看板 Gossiping作者 tony900735 (大頭)標題 [問卦] Charlotte中文是該翻夏綠蒂?夏洛特?時間 Sun Nov 27 21:40:47 2016
如題,Charlotte,在有些電影或動畫中翻譯為夏綠蒂...但美國北卡羅萊納州有座城市Ch
arlotte,中文卻是夏洛特!!
Charlotte的中文倒底該是夏綠蒂?還是夏洛特?有沒有八卦?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.117.50
※ 文章代碼(AID): #1OEk9Ycq (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1480254050.A.9B4.html
推 meowchen: 女裝女子夏綠蒂 女裝男子夏洛特5F 11/27 21:41
推 Verola: 你用了時間跳躍吧?這個你昨天問過了8F 11/27 21:43
噓 renmin: Chelsea到底是柯林頓女兒雀兒喜還是英超切爾西呢?14F 11/27 21:44
還有卻爾西
→ fuda: 拼法不同 北卡是夏洛特19F 11/27 21:49
推 gfneo: Charlotte就是Charlote,管翻譯幹啥?!20F 11/27 21:50
※ 編輯: tony900735 (180.176.117.50), 11/27/2016 21:53:37
--