看板 Gossiping作者 junki8957 (じゅんき)標題 [問卦] 日本地名發音為什麼這麼沒有邏輯?時間 Wed Jun 22 22:33:49 2016
大家晚安,
小弟日文程度N6級,
最近剛從日本玩回來,
發現日本地名的發音同一個字有很多唸法,
很容易不小心就唸錯,
例如
鹿兒島 的 島 唸Shima
宮島 的 島 唸 Jima
三宮 的 三 唸 San
十三 唸 Ju so
三重 的 三 唸 Mi
秋葉原 的 原 唸 Bara
田原町 的 原 唸 Wara
大原 的 原 唸 Hara
秋葉原的 葉 唸 Ha
千葉 的 葉 唸 Ba
大阪 的 大 唸 O
大門 的 大 唸 Dai
關西 的 西 唸 Sai
西明石的 西 唸 Nisi
日本橋的 橋 唸 Bashi
四条大橋的 橋 唸 Hashi
飯田橋 的 橋 唸 Gashi
田 有時候唸Ta 有時候唸 Ta
這些變化是固定的還是只能靠經驗記?
為什麼變化這麼大讓小魯常常唸錯地名鬧笑話?
有卦嗎?
-----
Sent from JPTT on my Sony C6902.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.209.231
※ 文章代碼(AID): #1NQg7Fkg (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1466606031.A.BAA.html
推 flux: 不會頒布一字多音審訂表逆3F 06/22 22:34
→ twPenn: 濁音啊 地名有差很正常6F 06/22 22:34
推 Sylph: 有基本規則,但也不少例外,經驗是唯一解。10F 06/22 22:35
推 wotupset: 我N10 全世界只有我考到11F 06/22 22:35
噓 Abalamindo: 這些還算是有規律的 你沒看過那種想也想不到的念法13F 06/22 22:36
廣島五日市念 Itsukaichi 完全搞不懂QQ
為什麼有些地名唸音讀有些唸訓讀呢?
→ kakajava: 基隆編碼1,台北編碼2這樣下來會比較有邏輯16F 06/22 22:36
你神戶
推 quanway: 破音字阿 我日檢N7高你一級 選我一定對19F 06/22 22:38
推 jk2233: 還會有漢字一樣讀音不一樣的例子
如小浜21F 06/22 22:40
根據我未查先猜 念 Ko Yoko
→ heavensun: 本田 honda 豐田toyota25F 06/22 22:42
→ dw1293: Obama啦28F 06/22 22:44
推 jk2233: 所以日本的地圖都會標示假名,不是不會漢字而是讀音變化多29F 06/22 22:44
有發現有些鐵道的站名都是寫平假名大字 漢字是小字
→ meatbear: 和歌山有個六十谷站 猜猜怎麼唸31F 06/22 22:46
根據我N6等級推測是 RokuchuYa
推 hellojj: 音讀和訓讀與連濁音...光看漢字日本人能100%唸正確也不多32F 06/22 22:47
※ 編輯: junki8957 (49.215.209.231), 06/22/2016 22:48:45
→ fuckingguy: "五日"唸成itsuka是用在每個月的第五天的固定讀法。34F 06/22 22:49
--