NIHONGO
作者 kudin (人肉暖暖包)
標題 [文法] 為何是「で」不是「と」
時間 Thu Oct  2 14:26:04 2014


以前寫考卷時,中翻日時常很順手就寫と ,詢問老師為什麼,老師要我死背

前些天復習時大學時常錯的で 和と我又再次搞錯( ̄▽ ̄)

原文如下:
A:自分はどんな性格だと思いますか?
請問你覺得自己是個怎麼樣的人呢?
B:誠実で責任感があるほうだと思います。
我覺得自己是一個坦誠且富有責任感的人。

詢問兩位日本朋友,他們說能理解用と,但這樣使用很奇怪,但他們自己也常常會這兩個
用錯。

詢問從事家教的長輩,說是因誠實是na形後面要接 で ,請我去看完夏目漱石的書便會暸
解。TAT

因為文法基礎沒打好,所有好想把這累積很久的疑惑解決,謝謝大家。



--
Sent from my Android

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.183.237
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1412231167.A.EBF.html
samuraiboy: 什麼?1F 220.132.139.96 台灣 10/02 14:58
OPO1227: で當連接詞用!
因為用と的話句子會成誠実がある,責任感がある但誠実不會接がある!2F 220.133.116.237 台灣 10/02 15:00
blackkaku: 「と」的前後要接名詞,所以要改成誠実さ才可以。這裡的「で」是「だ」的中止型,並非連接詞。5F 133.6.28.19 日本 10/02 15:21
theeht: 請問一下 這問題我沒看懂 原PO說的是誠實後面的で 換成 と 的意思嗎?8F 122.146.231.244 台灣 10/02 15:29
cawaiimaple: 樓上是的
重點就是誠實是形容詞不是名詞,所以用で連接下句而不能用と
把句子翻成中文「有誠實和責任感」不覺得怪怪的嗎@@「誠實又有責任感」才正常10F 111.82.225.177 台灣 10/02 15:50
bear26: 這是N5文法範圍......因為誠實不是名詞16F 210.165.109.139 日本 10/02 21:39
suindu: 由文意來看,應該是要說「誠實又負責任」這裡的「誠実」是形容動詞,要以で連接17F 114.40.96.94 台灣 10/03 02:46
OPO1227: 誠実沒有な的時候是算名詞吧?
我記得名詞跟な形容詞接下一句改て型都用で19F 220.133.116.237 台灣 10/03 11:41
cawaiimaple: 這句子就是形容詞,「有誠實」這樣的文法也很怪22F 223.136.25.251 台灣 10/03 12:32
tamarimizu: である是「是」,がある是「有」
所以那句會翻成「『是』誠實又『有』責任感」,都用が當助詞的話意思就會變成「『有』誠實又『有』責任」了
是這樣嗎?である和がある的差異是我的日文老師一直強調的@@24F 140.109.140.181 台灣 10/03 12:40
OPO1227: 那樣太拘泥である了吧?我寫論文用到但不翻作是,它無意耶!30F 220.133.116.237 台灣 10/03 14:18
wcc960: である就是です更正式的講法而已,不一定有什麼意思32F 111.240.17.23 台灣 10/03 15:18
tamarimizu: 但我的老師是日語權威...
(我很弱無法判斷)
我是在想所謂的「是」,應該就是「斷定」的意思?所以會成為語尾的語境34F 140.109.140.181 台灣 10/03 17:22
blackkaku: 誰是日語權威?38F 133.6.28.19 日本 10/03 18:28
OPO1227: 誰是日文權威??
我是寫論文用到的,真的無意思~39F 220.133.116.237 台灣 10/03 21:53
h10840206: 形容動詞的「だ」和助動詞的「だ」不一名詞+だ(助動詞),形容動詞語尾是本來就有「だ」,搞混了才有什麼で、と的問題,「で」本身是だ的連用形
因此,形容動詞本身應該是如:
「綺麗だ」,而非「綺麗」而已。
只是字典都只寫「語幹」
常常沒看到「だ」事實上是文法錯誤
但若不影響意思,「だ抜き言葉」也是能通的。總之,別搞混
「名詞+だ」和形容動詞的語尾終止形。41F 111.241.95.114 台灣 10/03 22:39
cs91358: と前後接名詞吧...52F 219.86.163.125 台灣 10/03 23:04
tamarimizu: h大說的對,我搞錯了。我回去翻了小紅書(老劉老師應該是權威吧),他有特地寫不要搞錯形動和助動的だ。然後O大說的應該就是斷定助動詞的だ吧?53F 118.166.118.248 台灣 10/03 23:41
OPO1227: 什麼助動形動我沒讀過耶...57F 111.83.5.240 台灣 10/04 00:41
Littlechozy: 要說權威,看看新村出編的広辞苑吧広辞苑裡只有名詞+だ,沒有形容動詞把な視為是助動詞だ的連体形
形容動詞在日文文法本來就有爭議
我是覺得選一個自己能理解的說法就好58F 220.141.239.163 台灣 10/04 10:13
kudin: 謝謝版大們(≧3≦)63F 220.136.251.150 台灣 10/05 15:29
pshuang: 想不通為甚麼要用と...64F 114.43.177.84 台灣 10/06 11:52


--
※ 作者: terievv 時間: 2014-10-06 14:21:04