顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-06-14 03:49:00
看板 AnimalForest
作者 toapaca (駝司)
標題 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-3
時間 Sat Jun 13 23:51:22 2020


大家好~今天來繼續聊一些考究吧!

今天這篇的所提到動物有些是前回版友們推文補充,我覺得很有意思的居民

所以找了一些資料後整合放上來

如果閱讀上少了些驚喜感的話先跟各位抱歉了QQ




阿判
https://i.imgur.com/RvYNYcE.png
[圖]
 
感謝版友GK666推文補充

今天的第一位讓我們先來講講阿判吧!

阿判的日文名為ニコバン(nikoban)

其中コバン是小判(こばん)的意思

是江戶時代流通的一種金幣
https://i.imgur.com/OVZzJvZ.jpg
[圖]
 

中文名阿判字就是來自於此


阿判日文的口頭禪「ネコ」(neko,中文譯作貓貓)與他的名字合起來

就變成ネコ+ニコバン=ネコに小判給貓咪金幣這句有名的日本諺語啦

(給貓金幣這句諺語同時也是小芽的座右銘,其解釋可見前回小芽篇 )
 #1UttfxkZ (AnimalForest)
Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-2 - 看板 AnimalForest - 批踢踢實業坊
[圖]
[圖]
[圖]

感謝大家上一篇的肯定!! 打鐵要趁熱XD 今天繼續來講其他居民的考究 (注意:以下內容純屬網路討論及臆測,並不是官方資料哦) ---------先補充前回漏掉的細節---------
 


而阿判的座右銘日文為「ブタにしんじゅ」(豚に真珠)

字面翻作「給豬珍珠

與給貓金幣一樣有著徒勞無功的意思



....所以這是阿判跟小芽互相送禮的概念嗎 笑死XDD




另外,網路上有不少說法指出阿判應該是遊戲裡第一位動物居民

阿判從動森初代開始,全系列都有他的身影,不曾缺席過,是一位元老級的角色

在GC版《どうぶつの森+》及3DS版衍生作《どうぶつの森:ハッピーホームデザイナー》裡

阿判的ID編號是第一位

amiibo卡及e-card(算是amiibo卡的前身)中,動物居民編號的第一位也是阿判
https://i.imgur.com/dhTsS1t.jpg
[圖]
 
(amiibo卡的編號#1~#17為特殊NPC,阿判為#18)

生日1月1號代表一年的第一天

在3DS版本《走出戶外》中其實有殘留的debug數據,而作為debug用的測試居民是以阿判為
原型
(感謝版友mimikyu推文協助翻譯)


不過這些說法從來沒有得到官方證實過,所以聽聽就好囉XD



*註1:阿判的英文名Bob可能是來自於截尾貓bobcat
https://i.imgur.com/6HiInnl.jpg
[圖]
 
而他英文版的口頭禪pthhhpth可能來自貓咪吐毛球時會發出的聲音(阿判你還好嗎....)


*註2:既然有小判,那是不是也有大判呢?

有的!
https://i.imgur.com/1jwz8OX.jpg
[圖]
 
左邊為大判(おおばん),右上為小判,右下為面額更小的一分金(いちぶきん)

由於大判面額太大,因此並不作為流通貨幣使用,常用於賞賜、獻貢或上流武士間的禮贈


*註3:給豬珍珠這句話是出自馬太福音7:6

「不要把神聖之物丟給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,免得牠們用腳把這些踐踏了,
然後轉身撕咬你們。」

至於為什麼會用豬來比喻呢?因為猶太人認為豬是一種污穢不潔的動物QQ


*註4:網路上有個關於阿判的迷因(meme):No One's Around to Help
https://youtu.be/yD2FSwTy2lw
 
影片內容為動森主題曲混音配上阿判魔性的臉有毒的舞蹈
https://i.imgur.com/PFyMWIE.gif
 
加上不明所以又帶點黑暗風格的標題,吸引了200w以上的觀看人次
(NS版出來以後觀看數已經暴增到400w了XD)
也有被網友改編成其他版本
https://i.imgur.com/QiohZGg.gif
 
https://youtu.be/9_LG4Hre38I
 
https://youtu.be/4_OHV2Syrjg  (一小時版)
 
No One's Around to Help(沒有人來幫你)其實是動森手遊《口袋營地》英文版裡

當玩家在遊戲中請求好友幫忙,但好友欄是空的或好友今天已經幫過你了,就會出現這個訊

(↑我沒玩手遊,還請有玩過版友確認一下是不是這個意思)

然後這是另外一個有朋友的世界線:
https://i.imgur.com/ZVSPWz2.gif
 




秀益
https://i.imgur.com/Drq3hWi.png
[圖]
 

如果你的島上有秀益,那你是不是也有做過類似的事情呢?

