顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-01-12 19:00:50
看板 Gossiping
作者 ruby00514 (黑夜的星空)
標題 [新聞] 蔡英文成台灣新票王!BBC「超刺激提問」
時間 Sun Jan 12 17:23:20 2020


1.媒體來源:
東森新聞


2.記者署名
記者張靖榕/綜合報導


3.完整新聞標題:
蔡英文成台灣新票王!BBC「超刺激提問」全場笑了 女翻譯愣2秒開啟官方模式




4.完整新聞內文:
2020總統大選蔡英文成功獲得連任機會,超過800萬票的民意也顯示,台灣大部份人民支持
「辣台妹」過去4年的政績,也肯定她維護台灣主權的心。對此,BBC記者在選後國際記者會
上提問,蔡英文拿下歷史最高票,「會不會為此和習近平說聲謝謝」。


https://i.imgur.com/8J9u5tf.jpg
[圖]
 
▲BBC記者恭喜蔡英文連任。(圖/翻攝自TVBS)

總統蔡英文在選後召開國際記者會,向全球各地來到台灣的外媒以及國人表示,她謝謝過去
4年來和自己並肩奮鬥的夥伴,並表示現在肩上有更重的責任,眼前有更多的任務,明天開
始繼續努力工作,接下來4年將不會辜負人民。


▼後方記者被蘇德沃斯的問題逗笑。(圖/翻攝自TVBS)
https://i.imgur.com/R75Talt.jpg
[圖]
 

媒體提問時間,由英國BBC記者蘇德沃斯(John Sudworth)首先提問,他先恭賀蔡英文贏得
選戰,接著表示在不到幾個月前,蔡英文還處於民調相當低迷的情況,但接下來中共戰機對
台的威脅,加上香港反送中運動,是很多人認為蔡之所以能翻轉局面的原因,「所以我的問
題是這樣的,妳認為妳會不會為了這次的勝利,而謝謝習近平?」


發問完後,蘇德沃斯和蔡總統都笑了,連後方低著頭的記者也笑著搖搖頭。不過面對這樣的
直球提問,台上的女翻譯似乎有些驚訝,可能一時太過緊張,因此沒有將蘇德沃斯的問題直
接翻譯出來,而是採取官方說法「請問您會如何處理台灣與中國的關係」。


蔡英文對此表示,這次選舉結果代表台灣人民拒絕一國兩制,堅持主權和民主的生活方式,
而身為台灣總統,就是以此為主來經營台灣關係。她也期待中方能夠理解,和平來自於雙方
努力,而非單方作為,「讓我們一起開啟良性互動的時代」。




5.完整新聞連結 (或短網址):
https://www.ettoday.net/news/20200112/1623621.htm



6.備註:
網址內有翻譯當時影片

BBC記者問的有夠故意的

蔡原本是打算想直接回 開口到一半後

暗示直接讓女翻譯先故意柔化這問題

所以昨天蠻多人在嘴女翻譯(女翻譯背鍋QQ)

