看板 Gossiping作者 ckbdfrst (ckbdfrst)標題 [新聞]「請勿收台」怎翻譯?菜英文氣死中國網友時間 Mon Jan 28 20:31:45 2019
http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2685789 自由時報 2019-01-28
「請勿收台」怎翻譯?菜英文氣死中國網友 - 國際 - 自由時報電子報
中國知名連鎖火鍋業者「海底撈」與搜尋引擎「百度」鬧笑話,竟將「請勿收台」的英文逐字翻譯成「do not accept Taiwan」,中國網友對此崩潰大罵「到底是太智能還是太弱智」。根據《新浪科技》報導,近期內中國網友發現海底撈提供給客人使用的告示牌出現錯誤,1張提醒服務人員不用清理桌面的告示牌,英 ...
「請勿收台」怎翻譯?菜英文氣死中國網友
〔即時新聞/綜合報導〕中國知名連鎖火鍋業者「海底撈」與搜尋引擎「百度」鬧笑話,
竟將「請勿收台」的英文逐字翻譯成「do not accept Taiwan」,中國網友對此崩潰大罵
「到底是太智能還是太弱智」。
中國海底撈被民眾發現告示牌翻譯出錯。(圖擷取自微博)
https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpj9Dxka.jpg
百度翻譯被中國網友認為政治立場值得質疑。(圖擷取自百度翻譯)
https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpvFRXeE.jpg
根據《新浪科技》報導,近期內中國網友發現海底撈提供給客人使用的告示牌出現錯誤,
1張提醒服務人員不用清理桌面的告示牌,英文翻譯竟為「do not accept Taiwan(請不
要接受台灣)」,但海底撈並非唯一鬧笑話的,中國網友還指控搜尋引擎「百度」的翻譯
功能也出錯。
實際走訪「
百度翻譯」,在欄位中輸入「
請勿收台」,竟然顯示出「
Please do not
accept Taiwan」,但按照這句話在中國的意思,正確翻譯應為「Please don't clean
up the table(請勿收拾桌子)」,具有翻譯功能的其他搜尋引擎均未出此錯誤,讓中國
網友相當不能接受。
中國微博網友們甚至懷疑海底撈、百度的「政治立場」值得懷疑,不過,這張告示牌的照
片在中國網域迅速被官方遮蔽;網友們留言指出「百度就是條狗」、「最近是要整百度呢
?」、「抵制百度」,但也有網友認為「請勿收台是哪國中文?」、「這幾個字根本讀不
通」。
.....................
5.備註:
UCCU 哈哈哈哈哈 再放一次笑一笑
中國海底撈
https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpj9Dxka.jpg
百度翻譯
https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpvFRXeE.jpg
--
1989年東歐前共產各國的人民,他們批評中國
六四血腥屠殺,於是在5個月內,
柏林牆倒
塌(1989年11月),3年內,東歐
共產政權及蘇聯紛紛
倒臺,他們在歐盟、歐洲議會、歐洲
理事會、歐洲安全與合作組織,全都做過相關決議了,說共產專政罪行大於納粹(2006年
1481號決議),定了8/23日為反納粹及反共產極權紀念日(黑絲帶日)(2009年定),立
「除
垢法」將共產黨及納粹視為危害自由社會的污垢。我各國對做全球最後的支共民族沒興趣
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.234.135
※ 文章代碼(AID): #1SJlOr2H (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1548678709.A.091.html
→ kent: 三樓北七3F 01/28 20:32
推 yeyun: 什麼東西笑死XDDDDDDD16F 01/28 20:35
推 edwin11017: 很明顯 海底撈就是用百度翻譯所以才翻錯啦 哈哈哈XDDD17F 01/28 20:35
推 hdcc: 勿收台是什麼原因?20F 01/28 20:39
→ Tsengkt: 用google翻譯 Do not accept the station25F 01/28 21:00
推 mithuang: 連中文都語意不清還要求翻譯正確,根本白痴27F 01/28 21:02
→ WD640G …
推 WD640G: 海底撈台獨企業 還不支持一波29F 01/28 21:58
--