開心的買了一頂帽子給他,期待他可以換一個新形象.......




然後......







https://i.imgur.com/G03KC5w.jpg
[圖]
 
秀益啊啊啊啊啊啊啊!!!

不是叫你這樣戴啦!!!!!


回歸正題

秀益的中文音譯於的日文名ショーイ(shyo-i)

來源可能是軍官的階級–少尉しょうい(shyoui)

他的口頭禪「ツーツツ」(tsu-tsutsu)可能是來自摩斯密碼的訊號音

也有一說是指在冰面滑行的聲音

版友yatagarasu在推文補充,也有被認為是飛機機槍開火的擬聲詞


而秀益最大的特色當然就是他頭上戴的飛行員帽(aviator hat/pilot helmet)啦
https://i.imgur.com/7R04rc0.jpg
[圖]
 

(在前作,秀益家的裝潢也很像飛機駕駛艙)
https://i.imgur.com/QuruKNC.jpg
[圖]
 


飛行員帽護目鏡一直都是飛行員的招牌形象

而其由來跟飛機的發展有很大的關係

因為以前飛機是長這個樣子的↓
https://i.imgur.com/MQufwbt.jpg
[圖]
 
這是第一次大戰時期的駱駝式戰鬥機,也是史努比在幻想時常用的愛機
https://i.imgur.com/Mlh3Ung.png
[圖]
 
早期的戰鬥機普遍採用了開放式駕駛艙

所以可以看到駕駛員史努比的頭幾乎都露在機身外面了QQ

如果沒有足夠保暖措施,史努比就只能高空中瑟瑟發抖惹QQ

所以飛行員才會戴這種皮製、蓋住耳朵的飛行帽來保暖及阻隔引擎的噪音

於是在當時身穿飛行夾克、頭戴飛行帽、外加護目鏡跟大圍巾的造型就變成飛行員的經典形
啦!
https://i.imgur.com/3U1VD7F.jpg
[圖]
 





大家都知道企鵝不會飛

秀益明明是隻企鵝,卻是飛行員的設計

不覺得這反差很可愛嗎XD
https://i.imgur.com/u7SQ1y1.png
[圖]
 





註:(感謝版友yatagarasu推文補充)
秀益的英文名Boomer其來源有一說可能是來自一部美國電視劇《星際大爭霸》(Battlestar
 Galactica)的一位同名飛行員角色波妹Boomer
https://i.imgur.com/yRsNIvo.jpg
[圖]
 
英文口頭禪「human」的來源可能是因為波妹是劇中是一位混在人類中的非人類間諜角色(
這樣算爆雷嗎XD)

所以是非人類對人類的稱呼

Boomer軍階是中尉(lieutenant)也算是呼應日文少尉(second lieutenant)的來源


註2:提到秀益當然也要講講另一個同是悠閒系、也戴著帽子的企鵝居民:哈奇
https://i.imgur.com/ybcZLV9.png
[圖]
 
哈奇為日文名ホッケー(hokke-)的音譯

來源為hockey,以哈奇企鵝的形象來說,應該是指冰上曲棍球(Ice hockey,又稱冰球)
https://i.imgur.com/ie2RZqp.jpg
[圖]
 
只有部分國家(如美國或加拿大)會習慣稱冰球為hockey,多數國家的hockey通常是指草地
曲棍球
https://i.imgur.com/B8wFVvI.jpg
[圖]
 

雖然兩位都戴著帽子
https://i.imgur.com/DHSXcEp.jpg
[圖]
 
神奇的是哈奇的帽子是可以脫掉的XDD
https://i.imgur.com/JjvcnlU.jpg
[圖]
 

秀益雖然不給換帽子,但他的護目鏡是屬於可替換的眼鏡
https://i.imgur.com/LDKx42P.jpg
[圖]
 

而哈奇的口頭禪さぶ(sabu)指的是sup,是替補的意思



網路上常有人在吐槽哈奇明明整組運動風,結果居然不是運動系XDD




大大
https://i.imgur.com/M3AaDhr.png
[圖]
 