我猜是蔡應該不太想故意去激怒習吧


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.229.192.115 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1U6kMApP (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1578821002.A.CD9.html
GSHARP: 笑而不語1F 36.228.29.87 台灣 01/12 17:24
F93935: 東吳英文的粗乃翻看看啊2F 101.14.180.55 台灣 01/12 17:24
deathnote14: 這魚釣得好,可惜沒上鉤3F 61.231.46.113 台灣 01/12 17:24
Sweet83921: 總統翻譯帶頭製造假訊息4F 42.76.230.142 台灣 01/12 17:24
em4: 乾 老外也懂芒果乾5F 27.242.190.204 台灣 01/12 17:24
best159357: 外媒也都清楚是習在助攻蔡XD6F 111.242.147.160 台灣 01/12 17:25
Nitricacid: 這老外真的很懂 XD7F 42.76.185.245 台灣 01/12 17:25
flux: 回答這題材是小菸本色,翻譯在那邊亂8F 111.252.148.252 台灣 01/12 17:25
beontop: 我有注意到後面那位記者XD 搖搖頭笑了9F 180.218.73.3 台灣 01/12 17:26
Xaymaca: 蔡英文好棒!!10F 99.199.111.4 加拿大 01/12 17:26
beontop: 不得不說這些老外比韓粉還懂台灣情勢11F 180.218.73.3 台灣 01/12 17:26
seraph01: 笑死12F 111.242.214.180 台灣 01/12 17:26
cress0128: 韓粉的全世界只有台灣海峽13F 180.217.149.4 台灣 01/12 17:27
m21423: 難怪嶒那題蔡搶拍14F 101.13.209.236 台灣 01/12 17:28
e34l892: 不是柔化吧 而是國際交際的公開場合上國15F 180.217.155.149 台灣 01/12 17:28
jasonsu449: 老外真是旁觀者清啊16F 36.233.188.5 台灣 01/12 17:28
e34l892: 家元首就是藉由翻譯來溝通 無論你外語程17F 180.217.155.149 台灣 01/12 17:29
gtwwcs: 外國人為何要這麼誠實18F 42.72.99.238 台灣 01/12 17:29
e34l892: 度多高19F 180.217.155.149 台灣 01/12 17:29
jasonsu449: 方丈笑而不答,一切都是禪機20F 36.233.188.5 台灣 01/12 17:30
greg7575: 好大的官威21F 1.160.213.79 台灣 01/12 17:30
AxelGod: 超好笑22F 114.136.54.212 台灣 01/12 17:30
Nravir: 旁邊的眼鏡看起來也在笑23F 111.241.40.83 台灣 01/12 17:31
vodkalime607: 若韓贏會回:你改成BBQ 我就回答你??24F 111.243.223.251 台灣 01/12 17:31
syk1104: 可以不激怒~就別另開戰場阿25F 36.235.57.81 台灣 01/12 17:32
Nravir: 如果光頭當選一定是一場國際級的笑話問答26F 111.241.40.83 台灣 01/12 17:32
syk1104: 這種柔化問題~我覺得是高度展現27F 36.235.57.81 台灣 01/12 17:32
beontop: 韓:可憐啊~28F 180.218.73.3 台灣 01/12 17:32
yurikim: 這真的很英國啊29F 101.137.17.155 台灣 01/12 17:32
aventy1840: 他都沒有謝謝弟弟的幫助。氣…30F 110.28.30.66 台灣 01/12 17:33
CREA 
CREA: 你不能問你要先講啊31F 61.227.118.202 台灣 01/12 17:33
syk1104: 在大勝後還能沉的住氣~不簡單32F 36.235.57.81 台灣 01/12 17:34
tfhkrt: 幹 我想說著翻譯怎麼不翻出來33F 223.141.207.221 台灣 01/12 17:35
NCUking: 老外也知道會大勝是靠芒果乾 反觀菸粉34F 114.45.141.43 台灣 01/12 17:36
Hivwing: 老外真的問得有夠雞掰 XDDD35F 180.217.118.38 台灣 01/12 17:36
AaronRodgers: 蔡若直接回答叫不尊重口譯36F 180.217.138.206 台灣 01/12 17:38
AaronRodgers: 不是為了讓口譯潤滑
KMSNY: 小釣手38F 39.10.35.227 台灣 01/12 17:39
AaronRodgers: 這是國際記者會,口譯是翻給所有人39F 180.217.138.206 台灣 01/12 17:39
MVPGGYY: 怎麼沒謝謝蔡正元40F 110.50.185.178 台灣 01/12 17:40
