顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-07-05 23:06:23
看板 AnimalForest
作者 toapaca (駝司)
標題 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-6
時間 Sun Jul  5 21:42:50 2020


晚安!今天又拖到晚上才發文了XD

本篇的份量有點多,請慢慢觀看






黃金雞
https://i.imgur.com/ESiMWHf.png
[圖]

中文名字明顯是來自於他的黃金體色+他的種族

而他的日文名しもやけ(shimoyake),原意為「凍傷」(霜焼け)

跟黃金雞的形象似乎沒什麼關聯XD

有一推測說黃金雞的名字可能是來自しゃも(shamo,軍鶏
https://i.imgur.com/bzaRYYR.jpg
[圖]

しゃも一詞來自泰國的舊稱暹羅(Siam,日文:シャム)

最早是從泰國引進培養,經不斷改良後成為日本在地專用於鬥雞的品種

早期培育軍雞的目的主要是用來鬥雞賭博
https://i.imgur.com/1Wr9zP9.jpg
[圖]

而現代飼養軍雞則多作為肉用,肉質比一般的雞更有嚼勁
https://i.imgur.com/xwSt1ud.png
[圖]


話題回到黃金雞

據前作設定,黃金雞的夢想是成為太空人

而前幾作黃金雞的家也正好是太空風格
https://i.imgur.com/qFybjak.jpg
[圖]

但在這代變成了三溫暖風格
https://i.imgur.com/fqXI8qJ.png
[圖]

加上這代黃金雞的初始服裝是毛衣

也許這些設定變動是為了要呼應他的本名凍傷.........?




註:黃金雞總是蹙著眉頭,還掛著黑眼圈,看起來心事重重
https://i.imgur.com/6WWGhq7.jpg
https://i.imgur.com/zj1B5g6.gif
[圖]
 

其實,在Wii版的官方介紹中有個裏設定:

黃金雞煩惱的事情太多了,所以臉上的黑眼圈好像都消失不了
https://i.imgur.com/7YgUZkk.jpg
[圖]

似乎正好對應了他日文的座右銘「多くを知る人は多くを苦しむ」(日文渣翻:知道很多的
人痛苦也多)


而手遊版的描述則稍微有些不同:

黃金雞是因為熬夜的關係,臉上才掛著黑眼圈
https://i.imgur.com/l8ASisT.png
[圖]

官方甚至吐槽

搞不好黃金雞呆呆的樣子不是悠閒個性造成的

而是睡眠不足導致整個人ㄎㄧㄤ掉XD











茉莉
https://i.imgur.com/LYIM5cL.png
[圖]

茉莉的形象設計來自於茶壺
https://i.imgur.com/Whu6DsE.jpg
[圖]

加上她的中文名「茉莉
https://i.imgur.com/t2LfsEh.jpg
[圖]

是不是馬上讓人聯想到茉莉花茶呢?



而茉莉的日文名ティーナ(ti-na)

為英文女性名字Tina(ティナ)與(ティー,英文:tea)的諧音

ティー是外來語音譯,因此日文說到ティー通常指的是紅茶(こうちゃ)
https://i.imgur.com/SSF1aFi.jpg
[圖]


座右銘「ティーパーティー」(tea-party)中文版翻作下午茶會

起源於英國維多利亞時代,是當時上流社會常見的一種社交活動
https://i.imgur.com/BEvcItK.jpg
[圖]
英式下午茶最常吃的當然就是三明治、蛋糕配紅茶啦


綜合這些形象,比起茉莉花茶,茉莉腦袋裡裝的應該更有可能是英式紅茶(?)


而茉莉的口頭禪「ホッ」(呼)是來自人感到安心/放鬆時,鬆了一口氣的聲音

不知道這裡是不是代表喝完熱飲時,滿足的呼出一口熱氣的形象(←純粹腦補XD)
https://i.imgur.com/a1BLG8N.png
[圖]




*註:其實在日文版裡,真正的茉莉另有其人....