大大的臉上總是掛著大大的笑容

他的日文名叫エックスエル(ekkusueru)

唸起來就像:欸-枯-鼠-欸-魯-

其實就是日文XL(extra large)的發音啦XDDD

大大的種族大象不管在體型還是重量也都是陸生動物裡的XL級
https://i.imgur.com/OCOIBW9.jpg
[圖]
 

而他的口頭禪「でゴンス」(degonsu),可能是源自日本相撲力士會使用的一種語尾「~で
ごんす」(~degonsu)
https://i.imgur.com/9GiX8zI.jpg
https://i.imgur.com/QKhnbZ0.jpg
[圖]
 
[圖]
 
(欸小夫媽媽怎麼又有你)

用在大大身上就給人一種相撲力士=好大隻的印象XD

大概是因為中文無法翻譯這個語尾,就在地化配合大大的外觀把口頭禪改成「嘻嘻」了


所以從名字、種族及口頭禪來看

大大的設計形象可以用一句話來總結:



「我就大!」
https://i.imgur.com/yk9SN3Q.jpg
[圖]
 





註:大大超可愛
https://i.imgur.com/cz04vRy.png
[圖]
 




小岡
https://i.imgur.com/TvNzEQO.png
[圖]
 
感謝前回版友realmirror推文補充

李可非狼、有美非食蟻獸.....

遵照本系列的第四隻定律(?)

小岡其實也不是馬哦XDD


小岡的日文原名オカッピ(okappi),中文名取前兩字譯作小岡(オカ)

而他的名字及原型都是來自一種僅分佈在非洲剛果的大型哺乳動物オカピ(英文:Okapi)

中文叫[犭霍]ㄏㄨㄛˋ[犭加]ㄐㄧㄚ[犭皮]ㄆㄧˊ,又稱作歐卡皮鹿
https://i.imgur.com/A9FygQP.jpg
[圖]
 

最早在古埃及壁畫及波斯帝國阿帕達那宮的浮雕就有疑似歐卡皮鹿的身影
https://i.imgur.com/xV3Qou5.jpg
[圖]
 

雖然剛果的原住民一直都知道歐卡皮鹿的存在,不過直到20世紀歐卡皮鹿才廣被人知

那麼,歐卡皮鹿到底是什麼生物?
https://i.imgur.com/k6onRou.jpg
[圖]
 

一開始對於歐卡皮鹿的樣貌都是聽當地人的轉述

有人稱他為「非洲獨角獸」、有人覺得像叢林斑馬、有人認為是一種條紋驢子


直到1901年一具幾乎完整的皮毛和顱骨送到歐洲後,動物學家們察覺歐卡皮鹿與歐洲冰川期

的短頸長頸鹿的化石十分相似:

「靠北哦人家是長頸鹿的親戚啦!!」

歐卡皮鹿的身世之亂才就此結束


所以小岡的真身歐卡皮鹿其實是屬於偶蹄目長頸鹿科的,是長頸鹿唯一尚未滅絕的近親
https://i.imgur.com/RlI5tQP.jpg
[圖]
 
生物學上跟馬(奇蹄目)的血緣其實差蠻遠的XD


小岡的座右銘「天高く馬肥ゆる」,中文譯為「秋高馬肥

意思為秋天天空晴朗氣候涼爽,馬兒(或牛羊)食慾增加也吃的胖胖的

是用來形容秋天是個好季節的諺語
https://i.imgur.com/J8v8sgl.jpg
[圖]
 




......然而原意其實是一句警語



該句起源於中國漢朝

春夏是北方長草的季節,匈奴的馬匹在此時吃的又肥又壯

等到了秋天草枯了、而南方民族正要收穫時,匈奴就準備騎馬南下來搶糧啦

敵人的馬都吃飽要攻過來了,你各位還在混啊!!!


不過後來匈奴消失、而日本也沒有外族侵擾的問題

就失去原本的意思,變成「天高く馬肥ゆる」這種清閒清閒的感覺了XD



*註1:雖然外觀長得不像,但歐卡皮鹿跟長頸鹿還是有些共同點:超長的舌頭及長頸鹿角
https://i.imgur.com/hEWd619.jpg
[圖]
 
歐卡皮鹿的舌頭長達30cm喔 ;)

不過不同於長頸鹿公母都有角,歐卡皮鹿只有公的才會長角
https://i.imgur.com/9MpgBFN.jpg
[圖]
 
但是....小岡的頭上並沒有角XD (hmmmm.......)