riceberg: 先看看韓倒回答問題的水平  笑而不語41F 220.142.45.220 台灣 01/12 17:42
ismiumiu: 我覺得總統昨天只是一開始忘記要先給翻42F 1.172.75.137 台灣 01/12 17:42
ismiumiu: 譯翻完再回答才停的
jack00320: 這翻譯很爛,其他問題也翻不好44F 49.216.56.111 台灣 01/12 17:44
Michufu: 同意樓上45F 39.9.133.179 台灣 01/12 17:46
Michufu: 我是指同意總統忘記要等口譯
breadking: 芒果乾哈哈47F 36.226.187.156 台灣 01/12 17:48
gpctv: 乾,這記者是鄉民吧?出來面對喔!48F 42.77.17.198 台灣 01/12 17:50
silentence: 專業口譯49F 115.82.198.45 台灣 01/12 17:51
lulocke: 不能去當駐美政治組了50F 118.169.208.210 台灣 01/12 17:53
Jin63916: 蔡一笑,答案也顯而易見了51F 223.137.70.101 台灣 01/12 17:53
ray2000: 滿地都是鎗 撿都撿不完52F 42.77.174.108 台灣 01/12 17:55
qkenny: 女翻譯在很多問題都翻的不好53F 95.91.235.119 德國 01/12 18:00
michaelwu: 老外現在大概覺得台灣人是白癡超好騙54F 42.77.156.162 台灣 01/12 18:01
rasaze: 女翻譯翻得很好...知道這條不能給蔡回55F 39.10.3.125 台灣 01/12 18:02
tttkkk: 笑得花枝爛燦56F 1.200.203.53 台灣 01/12 18:03
jinnia38929: aircraft carrier翻成戰機 牛逼57F 123.194.133.206 台灣 01/12 18:05
richard42: 老外見怪不怪吧 歐美民選也是一堆這種58F 122.121.118.72 台灣 01/12 18:05
sprucewind: 要不是官方記者會,其實小英直接回答59F 114.39.186.1 台灣 01/12 18:05
sprucewind: 就可以了,不必透過翻譯
richard42: 還有比台灣更奇葩的候選人跟選民61F 122.121.118.72 台灣 01/12 18:06
AlphaA7M2: 這就是翻譯在外交工作上的功用之一62F 223.141.227.221 台灣 01/12 18:07
aflan5420: 老外都懂台灣情勢,就韓粉不懂63F 101.8.225.18 台灣 01/12 18:07
tn00371115: 老外很幽默 呵呵64F 111.253.60.148 台灣 01/12 18:08
hsiehhsing: 釣手65F 106.104.98.162 台灣 01/12 18:12
BlueBird5566: 你想太多了 這種場合本來就要讓翻譯66F 111.71.111.95 台灣 01/12 18:12
BlueBird5566: 翻完 然後總統才講話
BlueBird5566: 蔡是不小心就先回了 才請翻譯先講
chch2011: 哈哈哈 問得很犀利69F 42.72.236.77 台灣 01/12 18:19
alcard22: 老外都這麼直接70F 27.242.62.185 台灣 01/12 18:23
astroching: 記者真D幽默 問到蔡都笑了71F 36.238.200.153 台灣 01/12 18:24
atzer2002: 雖然沒投小英 但這種國際場合她處理的72F 218.164.210.135 台灣 01/12 18:24
atzer2002: 很好
cvn21: 這翻譯就是個賤貨74F 140.112.25.121 台灣 01/12 18:27
a0652qj: 小英差點用英文回 然後才想到要先翻啊XD75F 175.97.38.223 台灣 01/12 18:35
garcia: 我覺得bbc是紅的76F 36.232.180.214 台灣 01/12 18:47
chiguang: 柔化題目是無庸置疑77F 36.234.95.69 台灣 01/12 18:47
noise5566: 樓上某c亂罵的 要收傳票了嗎78F 111.82.103.159 台灣 01/12 18:49
monkeydog119 
monkeydog119: 老外都看清用港血騙票,就菸粉裝傻79F 114.39.107.166 台灣 01/12 18:50
SvenLin: 74樓是什麼問題?80F 36.228.110.169 台灣 01/12 18:50
legend41269: 習:說謝謝 很難嗎-&-81F 49.216.58.37 台灣 01/12 18:50
tingover: 翻譯這條翻的最好吧XD82F 223.140.83.183 台灣 01/12 18:51
shinobunodok: 翻譯:靠北 我要照著翻嗎?83F 1.172.124.223 台灣 01/12 18:52
NICKSHOW: 其實習維尼也是小手帕騎士團的成員...84F 106.105.175.32 台灣 01/12 18:57
MidoBanA: XDDDDD85F 114.47.114.37 台灣 01/12 18:58

