看板 C_Chat作者 witness0828 (原PO沒有病)標題 [閒聊] 不要不要的繁體中文(?)要怎麼說?時間 Mon Jan 9 20:19:45 2017
這幾天看CCHAT 發現從什麼時候開始 一堆文章都在不要不要
而且底下一個反對的聲音都沒有
超級恐怖
還以為PTT都有一定的反26心態
這好像有點接續前陣子那篇文章
但我只是想針對這個詞 請問 用台灣的習慣用語來說
要怎麼表達呢?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.91.91
※ 文章代碼(AID): #1OSt_bI0 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1483964389.A.480.html
推 NCISAL: 媽的 原來這是阿六用語喔1F 01/09 20:20
推 Adler87: 這本來就是對岸用語……3F 01/09 20:21
我想這可能是我找不到取代這個詞的詞的問題所在
就是整句話的語句語法根本不是台灣慣用 用『X得我...』開頭 當然接不順
台灣應該會用 『X到你...』來起始吧?
推 xxtuoo: 覺得這個還好吧w5F 01/09 20:22
噓 kopune: 黑人問號.jpg6F 01/09 20:22
※ 編輯: witness0828 (101.8.91.91), 01/09/2017 20:24:46
→ CCNK: 這本來就是隔壁的用語7F 01/09 20:23
推 s4340392: 每次看到不要不要的 就覺得好笑XDDD8F 01/09 20:23
推 slcgboy: 不要在打了 在打下去會死人阿9F 01/09 20:24
推 naya7415963: 日文沒有類似用法嗎?
我記得有個原本日文的貼圖也有不要不要10F 01/09 20:24
推 xsc: 一直以為是從迷片裏番來的哩13F 01/09 20:24
推 spfy: 認真計較中國用語其實很沒意義 很多連他們自己都不知道怎麼來的(或是我自己不知道...) 分分鐘也是一種常見用法15F 01/09 20:24
→ Luciel: 被虐到飛天17F 01/09 20:26
推 slcgboy: 打到原PO"哭爹喊娘"的18F 01/09 20:26
推 gt097231: 就跟XX心裡苦 但XX不說一樣 反映出來只會被酸沒幽默感被文化殖民 還不自覺 可憐19F 01/09 20:27
→ Adler87: 不要不要的=受不了,就這樣而已21F 01/09 20:28
推 rochiou28: ....我以為這是玩點兔OP的梗 原來這大陸用語?23F 01/09 20:29
→ Adler87: 去淘寶,貼吧就可以看很多了25F 01/09 20:31
→ snegi: ぴょんぴょん27F 01/09 20:32
推 DanDingLa: 被文化殖民..那先在這版上討論的東西和用語很多都不是我們的文化啊..還有臺灣本來的文化背景不就是移民和殖民嗎XDD 硬要區分我們他們而已 剛好這用語是對岸來的而已 有些人就跳腳了..28F 01/09 20:32
噓 kopune: =================小心釣魚 別踩到板規==================35F 01/09 20:33
噓 andy0481: 這有點計較過頭了吧...有些很口語方言的東西還能說文化入侵 這種網路用語 你連發明人是誰都找不出的東西
甚至整個用法也沒有太多語言上差異的也在計較..36F 01/09 20:34
推 rochiou28: 我真的是以為不用不用or不要不要是在玩點兔梗耶...39F 01/09 20:34
→ WindSpread: 那是你個人的精神潔癖,用不著上綱到文化殖民吧lol40F 01/09 20:36
→ weiyilan: 會把這個跟點兔梗搞混的87%都是沒看過點兔就在不要不要44F 01/09 20:38
推 e49523: 先被日本皇民化又被KMT洗腦 才幾句用語而已計較那麼多幹麻46F 01/09 20:38
→ xxtuoo: 沒ACG點..應該可以滾了w47F 01/09 20:39
→ gm00649989: 我本來也以為是點兔改來的耶 原來是中國用語????48F 01/09 20:40
推 seedpk5079: 幫補血 我還以為這版的人都不會在意中國用詞了49F 01/09 20:42
→ rochiou28: 其實這版都當點兔梗玩吧XD 而且我還沒看過內文說的一堆文章在那不要不要 除了點兔文50F 01/09 20:44