*註2:前回版友GK666推文補充:博客來的吉祥物Okapi原型也是歐卡皮鹿
https://i.imgur.com/H7pshgS.jpg
[圖]
 


*註3:「天高く馬肥ゆる」源自唐朝杜審言《贈蘇味道》「雲淨妖星落,秋深塞馬肥」

不過最原始的典故其實是來自《漢書》,趙充國曰:「秋高馬肥,變必起矣。」




阿波羅
https://i.imgur.com/jjzCw4l.png
[圖]
 
大帥哥阿波羅,在動森世界人氣也不低

阿波羅的日文名叫アポロ(aporo),英文名Apollo,很難得在各國翻譯裡他的名字都沒有
歪掉XD

不過在講名字的由來前,先來聊聊阿波羅的外型設計吧!


阿波羅的原型為一種北美洲特有的猛禽,原名bald eagle
https://i.imgur.com/8bvx38n.jpg
[圖]
 
帥吧

但中文不是叫做禿鷹哦XD 人家有個帥氣的名字叫白頭海鵰


早在北美原住民文化裡,白頭海鵰就已經被認為是一種神聖的鳥

其在高空中翱翔的姿態,讓原住民相信這些老鷹是與造物主最接近的存在,是神和人之間傳
遞信息的使者

1782年六月20,美國國會採用的國徽設計裡,最中心的部分就是白頭海鵰
https://i.imgur.com/WOI39b4.png
[圖]
 
為力量、勇氣、自由和不朽的象徵

也就是從這時候開始,白頭海鵰成為美國的主要標誌之一

阿波羅的生日7月4號正好也是美國的國慶日

整個美國價值滿滿
https://i.imgur.com/YlZ5oWZ.jpg
[圖]
 


阿波羅這個名字,是來自美國太空總署(NASA)的阿波羅計畫(Project Apollo)

該計畫始於1961年,最終目的就是將人類送上月球並安全返回地球

其中最有名的就是1969年阿波羅11號,為人類第一次的登月任務
https://i.imgur.com/8BL63CM.jpg
[圖]
 
而該任務中的登月艙其呼號正是「鷹號
https://i.imgur.com/lYUAv7T.png
[圖]
 
任務徽章上的老鷹484很眼熟呢?


最後來聊聊阿波羅的座右銘「能ある鷹は爪を隠す

字面上的翻譯為:有能力的老鷹會將爪子藏起來

比喻真正的高手不會隨便炫耀自己的才能

中文將這句譯作韜光養晦,意思為收斂光芒、不使外露

跟原句深藏不露、真人不露相的意思也很接近




註:前回羅博篇有提到,羅博跟畢安卡的原型可能是來自《狼王羅伯》裡的狼王夫妻

不過在動森裡其實阿波羅跟畢安卡才是比較知名的CP XD

雖然大部分的人應該都知道了,但還是在這裡補充一下

這個說法是來自2006年官方推出的電影版《劇場版 どうぶつの森》

(以下可能有電影雷)
(我沒看過電影,純粹搬運wiki跟網路上常見的說法,如果有誤解之處請告知)










阿波羅跟畢安卡都有作為動物居民的角色出現在電影中
https://i.imgur.com/eKlfrPe.jpg
[圖]
 

在電影版的設定裡

畢安卡是村莊的大美人,冰山美人的外表下擁有會鼓勵別人又溫柔的一面
https://i.imgur.com/ylJChJj.jpg
[圖]
 
阿波羅擁有冷靜沉著的個性。在自家外種植許多畢安卡喜歡的藍玫瑰
https://i.imgur.com/faFQ9GB.jpg
https://i.imgur.com/EozijJo.jpg
[圖]
 
[圖]
 
(畢安卡的傘上也有藍色玫瑰的圖案)
https://i.imgur.com/o9qaNun.jpg
[圖]
 

雖然他們倆在劇情中並沒有真的互動到

不過電影有不少鏡頭暗示他們兩人可能曾經關係匪淺

電影裡彭花更直接提到畢安卡跟阿波羅曾經是戀人(こいびと)

最後電影結尾的時候有個小彩蛋






畢安卡的家門前,放了一束藍色的玫瑰花
https://i.imgur.com/1X42mQm.jpg
[圖]
 





他們兩人最後到底有沒有複合呢?就靠觀眾自行想像啦









至於官配究竟是阿波羅× 畢安卡還是羅博× 畢安卡呢....?




