※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-08-06 11:35:15
看板 Gossiping
作者 blue999 (FLY)
標題 [問卦] AV 怎麼都沒字幕組?
時間 Thu Aug  6 02:40:30 2020


https://www.youtube.com/watch?v=CrerGnmTyvw

一個一個笑窩 一段一段淚光
每一次都以為 是永遠的寄託
承受不起的傷 來不及痊癒就解脫
我們 已經各得其所

                                   更多更詳盡歌詞在※ Mojim.com PTT歌詞網



紳士字幕組   渣渣字幕組    豬豬字幕組


很多動漫都有字幕組  連H漫都有字幕組

就是AV沒有字幕組

就算有字幕的  也在亂翻  我還看過字幕翻成罵 閩南語髒話的,

日本人會講台灣髒話嗎? 根本惡搞  看到反而軟掉


要窩花點錢買字幕 也是願意的, 問題就是沒人做

有些愛情動作片  還是要看的懂劇情內容  整個醍醐味 才會出來


有咪有為什麼沒人做這塊? 掛掛

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.13.49 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VAlqX8S (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1596652833.A.21C.html
pionaero: 小日本1F 08/06 02:40
yorkyoung: 其實不用字幕也能聽得懂在講啥2F 08/06 02:41
有些劇情很豐富的  泥都看得懂?
XOXOXOXO: 太簡單沒有挑戰性3F 08/06 02:41
d841129: 好奇怪 我不會日文 但都聽得懂4F 08/06 02:41
日文N1 ?
shampoopoo: 泥怎摸突然變得很矜持 不敢把髒話具體寫出來了5F 08/06 02:42
迷什ㄇ好講的ㄚ   大家都知道的三個字
pionaero: 達妹 一修尼 卡哇依 啾抖媽得6F 08/06 02:42
鼻是這種簡單的好嗎
ubcs: 而且很多都亂翻的...之前看過字幕君整篇都是故意看圖說故事7F 08/06 02:42
是亂翻阿  看得很煩躁 , 亂翻 不如不要翻
rooo2012: AAAAAAAAA8F 08/06 02:42
a240daniel: N3而已要撒小字幕組9F 08/06 02:43
a240daniel: 不就那些劇情
sky0158: 反正不是已耶,就是打沒,其它都咿咿啊啊,還要什麼字幕?11F 08/06 02:43
CycleEnergy: ....................是你看太少吧 明明就有12F 08/06 02:43
窩也知道有阿  翻的內容很可撥阿ww      而且大部分片子都沒翻吧
CycleEnergy: 是不是亂翻不敢說啦 畢竟不看那種13F 08/06 02:43
nekoten: Ph不是有嗎14F 08/06 02:44
不懂
YuzanJhang: 裡面的劇情不是通常看標題就知道了嗎15F 08/06 02:44
內容阿!!!!
pionaero: 反正都最後都是要打砲 管這麼多銃三小16F 08/06 02:44
阿  窩就想知道劇情阿
shampoopoo: 那泥就直接寫出來啊>w< 幹你娘!!! 很簡單ㄅ^w^17F 08/06 02:44
泥說給你時間  時間到ㄌ咪咪  泥想的好久喔
yorkyoung: 欸劇情豐富也還真的聽得懂18F 08/06 02:45
YuzanJhang: 我覺得pornhub上各種創意標題就夠厲害的了19F 08/06 02:45
soulboy330: 有啊 只是你不會找20F 08/06 02:47
soulboy330: 現在有字幕的很多了
告訴窩 好噗好!!!
KGarnett05: 現在比較多了,但真的對話多需要翻譯的,反而可能跳過22F 08/06 02:47
KGarnett05: 不翻
soulboy330: 有幾個專門網站有資料庫。各種片都有 接著去找種子24F 08/06 02:48
soulboy330: 有個網站會整理中文字幕的
不會是對岸的網站吧  我好像偶爾會搜到你講的那種,
