顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-02-21 09:03:56
看板 Gossiping
作者 Greatness ()
標題 [新聞] 日網友流行「偽中國語」 你看得懂嗎?
時間 Sat Feb 20 20:20:00 2016


    日網友流行「偽中國語」 你看得懂嗎?


    一種名為「偽中國語」的交流方式在日本流行,完全不懂中文的日本網友,用日語中
的漢字聊天。這種「偽中國語」紅到中國,連中國網友也能猜出大概意思,這無意間開創
了中日民間交流的新局面。


    《環球時報》報導,在正常情況下,一段日語對話中應當包括漢字(日語當中的漢字
)、平假名、片假名等文字符號。現在,日本網友發明出去掉平假名和片假名、只保留漢
字的「超級簡練」書寫方式。雖然是不完整的日語表述,但並不影響溝通。因為一句話全
部是漢字,看起來像中文一樣,所以被叫做「偽中國語」。


    「偽中國語」早在2009年就已出現。日本的一個網站還專門推出「偽中國語」教材,
讓大家熟悉基本的日語漢字詞彙的意思。比如「大変感謝」就是「非常感謝」,「全然問
題無」是「完全沒有問題」的意思,「意味理解不可能」意思是「不能理解意思」。現在
,甚至有日本人在Twitter上成立「偽中國語研究會」來規範這一交流方式。