佳敏
https://i.imgur.com/TAJAFcA.png
[圖]

中文名音譯自日文名ジャスミン(jasumin)→佳敏

日文名則是來自茉莉花(jasmine)



咦?佳敏明明橫看豎看都是中華風R?

結果名字居然是Jasmine XD



不過如果搭配口頭禪一起看的話

口頭禪「チャ」(cha)是日文「」的意思

兩者合在一起就是ジャスミン茶,指的就是茉莉花茶
https://i.imgur.com/hHMijQA.jpg
[圖]

茉莉花茶源自中國福州,是中國著名的花茶之一

這也許就是為什麼佳敏的形象設計是一隻中華風小熊的原因
https://i.imgur.com/1iw0LNx.png
[圖]


順帶一提,佳敏的英文名Pekoe,語源為閩南語,原指的是白毫

為茶葉嫩芽背面生長的一層細絨毛,因乾燥後呈現白色而得此名
https://i.imgur.com/9egdjAf.jpg
[圖]

但在西方世界裡,pekoe被代指為紅茶分級中的一個級別,已經失去原本的意思了
https://i.imgur.com/WfFFbqr.jpg
[圖]



註2:分享一個與動森無關的小知識

從茉莉跟佳敏我們可以發現,茶在各國語言中有兩種稱呼,分為「cha」音與「te」音

原因與茶的傳播路徑有關

早期由陸路傳播的多稱呼為「cha

地理大發現後,茶葉多由福建出口,所以由海路傳播的多以閩南語「te」稱呼
https://i.imgur.com/wHmYt73.png
[圖]

前面提到的白毫pekoe同理,也是這樣來der






達滿
https://i.imgur.com/rT1M1pN.png
[圖]
在講名字之前,先來聊聊達滿的外觀

達滿的造型看起來非常有個性對吧

尤其他的眼睛眉毛,在其他企鵝居民裡顯得特別突出
https://i.imgur.com/UthVxdl.png
[圖]

達滿的原型來自同樣非常有個性的企鵝—跳岩企鵝
https://i.imgur.com/TMYieQP.jpg
[圖]

他的英文名字Hopper就是來自跳岩企鵝的英文rockhopper penguin

巴哈上有篇企鵝居民的小百科,不只達滿,裡面也有介紹到其他企鵝

內容非常詳細,有興趣的版友們可至巴哈觀看:https://bit.ly/3iwB3JQ
【企鵝小百科】你所不知道的企鵝島民真相 @動物之森 系列 (動物森友會) 哈啦板 - 巴哈姆特 大家好,第一次在板上發動物介紹文 一開始玩動森本來是佛系也沒特別想要挑島民,但沒想到我的島上一直很容易來企鵝(南半球的關係嗎 目前有企鵝達、歐若拉、羅斯、達滿、伏特(後來接的)、冰莎(後來接的) 企鵝真的超可愛!!!圓圓又一臉天然呆 所以就順勢組了企鵝島 發現動森有幾隻企鵝還滿明顯有參考現實原型的企 ...

 

這裡就不特別介紹跳岩企鵝了XD


那麼現在來聊聊名字的由來

達滿的日文名為ダルマン(daruman)

源自ダルマ(daruma),為佛教用語,原意指的是佛法,中文譯作達摩

也常指的是中國禪宗的始祖—達摩祖師
https://i.imgur.com/DPYqDaP.jpg
[圖]

濃眉大眼的形象是不是跟達滿有點相似呢XDD

中文版的名字應該是取自達摩+マン(滿),翻作達滿

達滿的口頭禪「」與座右銘「枯榮無常」也同樣都是典故自佛教


不過在日文版,達滿的形象更接近達摩不倒翁(だるま,daruma)
https://i.imgur.com/Gk8vYsz.jpg
[圖]

達摩不倒翁為日本常見招福開運的緣起物

因造型是模仿自達摩坐禪的姿勢,故得名

日文座右銘「七転び八起き」就是在形容不倒翁七跌八起、永不放棄的樣子

(巴哈的企鵝小百科有提到,七跌八起也很符合跳岩企鵝的習性)