不過窩感覺   網站設計  好像都有點怪怪的 看起來像病毒, 就沒仔細看
Dinenger: 你不會去看TT106喔9,講中文就不用字幕了啊26F 08/06 02:48
shampoopoo: 藍9泥身為粉絲 偶像不管做了什麼都可以通融的吧>w027F 08/06 02:48
窩還是想看泥ㄉ答案阿 ^w^
tengerinedog: jav777全中文字幕28F 08/06 02:50
你講這網站 很少 好噗好 = =
Ifault: 色花堂 還色千花 的啥字幕組29F 08/06 02:51
execute: 盜版被抓都是從字幕組開始被抄家 之前台灣AV盜版就是從30F 08/06 02:51
execute: 翻譯開始查
※ 編輯: blue999 (1.171.13.49 臺灣), 08/06/2020 02:53:35
soulboy330: jav777  7mmtv 18av這幾個網站不少中文的片。另一種32F 08/06 02:52
soulboy330: 就是javlibrary這個網站。要幫忙神人 我只要認得出女
soulboy330: 優。就會找這個網站來比對 接著就可以知道那部片的番
soulboy330: 號。不知道的人會以為你記憶力超好
execute: 之前有新聞 盜版商加入翻譯成為破案線索36F 08/06 02:53
shampoopoo: 靈魂男孩開示惹>\\\<37F 08/06 02:53
soulboy330: 找到番號後  丟去谷歌找種子 會有一個網站整理一大堆38F 08/06 02:54
soulboy330: 種子來源 中文字幕的也會有 你就掛BT或是無聊想收藏
soulboy330: 可以用NAS來下載
soulboy330: 然後我其實很常抓但是很少看。 有的女優會全收 但很
老司機講那麼多 還說很少看   來鼻及ㄌ吧 ^w^    鼻過還是謝謝ㄋ  窩看看
soulboy330: 少開42F 08/06 02:55
Ifault: porn77 or javpapa43F 08/06 02:55
Ifault: 最以前喜歡用9zvip 但好像倒了
soulboy330: 有的種子很常是什麼草榴社區丟出來的 那個也會出有字45F 08/06 02:56
soulboy330: 幕版本。很多字幕是對岸的人弄的
Ifault: 以前片源超多 可惜openload 死掉了47F 08/06 02:56
jabari: 太太你好不用那麼緊張 這位是攝影大哥48F 08/06 02:57
soulboy330: 有個專門整理種子 還有字幕種子的網站叫javdb49F 08/06 02:57
shampoopoo: 藍9就很大方承認自己看過上千部惹:350F 08/06 02:58
shampoopoo: 哦對惹 看到尼又有興趣看av 窩覺得很欣慰 藍9有精神
學術研究用 ^O^
shampoopoo: 真是太好惹^w^52F 08/06 02:59
soulboy330: 我還好 我是分享給朋友比較多53F 08/06 02:59
窩相信了 ^O^
soulboy330: 或是幫朋友解答 片子是哪一部54F 08/06 03:00
shampoopoo: 原來是為了幫助別人才看的 靈魂boy好偉大>\\\<55F 08/06 03:01
shampoopoo: 如果是打手槍用我會更開心ㄉ 因為那才是平常的藍9 ^w
shampoopoo: ^
RRTA: 又沒人會認真看完58F 08/06 03:03
窩蠻認真看ㄉ ^^;;
tengerinedog: 香噗希望藍9用自己打手槍有曖昧感覺@@59F 08/06 03:04
DustToDust: 不需要60F 08/06 03:04
shampoopoo: 不是哦 窩希望藍9每天都有看av打手槍 因為他前陣子突61F 08/06 03:06
shampoopoo: 然說對av沒興趣惹 我覺得有點不好
窩好像年紀有點大了, 最近都沒什ㄇ在看ㄌ  偶爾老片看一看而已 ^^;;
lulocke: 單手很難做字幕63F 08/06 03:08
好像有點道理
※ 編輯: blue999 (1.171.13.49 臺灣), 08/06/2020 03:12:03
[圖]
aure0914:  快轉不需要字幕,心領神會即可65F 08/06 03:09
theskyofblue: 大多的台詞基本上看過一些日劇可以猜到八九不離十吧66F 08/06 03:11