蘋果日報

http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/new/20160220/799707/
日網友流行「偽中國語」 你看得懂嗎? | 即時新聞 | 20160220 | 蘋果日報
[圖]
一種名為「偽中國語」的交流方式在日本流行,完全不懂中文的日本網友,用日語中的漢字聊天。這種「偽中國語」紅到中國,連中國網友也能猜出大概意思,這無意間開創了中日民間交流的新局面。 《環球時報》 ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.29.141.181
※ 文章代碼(AID): #1Mo5dpH_ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1455970803.A.47F.html
hk416: 明明寫著台灣字 又不是中國字1F 02/20 20:21
dafuhaw: 超中二der2F 02/20 20:21
Krait43: 五樓舔中狗3F 02/20 20:21
ljuber: 五樓肛中國狗4F 02/20 20:21
MikeConley: 五樓舔共狗懶趴5F 02/20 20:21
ff41212pig: 無料案內所6F 02/20 20:21
yoyo2479975: 大便感謝7F 02/20 20:22
kxt251244: 偽台灣語8F 02/20 20:22
dnek: 理解不能<-這個?9F 02/20 20:22
q2203649: 大便感謝10F 02/20 20:22
amos30627: 之前日本不是有什麼漢字黨...11F 02/20 20:23
wie10112: 大便感謝~12F 02/20 20:23
amos30627: 有點古漢語的感覺13F 02/20 20:23
piovoso: 小確幸不就這樣來的14F 02/20 20:24
KurakiMaki: 很好啊,換中華文化侵日了,不然日本文化侵略性太強15F 02/20 20:24
hank780420: 一直到清末民初日本文人都有寫漢詩的啊....16F 02/20 20:24
Yenfu35: 確實有古漢語的感覺。但我剛才去那網頁看了,有些網友說17F 02/20 20:24
piovoso: 小さいけれども、確かな幸福18F 02/20 20:25
HiranoMiu: 這明明就漢字啊 還中華文化XD 那和製漢詞更多19F 02/20 20:25
diviner: 金玉滿堂20F 02/20 20:25
bruce511239: 意味理解不可能21F 02/20 20:25
win13: 這個流行起來 日文會完蛋22F 02/20 20:25
Benbenyale: 支那糞23F 02/20 20:25
Yenfu35: 這根本沒那麼流行、純屬環球時報(對岸官媒之一)炒新聞。24F 02/20 20:25
kousyouon: 說偽中國語 台灣人的玻璃心都碎了25F 02/20 20:26
valorhu: 突然懷念起漢字黨了w26F 02/20 20:26
balius: 花柳大披露...27F 02/20 20:26
rufjvm12345: 精一杯 猜猜是什麼意思>///<28F 02/20 20:27
killeryuan: 中國學生要發起禁用漢字活動了29F 02/20 20:27
squeakywheel: 皇民崩潰zzz30F 02/20 20:28
KurakiMaki: 台灣用的就是中國語啊,台灣語又沒有文字,只是方言31F 02/20 20:28
neverlight: 一泊二食32F 02/20 20:29
KurakiMaki: 但很多人就是意識形態,認為台灣人講的就是台灣話33F 02/20 20:29
mire555: 怎麼感覺像廣東話  我走先34F 02/20 20:29
freewash: 既讀回無35F 02/20 20:29
CYL009: 草不可避WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW36F 02/20 20:29
HiranoMiu: 大變感謝只能算漢字 用中文讀不通啊37F 02/20 20:30
KurakiMaki: 台灣放棄中國語就跟退出聯合國一樣蠢,到時給26拿走38F 02/20 20:30
balius: 偽個屁蛋啦!把日文裡的假名拿掉順序也沒變,根本還是日文39F 02/20 20:30
Khadgar: 某Ku是又崩潰了麼,古漢語沒有字? 用北京話的數典忘祖(XD)40F 02/20 20:30
freewash: 其實不難懂 新車購入 四月納車 母散財 家計壓迫41F 02/20 20:31
jk2233: 貴方明日何処行?42F 02/20 20:31
dan310546: 笑死人 只會官話白話文的也敢嘴43F 02/20 20:32
freewash: 有些是日語 常看日劇就會 何故?彼氏仕事多忙?44F 02/20 20:33
kl: 台灣早就在用啦..."口嫌體正直"就是啊 XD45F 02/20 20:34
tcen: 又在台語沒有字,不會資料查好再發言??46F 02/20 20:35
aton602: 這樣中國"共產"黨也改名好了,共產這個詞是日本創造的翻47F 02/20 20:35
tcen: 就在說你 Kur48F 02/20 20:35
Zenxiety: 夜露死苦頑汰無49F 02/20 20:36
aton602: 譯,而且有一堆50F 02/20 20:36
KurakiMaki: Khadgar玻璃心碎囉~北京話是捲舌,跟中國語不同東西51F 02/20 20:36
KurakiMaki: 台語有字,你查資料給我看,不要用漢字系統好嗎
higan: 夜露死苦,喧嘩上等。53F 02/20 20:37
KurakiMaki: 台語用啥系統拼音?還不是羅馬拼音或漢語拼音54F 02/20 20:37
KurakiMaki: 台語有自己的拼音系統嗎,真的是自慰到爆
KurakiMaki: 台語就是閩南語,從哪邊傳來的自己搞不清楚狀況?
KurakiMaki: tcen你嘴半天,打幾句台語來看看拉,別用中文拼音喔