在前代,達滿的家裡也放了一尊不倒翁
https://i.imgur.com/2xYWkTJ.jpg
[圖]

而動森裡企鵝圓滾滾的身形也跟不倒翁的模樣很像XD




註:雪人在日文中被稱為雪だまる
https://i.imgur.com/rOg0rmv.jpg
[圖]

是因為日本雪人最早的原型是來自達摩不倒翁
https://i.imgur.com/c66bHUB.jpg
[圖]

也因此,日本的雪人只有兩層、而歐美的雪人通常都是三層
https://i.imgur.com/5BJ2ghp.jpg
[圖]



註2:除了達滿外,遊戲裡似乎還有另一個與達摩不倒翁有關的小動物.......



太子
https://i.imgur.com/aQox1IR.png
[圖]

基本上達摩不倒翁該有的特徵太子都有了
https://i.imgur.com/SYy92ek.jpg
[圖]
白色的臉、紅色的身體、眉毛、鬍鬚、金條紋....

唯獨他的名字「太子」跟不倒翁好像沒有關係厚?


先來說說太子這個名字的由來


太子的名字タイシ(taishi),可能是來自聖德太子
https://i.imgur.com/N8OI1nq.jpg
[圖]

聖德太子為日本飛鳥時代皇族,推古天皇在位期間的政治改革推行者

攝政期間制定冠位、頒布憲法、採用曆法、編修國史、派遣使者入隋唐......等等等

另外聖德太子篤信佛教,在編寫憲法的時候加(ㄊㄡ)(ㄉㄨˋ)了許多佛教思想

奠定了之後佛教在日本發展的基礎


OK,介紹完聖德太子了,那到底跟達摩不倒翁有什麼關係呢?


聖德太子與達摩祖師的淵源來自《片岡山飢者傳說
https://i.imgur.com/eZFB8HH.jpg
[圖]

內容大意為:某天聖德太子路過片岡山時遇到了一個倒臥路旁、奄奄一息的飢者

雖然太子給了他飲食與衣服,但隔天飢者還是過世了,太子便命人替他立了座墳

幾天後,太子請部下去檢視那座墳墓,說到「那位飢者肯定不是凡人」


打開棺木後,裡面果然沒有屍骨,只留下太子當時所送的衣服被整整齊齊的疊放在裡面

眾人驚嘆:「只有聖人才識得聖人啊~」

這個故事源自《日本書記》

前面說到,聖德太子在日本佛教發展史中具有非常重要的地位

因此這個故事在流傳多代以後,也染上了一點宗教色彩


「那位飢者,肯定是達摩大大的化身!」


於是他們倆便這樣兜上了




雖然聽起來很牽強

但這是我唯一找到可以同時串連達摩與太子的故事了XDDDD

各位當作軼聞看看就好XDD

(如果有其他資訊還懇請各位神人補充,感謝QQ)






萬泰
https://i.imgur.com/L7tfIdW.png
[圖]

萬泰在動森的猩猩家族中,長得特別不一樣


「我知道!拉飛奇!他是狒狒!!!」
https://i.imgur.com/5n1MZWr.png
[圖]



這個嘛.....曾經是的


萬泰的日文名為まんたろう(mantaro)

中文是譯自まんたろう→万太郎→萬泰

而日文名字來自他的原型マンドリル(mandoriru,英文:mandrill)

中文稱作山魈(ㄒㄧㄠ),是世界上最大的猴類
https://i.imgur.com/mJmkvml.jpg
[圖]

是的,山魈是猴(猴科),不是猩猩(人科)XD


山魈與鬼狒(黑面山魈)曾經被歸類在狒狒屬下

不過現在他們已經被獨立出來,單獨列為山魈屬

所以他們兩個已經是完全不同家族啦,別再叫人家狒狒了

https://i.imgur.com/NFUCKv9.jpg
[圖]
(左邊鎧之狒狒,右邊超大型山魈)