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 4 目前人氣: 0 累積人氣: 3752 
作者 ruby00514 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b SKT1022, Minyi, giads51, tetris2 說讚! ( ̄︿ ̄)p Sifox 說瞎!
2樓 時間: 2020-01-12 17:59:12 (台灣)
  01-12 17:59 TW
覺得翻譯很厲害啊, 柔化了問題, 避免尷尬.
3樓 時間: 2020-01-12 18:03:43 (台灣)
  01-12 18:03 TW
直翻怕三小?台灣真的自由民主嗎?
還說沒有稿子不敢回答?
4樓 時間: 2020-01-12 18:05:22 (台灣)
  01-12 18:05 TW
總要給人家臺階下啊...
大 哥 哥
5樓 時間: 2020-01-12 18:06:29 (台灣)
  01-12 18:06 TW
記者自己問完自己都想笑
可見ㄧ開始就是不正經提問…英式幽默的境界啊~(笑)
6樓 時間: 2020-01-12 18:17:08 (台灣)
  01-12 18:17 TW
小英很習慣了啦,英國倫敦政經出來的,英式幽默,只是女翻譯好像覺得直翻不太好,不過其實大家都聽得懂,因為那個Question放在後面問,而且並沒有難的單字,所以那個記者一問完,可以明顯聽到外面群眾的笑聲與歡呼聲,另外那個記者好像有拍中國新疆集中營的影片,拍的還不錯,再對比那當場的台灣,那記者感受應該很強烈~
7樓 時間: 2020-01-12 18:44:21 (台灣)
-1 01-12 18:44 TW
···
是阿,兩大事件都是set好的,一個是習維尼的告台灣同胞書,一個是反送中事件,時間壓得恰到好處喔,推理能力強的,看也知道有問題,反送中的起源跟引爆者,民進黨政府也參了一咖喔!
8樓 時間: 2020-01-12 18:46:58 (台灣)
+1 01-12 18:46 TW
「直翻怕三小?台灣真的自由民主嗎?
還說沒有稿子不敢回答?」
記者可以調侃他國元首,身為總統必須顧及國際外交禮儀,不能隨意ㄉㄧㄤ外國元首,這麼簡單的道理,只有柯韓不懂而已。
9樓 時間: 2020-01-12 18:47:35 (台灣)
  01-12 18:47 TW
···
支持韓市長選黨主席 2024捲土重來
10樓 時間: 2020-01-12 18:49:43 (台灣)
+1 01-12 18:49 TW
按樓上推理…
原來習近平是dpp側翼啊…
台灣政府也太厲害了吧
讓五眼聯盟為台灣出手
連中國政府內部都自己人
看來台灣要稱霸亞洲根本小菜ㄧ碟
11樓 時間: 2020-01-12 18:53:03 (台灣)
-1 01-12 18:53 TW
···
按照我的推理,藍綠紅是同一個集團
12樓 時間: 2020-01-12 19:00:14 (台灣)
  01-12 19:00 TW
不怕藍綠紅是否ㄧ掛
按歷史定律
比較怕其他顏色將來變成藍綠紅2.0
13樓 時間: 2020-01-12 19:02:36 (台灣)
  01-12 19:02 TW
藍綠紅ㄧ掛根本沒啥
如果本質ㄧ樣,絕對最後互相攻擊
誰也不會贏
所以不怕老黨耍腐,怕小黨長大同樣腐…b
14樓 時間: 2020-01-12 19:35:35 (台灣)
+1    (編輯過) TW
AKQJ10 兄說的沒錯,總統與他國之間直接嗆真的不恰當!但您可能誤會該在意的點...
翻譯員不該自我審查,否則跟對岸有啥兩樣?
翻譯員直譯忠實傳達記者問題,總統可以答非所問,圓滑帶過,而非讓翻譯員內心先過濾記者原意,怕惹怒或怕聽者回答出糗。
15樓 時間: 2020-01-12 19:38:37 (台灣)
  01-12 19:38 TW
這一類的幽默發問在民主國家很常見,這類問題回答者都常常也是幽默的方式回答,不像中國的記者會,記者問題要經過審核,還有特定記者才能發問,問題和答案都活像政治宣導...
16樓 時間: 2020-01-12 19:39:22 (台灣)
  01-12 19:39 TW
照柯含糞邏輯,全人類都是跟希特勒同一個集團,因為都住同一個地球。
17樓 時間: 2020-01-12 19:47:09 (台灣)
  01-12 19:47 TW
Sifox 你不就說到了重點:總統可以答非所問!蔡也確實沒有回答。但你怎麼會質疑「還說沒有稿子不敢回答?」,難道你這句是在說翻譯員?
18樓 時間: 2020-01-12 19:59:48 (台灣)
  01-12 19:59 TW
···
英式幽默
19樓 時間: 2020-01-12 20:01:44 (台灣)
-1 01-12 20:01 TW
認清事實吧 選舉選完了 抗中也就結束了 
蔡英文已經進入沒實力不要跟人家大小聲的狀態了
不然你以為他聽不懂英文喔 還是你以為他不敢嗆
以前她嗆習近平的時候 最高潮的不就是你們這一群
還必須顧及國際外交禮儀,不能隨意ㄉㄧㄤ外國元首勒
20樓 時間: 2020-01-12 20:52:45 (台灣)
+1 01-12 20:52 TW
要怪翻譯員,為什麼不敢直譯?
「怕沒有稿子就不敢回答」適用在翻譯員內心的審查員。這樣講您懂嗎?
直譯,總統怎麼回答都好,也遠比周遭的行政人員內心事先做審查,因而偏離專業來的好。
21樓 時間: 2020-01-13 00:08:59 (台灣)
+1 01-13 00:08 TW
就事論事 翻譯員不應該自行亂翻譯 應該要忠實翻譯才對
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