SapiensChang: 壓麻路補,路補,路補 。壓麻路補!58F 02/20 20:41
laechan: 金玉大出59F 02/20 20:41
rick6304: 中出 素股60F 02/20 20:41
KurakiMaki: 這版只要不是歌頌台灣,就會有很多玻璃心崩潰的聲音~61F 02/20 20:42
flushwing: 明明就是日本入侵中國,支那人別高潮了62F 02/20 20:42
gundam0079: 台語拼音系統就反切啊 北京話也一樣63F 02/20 20:43
HiranoMiu: 支那人也用羅馬拼音 支那人也是沒有語言的民族64F 02/20 20:44
SapiensChang: 無限期支持 鄉民早睡眠!65F 02/20 20:45
bforest: 兵隊シナ語?66F 02/20 20:45
bt9527: 古代 筆談67F 02/20 20:46
newdriver: Kuraki #1MfEZSqu 自己看吧 你不知道不代表沒有68F 02/20 20:47
zeldo: 他們就喜歡活在自己的世界啊,台語沒有字?69F 02/20 20:50
jaeomes: 以前很多方言都用漢字好嗎 還在台語沒字勒70F 02/20 20:58
Nravir: 不然講台灣漢語好惹~不會起爭議了71F 02/20 20:58
goldflower: 無料案內72F 02/20 21:00
liaon98: 慘哦 現在的教育怎麼了 以為漢字只有北京官話能用???73F 02/20 21:00
liaon98: "還不是羅馬拼音或漢語拼音" 這也有誤
liaon98: 漢語拼音也是羅馬拼音的一種
amos30627: 樓上某Ku 支那現在也沒自己的拼音系統欸76F 02/20 21:02
amos30627: 都用英文拼音
amovie: 除了古書  台灣舊商店招牌的漢字都能用台語唸78F 02/20 21:03
amovie: 甚至康熙字典的音標就標榜 能用普通話 廣東話 台語念
liaon98: 那不叫英文拼音 是羅馬字拼音80F 02/20 21:04
m21423: 中文洋鬼子的東西拼音 懂不懂羞恥啊81F 02/20 21:04
liaon98: 康熙字典用反切 近五萬個字全都能用臺語唸82F 02/20 21:04
Leika: 最經典的還是台灣版的 小確幸……竟能成主流詞彙83F 02/20 21:06
jackyT: 誰100?84F 02/20 21:08
StarTouching: 類文言文啊85F 02/20 21:10
Kazimir: 感覺起來跟累覺不愛這種的差不多啊86F 02/20 21:15
HatanoKokoro: ゴミ党わがりんにゃれ87F 02/20 21:22
Ayenyen: 大便感謝88F 02/20 21:25
drugash 
drugash: 支那吃屎89F 02/20 21:38
gaddafi: 憂樂喜苦毆內蓋洗馬輸 秀秀嘔麻吉褲打賽90F 02/20 21:48
greedypeople: 夜露死苦91F 02/20 21:51
Leeng: 破智92F 02/20 22:00
pita30: 大便感謝的意思是我去你國家旅遊 隨地大小便你也要感謝93F 02/20 22:01
kuro: [回憶] 10年前連去日本卡巴拉島玩時,不會日文都請日本網友94F 02/20 22:09
kuro: [回憶] 打漢字來溝通,現在發揚光大了!
gogogomgb: 無誤臺灣字96F 02/20 22:13
sevenny: 環球時報是人民日報的97F 02/20 22:15
shi0520: 金玉滿堂98F 02/20 22:17
Szss: 垃圾蓋飯99F 02/20 22:18
mymike12: 就看到一堆方塊字覺得有趣吧,實質就是火星文100F 02/20 22:23
realmiddle: 燒肉定食101F 02/20 22:26
fish5123: 校內寫真大會102F 02/20 22:33
catkick: 大変美味103F 02/20 22:45
kinchiku: 哪是偽中國語啊,就普通的日文啊……104F 02/20 22:55
dogmax: 雷撃処分不可避105F 02/20 23:00
SKY3064: 去看推特就知道寫得難以理解 不只是用日文漢字組成106F 02/20 23:01
SKY3064: 還參雜許多中國人用的口語 完全看不懂
kinchiku: 日文語順還是一樣的只是故意不寫平假名而已。108F 02/20 23:12
vicklin: 明明是一堆中文現代語彙是直接用日本漢字....109F 02/20 23:14
FB5566: 本日無料放送....110F 02/20 23:15
zarono1: 看得懂日文的反而看不懂了ww111F 02/20 23:23
SKY3064: 校園社經大會???112F 02/20 23:27
pikakami: 蘇州話對於不能使用漢字感到憂心113F 02/20 23:41
llzzyy01: 原來 口嫌體正直 是日文…114F 02/20 23:49
yoxem: 連原住民語都有文字了,閩客語當然有文字115F 02/20 23:51
yoxem: 要不然甘為霖字典、巴克禮聖經、客語聖經、千金譜是無字
yoxem: 天書乎?很多人還是被這個迷思困住。可以說不統一但斷非無
yoxem: 北京官話拼音也是拉丁字。清朝閩南也有人獨創注音文字。
yoxem: 漢字也不是北京官話的專利,中日寇讎時日本也無放棄漢字。
asadoioru: 我草不可避120F 02/21 00:01
grimmm51764: 夜露死苦121F 02/21 00:32
uki1749: 中文就是中国語122F 02/21 01:09
llrabel: 說台語沒有字的,該不會以為中文字是搭配著現在的普通話123F 02/21 01:14
llrabel: 一起發明的?
hw1: 暴走族不是都這樣嗎125F 02/21 01:46
dummydoll: 傻傻的,近代中文用語幾乎都抄和製漢語126F 02/21 02:02
ctes940008: 這三小127F 02/21 02:33
h73o1012: 尻尻睡128F 02/21 04:09
yzfr6: 贅字一堆還簡煉咧129F 02/21 07:37