萬泰的座右銘「漢字ドリルと計算ドリル

是在玩山魈マンドリル的諧音梗XD

而中文版的口頭禪「這傢伙」是來自萬泰前幾代的口頭禪「このやろ」

原意為「この野郎(やろう)」,中文意思接近「你這混蛋

依據語氣,有時候是罵人、有時候只是半開玩笑(僅限熟人)

總之,不是一句很有禮貌的話XD


也許是怕被現在的家長抗議「這樣我要怎麼教小孩」

在這代,萬泰的口頭禪被改為「ウルトラ」(ultra)

也不知道是純粹巧合、還是官方玩梗


與他的名字合在一起,剛好就是「ウルトラマンタロウ」(ultraman taro)
https://i.imgur.com/BBgU2BD.jpg
[圖]
超人力霸王太郎XD




註:雖說山魈不是狒狒

不過英文版萬泰的名字Boone與口頭禪「baboom」明顯就是源自狒狒baboon



註2:山魈的屁屁是藍色
https://i.imgur.com/VmZ01a0.jpg
[圖]

遊戲非常貼心的還原了這個細節(雖然不如現實的那麼鮮豔)
https://i.imgur.com/1fsEXsp.jpg
[圖]


然後,山魈的蛋蛋是藍紫色
https://i.imgur.com/ffkDqSq.jpg
[圖]

遊戲非常貼心的沒有還原這個細節



BTW,世界上另外一個以藍趴著稱的猴子叫做黑面長尾猴
https://i.imgur.com/e9AhE9G.jpg
[圖]


皮、皮猴4 ni.......?
https://i.imgur.com/vMnuPFW.png
[圖]






子墨
https://i.imgur.com/JWvLzDQ.png
[圖]

長得像蒙面摔角手的子墨,其實大有來頭

子墨日文原名どぐろう(dogurou)

形象來自日本繩紋時代的土偶どぐう(dogou)

其中又以遮光器土偶最為出名
https://i.imgur.com/cLa2EPD.jpg
[圖]

也就是奸商狐利賣的藝術品「遠古的雕塑」的原型
https://i.imgur.com/ng8Qs7Z.jpg
[圖]

由於土偶的形象多來自於女性

被認為是用來祈求作物豐收或子孫興旺等祭祀或儀式用的物品
https://i.imgur.com/Hys7MtI.png
[圖]


題外話,寶可夢的天秤偶家族以及數碼寶貝的古神獸,形象也都是來自遮光器土偶
https://i.imgur.com/Rlnem7l.png
https://i.imgur.com/y2Dk4Re.png
[圖]
 
[圖]




提到子墨,一定也要講講仰韶
https://i.imgur.com/6gErnmt.png
[圖]

仰韶原名やよい(yayoi)來源日本的彌生(弥生)時代

她的形象則是來自彌生時代末期~古墳時代的代表遺物—埴輪(はにわ,haniwa)
https://i.imgur.com/wtvm1z1.jpg
[圖]

俑俑(ハニワくん,可翻作埴輪君)的原型同樣來自於此
https://i.imgur.com/A8wvdxE.png
[圖]


如果把埴輪「はにわ」唸快一點的話

「はにわ、はにわ、はにわ、はにわはにわはにわはにわはにわはにわ.......」

就會變成仰韶的口頭禪「はにょ」(hanyo)了XDDD


埴輪的形象非常多樣

除了圓筒與人形外,也有房屋、器物、動物、戰士....等等不同形式
https://i.imgur.com/5MItfac.jpg
[圖]

此外,因埴輪多半是設置在古墳附近,所以被認為是一種陪葬品
https://i.imgur.com/APNxqmV.jpg
[圖]

而仰韶的座右銘「前方後圓墳」,指的是日本古墳時代的古墳建築形式
https://i.imgur.com/RkEn7y2.jpg
[圖]




註:仰韶的中文名字來自中國的仰韶文化,該文化遺址以陶器而聞名,對應彌生時代的埴輪
https://i.imgur.com/rd0hdcg.jpg
[圖]