其實不用想太多,島是自己的,只要自己玩的開心、看的開心就好囉XD

















-------------------------------------

這篇不知不覺寫的太長,感覺有點離題XD


謝謝大家看到這裡~

也歡迎大家一起討論或補充不足的部分

祝各位鄉民版友遊戲愉快!!



(資料及圖片來源:日本網友討論、動森英文維基、pixiv百科試典、維基百科、Google)

以上內容皆屬網友討論及臆測,從未經過官方證實


本人才疏學淺,只是資料搬運+Google機翻仔QQ,部分也有我自己的推測

如果有誤譯或是誤解處請務必告訴我,感激不盡!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.78.105 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UvFNylM (AnimalForest)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AnimalForest/M.1592063484.A.BD6.html
lover19     : 推1F 06/13 23:58
usopprincess: 我真的好喜歡你的文,看完更愛這些小動物2F 06/13 23:59
謝謝你QQ 各位的愛就是我寫文的動力QQ
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 00:00:26
stretcheshen: 好好看!!!3F 06/14 00:03
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 00:03:53
h042932     : 喜歡這系列的文,站我島的羅博x畢安卡XD4F 06/14 00:04
狼王CP推推
lzcat       : 大推推推這系列!扭動的阿判舞好好笑XD5F 06/14 00:05
yuyubear    : 秀益笑死 小岡超可愛 可惜島上已經收了朱黎了6F 06/14 00:09
smile36     : 喜歡7F 06/14 00:09
suerinin    : 推推推 好看8F 06/14 00:10
nienieyo    : 喜歡!!!期待下一集9F 06/14 00:10
tilourve    : 博客來居然有吉祥物XD10F 06/14 00:10
chocolate   : 好喜歡這系列,怕繼續看下去每個島民都想收XD11F 06/14 00:12
391個居民每個都收肯定可以玩很久XD
iamfreeze   : 讚啦~~~12F 06/14 00:12
yuyubear    : 有喔 而且周邊很少 (哪門子吉祥物啊13F 06/14 00:12
在G大補充以前我也不知道有吉祥物XD
southselena : 期待版主聊聊我家的安東尼,身為一隻尾巴有一大蓬14F 06/14 00:13
southselena : 白羽毛穿著鬥牛士服裝的食蟻獸,真的很讓我好奇他
southselena : 的身份是什麼!
您成功勾起我的好奇心了XD
還有我不是板主啦 嚇死QQ
bluespot    : 推!17F 06/14 00:14
phoinixa    : 大大超可愛18F 06/14 00:15
超可愛!
as4565971   : 我家的小岡跟其他9人感情都很好,神秘19F 06/14 00:16
感情好是好事呀XD
phoinixa    : 阿波羅美國價值滿滿笑死20F 06/14 00:16
請搭配美國國歌一起觀看
ruby0509    : 秀益實在太好笑了XDDDDD21F 06/14 00:16
Yatagarasu  : 補充一下秀益的部分,他的英文名Boomer一般認為來自22F 06/14 00:17
marykate    : 推 好喜歡這一系列文23F 06/14 00:17
Yatagarasu  : Battlestar Galactica一位駕駛員的名字,口頭禪Human24F 06/14 00:18
Yatagarasu  : 一般也認為跟這部科幻劇有關(非人類對人類的稱呼
y大老實說我原本有寫,但礙於篇幅寫到一半就刪掉了XDD
(不過阿波羅跟小岡也不小心被我寫太長)
有點猶豫該不該補充回去XDD
Yatagarasu  : 至於日文的口頭禪也有人認為是飛機機槍開火的擬聲詞26F 06/14 00:20
這個感覺蠻像的耶!畢竟秀益形象蠻接近一戰時期的飛行員XD
我補充進內文裡囉!感謝您QQ
InMontauk   : 真的是好用心又有趣的系列文!!我猜正是因為企鵝不會27F 06/14 00:22
InMontauk   : 飛所以才需要飛行員吧XDD跟人類一樣
.......感覺超有道理的XDD
fullmetals  : 家裡只有阿波羅和羅博,那推阿波羅X羅博好了(毆29F 06/14 00:24
可以 帥哥+帥哥=香,吸爆
fullmetals  : 感謝原PO整理!!!超愛看這系列的XD30F 06/14 00:24
kannada     : 推好看31F 06/14 00:26
kannada     : 我想許願山羊比利(=゚ω゚)ノ
ccshineshin : 推~謝謝你的解說 期待會再有新的XD33F 06/14 00:27
lilyriza    : 渡渡鳥都能開航空公司 企鵝當然也能當飛行員34F 06/14 00:27
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 00:31:51
Qcloud      : 推35F 06/14 00:33
Yatagarasu  : 其實看英文跟阿波羅最有關可能是另一隻老鷹繼光XD36F 06/14 00:34
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 00:35:42
Yatagarasu  : 英文名Buzz可能來自鵟(buzzard),但同時也是參與阿波37F 06/14 00:35