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 11999 
※ 本文也出現在看板: PttHot
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2016-02-20 22:30:40 (台灣)
  02-20 22:30 TW
支那用拼音、殘體字...文革之後就跟中國文化無關
2樓 時間: 2016-02-20 22:55:04 (台灣)
  02-20 22:55 TW
螂性:用中文就是天朝不可分割的一部分 不爽別用
3樓 時間: 2016-02-20 23:42:56 (台灣)
  02-20 23:42 TW
有的用的怪怪的
4樓 時間: 2016-02-21 00:00:37 (台灣)
  02-21 00:00 TW
說台語無字的才是真的笑掉人大牙,台語不是無字,只是時代演變,有的詞的講法不再被官話使用罷了。
汝(lí/lír/lú):你。子曰:「由,誨汝知之乎!知之為知之,不知為不知,是知也。」
湛(tâm):溼。《詩經· 召南》「湛湛露斯」
箸(tī):筷子。《韓非子: 喻老》昔者紂為象箸而箕子怖。以為象箸必不加於土鉶,必將犀玉之杯。
悾(khong)/悾悾(khong-khong):心思空空,傻瓜。《論語》子曰:「狂而不直,侗而不願,悾悾而不信,吾不知之矣。」
沃:音ak,澆,《左傳》僖二十三年:「奉匜沃盥。」疏:「沃,謂澆水也。」《漢書.張良傳》:「沃野千里。」註:「沃者,溉灌也,言其土地皆有溉灌之利。
5樓 時間: 2016-02-21 01:59:44 (台灣)
  02-21 01:59 TW
與日本人言語無法溝通時寫漢字多多少少能解決問題。
6樓 時間: 2016-02-21 04:09:15 (日本)
  02-21 04:09 JP
原以為會看起來狗屁不通,該死的是我竟然看得懂orz
7樓 時間: 2016-02-21 06:04:32 (台灣)
     (編輯過) TW
正體字中國人看不懂
8樓 時間: 2016-02-21 06:15:14 (台灣)
  02-21 06:15 TW
噓混球時報
9樓 時間: 2016-02-21 09:16:33 (台灣)
  02-21 09:16 TW
抓到了.日本是支那的一部分.
所以二戰根本就是內政問題.
噓美國與同盟介入日本內政~
10樓 時間: 2016-02-21 09:43:43 (台灣)
  02-21 09:43 TW
台灣不是用很久了嗎?   殘念   無料   .....不是很多都用很久了
11樓 時間: 2016-02-21 09:52:41 (台灣)
  02-21 09:52 TW
日本推特開始流行講「偽中國語」結果...先讓我去旁邊大笑一下! - PTT01
[圖]
每天由PTT01為您帶來最新、最有趣、最生活化的即時資訊!吸收網路新知話題就跟喝水一樣,這是每天都應該做的事情。 ...
12樓 時間: 2016-02-21 10:51:16 (台灣)
  02-21 10:51 TW
抓到了 你們小日本都是中國人幹出來的
13樓 時間: 2016-02-21 22:29:10 (台灣)
  02-21 22:29 TW
學日本女優啦
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