而仰韶的英文名來源可參考板上這篇
#1UiDhfLl (AnimalForest)
Re: [閒聊] 動森中日文翻譯差異 - Coco - 看板 AnimalForest - 批踢踢實業坊
[圖]
[圖]
[圖]

來翻一下AC Fandom上關於Coco的介紹  Coco在動森系列裡是一隻普通的兔子村民 她的英文名子大概是來自於椰子(Coconut) 在刻板印象中有三個洞的水果 (註1)


子墨的名字來源就不是那麼清楚了,最可能的推測是來自中國的思想家兼科學家墨子

子墨眼部的造型來自遮光器,是利用細小狹縫來減少光線的射入
https://i.imgur.com/lOVSc6L.jpg
[圖]

而歷史上墨子也曾在暗室牆上打了一個小孔,做光影針孔成像的實驗
https://i.imgur.com/qArcDKG.jpg
[圖]


這樣看來,子墨跟墨子似乎還真有那麼一咪咪相似



註2:在NGC版本的遊戲裡,有個非常有名的彩蛋(Bug?)

如果玩家乘坐火車到另一位玩家的城鎮,不存檔直接重新啟動遊戲的話

玩家的身上的物品與金錢會全部消失

五官則變得如同埴輪般的空洞.........
https://i.imgur.com/QrIOXc8.jpg
[圖]



對於這個彩蛋,當時多數日本玩家認為是突然斷線所導致的遊戲懲罰

不過在海外玩家圈裡,掀起了非常熱烈的討論與推測:

「玩家的靈魂被帶走了」

「埴輪=陪葬品,玩家其實已經死了」

「動森世界=死後世界」


森學家紛紛崛起,部分的都市傳說甚至逆流回日本

雖說都是臆測,但不少說法還蠻有說服力的XD

有興趣的版友們可以自行google「動森 都市傳說」










以上

結尾詞窮,謝謝大家XD




(資料及圖片來源:日本網友討論、Nookipedia、動森英文維基、pixiv百科試典、維基百
科、Google)

以上內容皆屬網友討論及臆測,從未經過官方證實

本人才疏學淺,只是資料搬運+Google機翻仔QQ,部分也有我自己的推測

歡迎各位版友推文補充說明

如果有誤譯或誤解之處還請不吝指教,我會盡快更正,感激不盡!!

動物考究資源統整↓
#1U-9YsTl (AnimalForest)
Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-5(+統整) - 看板 AnimalForest - 批踢踢實業坊
[圖]
[圖]
[圖]

因為有故事(?)的小動物們愈來愈多啦 所以在本篇統整了目前自己及板友們撰寫的動物考究系列文章,以利之後查閱 以下依發文時間排序: (黃字動物在主文,藍字動物則是補充在推文,部分資訊可能相對沒那麼詳細) 仰韶

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.102.228 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V0TZSvF (AnimalForest)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AnimalForest/M.1593956572.A.E4F.html
※ 編輯: toapaca (36.224.102.228 臺灣), 07/05/2020 21:44:35
leeheechi   : 真的很喜歡考古系列 我覺得說很貼心沒有還原蛋蛋那1F 07/05 21:51
leeheechi   : 邊超好笑
crispycarrot: 先推再看3F 07/05 21:51
litingtea   : 超喜歡這個系列文!黃金雞好可愛!!可惜家裡悠閒已4F 07/05 21:52
litingtea   : 經太多了QQ
悠閒系真的競爭激烈啊....
wwwinnie    : 推6F 07/05 21:52
phoinixa    : 推,超想要萬泰7F 07/05 21:53
mimikyu     : 說到仰韶 之所以沒被翻成同樣以陶器聞名的龍山8F 07/05 21:53
mimikyu     : 撇除性別之外大概是因為龍克斯老爸已經拿去用了XD
感謝補充!