kevinhongr  : 阿判第一位介紹 好我留他下來可以吧 xD38F 06/14 00:36
嘿嘿
kevinhongr  : 是說大象那張不用馬賽克是ok的嗎哈哈哈39F 06/14 00:36
.......謝謝提醒,您沒說我還真的沒注意到
我把圖換掉了,絕對沒有要開黃腔的意思XDDD
Yatagarasu  : 羅11計畫的太空人Buzz Aldrin XD40F 06/14 00:36
感謝補充 原來是巴斯光年XD
他的英文跟日文意思也差太多了吧XDD
shinfei     : 推 用心41F 06/14 00:37
smallclean  : 推~好棒的考究,期待下一集42F 06/14 00:40
sheepbear   : 推43F 06/14 00:42
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 00:43:19
jjjjj88888  : 推好文44F 06/14 00:43
Yatagarasu  : 大概是老美的名將名字都很菜市場,乾脆選個太空人(X45F 06/14 00:45
Yatagarasu  : 另外BSG的Boomer軍階是中尉(lieutenant)也算是呼應
Yatagarasu  : 日文少尉(second lieutenant)的來源
我決定要把boomer補充上去了
不補充太對不起您了XDD
qq1217      : 好文48F 06/14 00:54
emma610721  : 推系列文49F 06/14 00:55
avlisoa     : 推好文~~50F 06/14 00:55
usopprincess: 拜託不小心寫長一點,愈長愈好XD51F 06/14 00:56
寫太長不會看太久嗎XDD
如果生的出下一篇我覺得會比這篇短很多
banana9865  : 推 每篇都好好看!52F 06/14 00:56
Yatagarasu  : 至於哈奇的部分英文名字Puck直接就是冰球的意思了XD53F 06/14 00:57
原來!沒注意到XDD
Yatagarasu  : 雖然哈奇不是運動系但是喜好是健身,可能比某些喜好54F 06/14 00:57
Yatagarasu  : 不是健身的運動系更勤勞就是了XD
mimikyu     : 「走出戶外」中其實有殘留的debug數據,而作為debug56F 06/14 01:01
mimikyu     : 用的測試居民是以阿判為原型←是這樣吧 大概?
謝謝您!!!
請讓我把這句補充到內文裡!謝謝QQQ
katherine996: 長知識了~推推58F 06/14 01:01
letsnsss    : 推59F 06/14 01:03
akaiya      : 推 用心考證!!!60F 06/14 01:11
helen00111  : 大推這系列61F 06/14 01:15
yelloun     : 我推62F 06/14 01:15
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 01:18:43
yy10322     : 推推 這系列真的太好看了 希望能一直看下去63F 06/14 01:21
chris120223 : 大推原po用心!希望能看到更多島民~~64F 06/14 01:26
akizukichise: 大大是我的初始島民~超可愛+165F 06/14 01:26
大大超可愛,但討論度不高QQ
jessifer623 : 寫得好認真!!感謝原po~66F 06/14 01:29
yellowd54321: 推推推67F 06/14 01:32
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 01:32:16
yellowd54321: 哈奇這髮型真的不好搭頭飾啊...68F 06/14 01:33
應該是兔耳的問題吧XDD 換其他的會不會好一點?
etnyhhh2002 : 想看更多!69F 06/14 01:38
charktyolo  : 太用心了!!看到畢安卡的劇照整個不獸控制70F 06/14 01:39
不獸控制.......這句話....真讚!
fly40314    : 秀益把護目鏡拿下來變成==了XDDDD71F 06/14 01:41
dolp        : 推72F 06/14 01:42
jasinlove   : 推73F 06/14 01:43
levellow    : 秀益超可愛!搞得我好想收編74F 06/14 01:46
嘿嘿
yuho523     : 推推超喜歡這系列 史努比亂入好好笑 XDD75F 06/14 01:47
要找個大家都知道的飛行員當範例XD
yuho523     : 是說阿判那邊「ブタにしんじゅ」應該是座右銘?看了76F 06/14 01:47
yuho523     : 兩次想說怎麼有兩個口頭禪 XD
對!!感謝告知!
我在校稿的時候也常常發現自己把兩個寫反XD
icrticrt1682: 超認真好文,給推78F 06/14 01:52
annabearc   : 好喜歡 希望有天會有玩具熊跟查克的故事79F 06/14 01:58
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 02:00:44
※ 編輯: toapaca (49.216.78.105 臺灣), 06/14/2020 02:02:23
jiashin0407 : 好好看~~80F 06/14 02:15
understar   : 阿判舞太魔性啦XD有一隻阿判 我好想看他在我島上跳81F 06/14 02:16
yorurin     : 那只好站羅勃x阿波羅了(喂82F 06/14 02:17
lanx105     : 羅博X阿波羅啦83F 06/14 02:21
Lombard     : 好棒!!!84F 06/14 02:27
baobaowuwu  : 我一開始不知道秀益不能換帽子,送了他奇異果帽,85F 06/14 02:32
baobaowuwu  : 戴起來真的很鬧 https://i.imgur.com/On1ckqQ.jpg
[圖]
 