soulboy330: 有一些凌辱片難免需要字幕才能融入劇情。看女優被玩67F 08/06 03:12
soulboy330: 具欺負可以滿足男生想搗蛋想搞破壞的慾望ㄚ
shotakun: 反正字幕隨便上沒人會認真看,我還看過根本沒人講話還69F 08/06 03:12
shotakun: 有字幕的
soulboy330: 那是沒有兩倍播放享受劇情。有的男優講話很色71F 08/06 03:14
shampoopoo: 某t泥想太多囉^///^72F 08/06 03:17
madeinheaven: AV字幕翻最好的是japanX73F 08/06 03:20
jamwwe: 近期看論壇轉載資源有可外掛的單字幕檔,源頭要去哪裡找阿74F 08/06 03:20
soulboy330: 一般都是字幕直接弄好 不太是另外找外掛字幕檔75F 08/06 03:21
soulboy330: 我就不信一般日劇會講什麼 全部都給你
s8974135620: 98堂77F 08/06 03:23
joanzkow: 讓你有個學日文的機會78F 08/06 03:28
f17690815: 色花堂79F 08/06 03:34
koster: 要看字幕就去色花堂啊80F 08/06 03:35
hbl420ii: 看ntr的就需要字幕81F 08/06 03:39
gotohikaru: 亂翻的很多是㊣港翻譯社出產的 單純翻譯人員惡搞82F 08/06 03:40
gotohikaru: execute大講到重點 以前跟同學有在做漫畫翻譯
gotohikaru: 剛好遇上台灣抄最兇的那波 後來就如大家現在所見
p40403: 有啊,色花堂每天都會更新有中文字幕的高清A片85F 08/06 03:44
p40403: 或是去javbus,底下有一個c的就是有字幕
Posaune: 以前服役時 有個學弟就有接A片翻譯的打工87F 08/06 03:52
smallso: 網路上有些接私人翻譯的字幕組,可以詢價求翻譯88F 08/06 04:05
curlymonkey: 讚89F 08/06 04:46
mikejan: 新警察吧90F 08/06 04:51
HTML5: 色花堂都不知道  菜味91F 08/06 05:36
saskuran: 有的劇情真的很好看+192F 08/06 06:18
scholaray: 你一看就菜雞啊93F 08/06 06:42
Howard61313: 日本人不會講中文,翻成中文字幕也很出戲啊(喂94F 08/06 06:46
daniel0202: 色花堂每天更新95F 08/06 07:13
ghghccc: 這樣才能練日文啊96F 08/06 07:25
LoveMakeLove: 看A片學日文。97F 08/06 07:30
sheng777: 因為都用肢體語言98F 08/06 07:32
stu25936: 現在有好一些了 以前真的都是亂翻的99F 08/06 07:50
a75091500: AV真的一堆都亂翻,之前看到最扯的是 "你前天有來" 翻100F 08/06 08:39
a75091500: 成"你弟弟有來" 扯爆。
a75091500: 聽得懂卻看到錯的字幕可不只是出戲,根本就會廢了這片
ZAXUS: 不需要吧 看av就能考到N3了103F 08/06 08:56
ODFans: 難怪論壇越來越難生存 想要伸手只要問就會有人提供情報104F 08/06 09:01
philandsam: 現在明明就有很多網站有中文字幕啊105F 08/06 09:26
niko0202: 這年頭 找字幕檔的時間 多過看的時間  菸106F 08/06 09:55

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 2795 
作者 blue999 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
( ̄︶ ̄)b dbangel 說讚!
1樓 時間: 2020-08-06 10:17:53 (台灣)
  08-06 10:17 TW
巴桑歐莖莖眯ㄉㄟˊ魯
2樓 時間: 2020-08-06 11:56:44 (台灣)
  08-06 11:56 TW
再長的片  都是快轉  所以不用上字幕
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