龍爸不知道有沒有機會出場,真好奇XD
nina713     : 先推再看10F 07/05 21:53
InMontauk   : 必推 居然有真藍趴的生物XDD之前看過死後世界的說法11F 07/05 21:54
InMontauk   : 也覺得好有道理
死後世界的推測真的有點毛XD
ADYex       : 推13F 07/05 21:54
roder       : 推14F 07/05 22:11
david7112123: 推起來15F 07/05 22:13
chubic      : 我忍不住看了一下皮猴的藍...嗯 還真的沒有還原XDDD16F 07/05 22:14
chit96146035: 這個必須推!17F 07/05 22:15
murmur38    : 未看先推18F 07/05 22:16
bluespot    : 推 這系列真的超有趣(♥ ó  ò)ノ ♡19F 07/05 22:16
stretcheshen: 超愛太子!但我以為他是螃蟹!!!20F 07/05 22:18
經你這麼一說我跑去搜尋,還真的有太子蟹(珍寶蟹)這種螃蟹......XD
bettyuu     : 推21F 07/05 22:20
ccshineshin : 推22F 07/05 22:29
jiashin0407 : 竟然有子墨好開心啊啊啊!!!推!23F 07/05 22:30
usopprincess: 推一個,不推不行,每次都很期待24F 07/05 22:30
avlisoa     : 超喜歡的 好好看25F 07/05 22:31
thusnoy     : 推 超棒的文26F 07/05 22:35
ryoma1      : 考察得很仔細耶~大推27F 07/05 22:35
※ 編輯: toapaca (36.224.102.228 臺灣), 07/05/2020 22:55:06
sv1723      : 想不到介紹了黃金雞 本來沒有特別喜歡他 所以都送28F 07/05 22:56
sv1723      : 他怪衣服 結果笑果太好 現在最喜歡他了哈哈哈哈

--
※ 看板: AnimalCrossing 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 275 
作者 toapaca 的最新發文:
  • +34 [情報] NSO狸點數兌換功能已上線 - AnimalForest 板
    作者: 118.165.96.60 (台灣) 2021-03-30 11:30:36
    不用特別更新app就有囉 每日一次可獲得10點,偶爾有點數三倍的情況 前作的占卜NPC星薇也在這裡回歸(不過沒什麼實質功能就是了) 目前可換的物品一覽,一天最多換兩次 全部兌換的話共需要410點 …
    47F 34推
  • +33 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-戰隊 - AnimalForest 板
    作者: 49.216.66.242 (台灣) 2020-09-18 17:44:50
    找資料的時候發現戰隊系動物的設定其實很有意思 所以決定獨立成一篇XD 戰隊系列—阿一、阿二、阿三、阿四 日文原名為1ごう(1號)、2ごう(2號)、3ごう(3號)、4ごう(4號) 「戰隊=數名不同顏色戰 …
    44F 33推
  • +90 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-10 - AnimalForest 板
    作者: 49.216.48.31 (台灣) 2020-09-08 20:05:34
    第十篇囉,這篇主要都是和風主題的島民 因為和風島民的設定背後包含不少日本文化,所以本篇可能稍微有點長 貴妃 貴妃日文原名こまち(komachi),漢字寫作「小町」 其名源自小野小町(Ono no Ko …
    111F 90推
  • +81 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-9 - AnimalForest 板
    作者: 118.165.102.235 (台灣) 2020-08-18 20:42:14
    不小心拖到今天才發文 就不多說了,趕快進入正文吧 戀戀 口頭禪是「加油」,看起來總是充滿活力的戀戀 從她大白熊的形象來看,原型可能是來自北極熊 (在戀戀英文版的e-card介紹裡,曾提到她來自北極,日 …
    95F 81推
  • +101 Re: [閒聊] 動森居民的姓名考究及臆測-8 - AnimalForest 板
    作者: 180.204.163.52 (台灣) 2020-07-30 20:15:44
    趁著八月更新回歸啦~~好久不見~ 勝利 勝利的日文名為ハムカツ(hamukatsu) 把他的名字拆開來解讀的話 ハム(hamu),指的是火腿ham,一般是由豬的後腿製成 カツ(katsu),カツレツ( …
    112F 101推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