推 ttcml: 我也會說很酷之類的歐美用語,不懂為何用中國用語有問題欸52F 01/09 20:44
推 shadowdio: 常看26論壇的都知道吧 一堆用語都是26一兩年前流行過的同樣中國也常看到台灣發源的流行語53F 01/09 20:44
推 abc881216: 還好啦 至少還沒用到 狗日的 X日的 日你的 (還早還早55F 01/09 20:47
→ GeogeBye: 不要不要就是心裡很想要 但是嘴巴上說不要 這樣56F 01/09 20:47
→ xxtuoo: 還有日久生情w57F 01/09 20:47
推 hakman: 我覺得在那邊在意中國來的,不如先把字先打對。是 "得"
連 的 得 都分不清楚,那在意那邊來的不是本末倒置58F 01/09 20:47
→ weakan: 很久以前就有~郎謀愛謀愛啦~~~61F 01/09 20:49
→ hakman: 為免誤會 是 被虐"得"62F 01/09 20:49
推 mybaby520: 少見多怪 像洗洗睡這26用語都用這麼多年了...63F 01/09 20:50
→ znaooo: 是正體中文65F 01/09 20:52
推 xxtuoo: 洗洗睡不是台語來的嗎?w67F 01/09 20:53
→ weiyilan: 洗洗睡類似用法很多,主要還是26開始流傳廣泛使用70F 01/09 20:56
推 mybaby520: 洗洗睡是在2001-2003年間26體育轉播開始使用流行起來的73F 01/09 20:57
→ allanbrook: 戰用語最好釣了 幾乎都會有人上鉤 效率好的咧76F 01/09 21:00
→ KHDSN: 我只用不用不用77F 01/09 21:01
推 ty1111: 打咩打咩油79F 01/09 21:04
推 ym951305: ????原來這不是點兔梗喔83F 01/09 21:11
→ diding: acg點?85F 01/09 21:12
推 soem: ……還在想點兔哏怎麼這麼流行89F 01/09 21:20
推 aaronpwyu: 不是本來就很多嘴巴說不要 實際已經被文化統戰嗎 XD91F 01/09 21:30
推 ryoma1: 可以的,這很26,看到一堆人打不要不要,我也是醉了(?)92F 01/09 21:31
推 soem: ダメよ~ダメダメ93F 01/09 21:32
推 crazylin924: 我以為大家都知道這是對岸的欸 但我還是會用 用的你不要不要的94F 01/09 21:34
推 bujicat: 被迷的不要不要的=被迷的受不了,這樣?98F 01/09 21:57
推 ISAF: 被不要不要搞得不要不要的99F 01/09 21:57
推 watwmark: 那以後改成 いやいや的 ,大家覺得怎麼樣100F 01/09 22:06
推 tf010714: ぴょんぴょん不用不用~ 跟不要不要差那麼多......102F 01/09 22:30
推 winiS: 我以為是吞食天地來的...
完全不知道是共匪用語,漢化組沒在用這詞啊?103F 01/09 22:41
→ osamu: 無誤,雅美蝶雅美蝶比較有本土味(;∀‵)105F 01/09 23:24
推 guzai: 就日語來的阿 只是很多中國人不知道 知道的也不敢承認107F 01/09 23:41
→ dyolf: 你可以選擇不要不要用啊108F 01/09 23:51
推 mkiWang: 這個是安徽方言變網路用語,還日語咧……
至少2015年在對岸論壇就很流行了,但2016年才在台灣用111F 01/10 00:53
推 guzai: 2014年日本就在流行了 2015中國人開始用 後來才有人"考證"是中國安徽方言 當然不會有人承認就是了113F 01/10 01:06
推 IBURNER: 中國用語流行3個月後就會在台灣發現了 什麼不解釋 秀下限 三年起步
西洽是中國用語使用最頻繁的版 結果還是有潔癖?115F 01/10 01:12
推 j022015: 說得好 外來語的分別還是有必要的 否則我們又會開始蓋巴比倫了
說錯 巴別塔118F 01/10 02:16
推 lhy8104522: 放心 只要台灣的感冒跟他們的感冒意思不一樣就好123F 01/10 05:46
→ TIPPK: 跟洗一串6一樣阿126F 01/10 08:46
推 xxx773: 本來就中國用語一堆人用得很爽
文統大勝利127F 01/10 09:25
推 glion: 賣阿內啦131F 01/10 11:57
--