zzchihzz    : 好猛 推87F 06/14 02:32
MillieEA    : 推! 太好看了88F 06/14 02:39
JennyID     : 可愛89F 06/14 03:01
jasinlove   : 更愛阿判了 越相處越喜歡他90F 06/14 03:23
david7112123: 有趣推推推91F 06/14 03:29
tony791122  : 這系列真的很棒!每次看了都覺得好有趣~~~謝謝分享92F 06/14 03:35

--
※ 看板: AnimalCrossing 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 261 
作者 toapaca 的最新發文:
  • +34 [情報] NSO狸點數兌換功能已上線 - AnimalForest 板
    作者: 118.165.96.60 (台灣) 2021-03-30 11:30:36
    不用特別更新app就有囉 每日一次可獲得10點,偶爾有點數三倍的情況 前作的占卜NPC星薇也在這裡回歸(不過沒什麼實質功能就是了) 目前可換的物品一覽,一天最多換兩次 全部兌換的話共需要410點 …
    47F 34推
  • +33 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-戰隊 - AnimalForest 板
    作者: 49.216.66.242 (台灣) 2020-09-18 17:44:50
    找資料的時候發現戰隊系動物的設定其實很有意思 所以決定獨立成一篇XD 戰隊系列—阿一、阿二、阿三、阿四 日文原名為1ごう(1號)、2ごう(2號)、3ごう(3號)、4ごう(4號) 「戰隊=數名不同顏色戰 …
    44F 33推
  • +90 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-10 - AnimalForest 板
    作者: 49.216.48.31 (台灣) 2020-09-08 20:05:34
    第十篇囉,這篇主要都是和風主題的島民 因為和風島民的設定背後包含不少日本文化,所以本篇可能稍微有點長 貴妃 貴妃日文原名こまち(komachi),漢字寫作「小町」 其名源自小野小町(Ono no Ko …
    111F 90推
  • +81 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-9 - AnimalForest 板
    作者: 118.165.102.235 (台灣) 2020-08-18 20:42:14
    不小心拖到今天才發文 就不多說了,趕快進入正文吧 戀戀 口頭禪是「加油」,看起來總是充滿活力的戀戀 從她大白熊的形象來看,原型可能是來自北極熊 (在戀戀英文版的e-card介紹裡,曾提到她來自北極,日 …
    95F 81推
  • +101 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-8 - AnimalForest 板
    作者: 180.204.163.52 (台灣) 2020-07-30 20:15:44
    趁著八月更新回歸啦~~好久不見~ 勝利 勝利的日文名為ハムカツ(hamukatsu) 把他的名字拆開來解讀的話 ハム(hamu),指的是火腿ham,一般是由豬的後腿製成 カツ(katsu),カツレツ( …
    112F 101推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