顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-05-21 16:59:57
看板 Gossiping
作者 chia0712 (掐子)
標題 [問卦] Google翻譯都是中國用語的八卦(發錢)
時間 Thu May 21 14:09:16 2020


八卦板首PO!!

Google翻譯如果選繁中最近會出現很多中國用語,其中還有些扭曲原意的翻譯

https://i.imgur.com/F4UgFqv.png
[圖]
 


台灣人的副本總是這麼多Q__Q

看到有人有整理與試圖整合大家的力量,那我來發錢!!

https://tinyurl.com/yczqw3ne

以下推 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾

如果爆文每10推發20P,發到破產為止(不重複)


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 169.234.217.77 (美國)
※ 文章代碼(AID): #1UnXiEkn (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1590041358.A.BB1.html
greensaru: 股溝跪舔1F 05/21 14:09
bang71013: 可憐發錢帶風向文2F 05/21 14:09
Workforme: 幫蓋樓3F 05/21 14:10
YLTYY: https://i.imgur.com/Pn0m69E.png 乾,真的誒4F 05/21 14:10
[圖]
 
nba887215: Google會跟百度買資料,懂?5F 05/21 14:10
jimmy0204123: 推6F 05/21 14:10
a5560648: 錢7F 05/21 14:10
pigpig1103: 不缺那一點8F 05/21 14:11
rcro: 讚9F 05/21 14:11
mikocwd: 才2010F 05/21 14:11
A0091127: 錢11F 05/21 14:11
Gillli: 推12F 05/21 14:11
owoowo: 錢13F 05/21 14:11
uc500: 錢= =14F 05/21 14:11
Eastkaikai: 垃圾google15F 05/21 14:11
WeGoYuSheng: 看看水管 Google舔得可兇了16F 05/21 14:12
henrysu1625: 推17F 05/21 14:12
kaodio: 我覺得估狗是紅的18F 05/21 14:12
tab222777: 就是這樣 很煩19F 05/21 14:12
Nakata0911: 你是TaiwanWarmPower的成員對吧  最近是要帶這個?20F 05/21 14:12
chenghow: 快發起拒用google,但一樣照用小米、淘寶、微信呵呵21F 05/21 14:12
greenleaf520: 推22F 05/21 14:12
chenghow: 台灣的價值非常獨特23F 05/21 14:13
kinomon: 我記得可以提報修改24F 05/21 14:13
julia3361:25F 05/21 14:13
acelong: 推26F 05/21 14:13
as6633208: 中文字強的學習演算法都是大陸那邊先的阿,正常吧27F 05/21 14:13
vdml: 幹 噁心28F 05/21 14:13
felic3508: 最近就真的都變成中國用語29F 05/21 14:14
ccccccccccc: 你把2300萬人當成一個人看 台灣的價值當然獨特30F 05/21 14:14
pdz: 好31F 05/21 14:14
mercymercyme: 好一陣子了32F 05/21 14:14
goldseed: 推推33F 05/21 14:14
applejone: 好啊 拒用所有中文34F 05/21 14:14
HJSEE: 按!!35F 05/21 14:15
unfinish: AI不給美軍給解放軍 你水管敏感詞黃標甚至直接封頻 咕36F 05/21 14:15
unfinish: 狗早就是ccp的形狀了
jeff12280: 這筆紓困還不如38F 05/21 14:15
jiahanchen: 嘖39F 05/21 14:15
gokaze88: 推!拒絕中國用語40F 05/21 14:15
chenghow: 你去看小米門市多少人!更不要講多少人淘寶買東西41F 05/21 14:15
aqwe78965: 錢42F 05/21 14:15
StarTouching: 要怪就怪台灣人不幫忙翻譯繁體啊43F 05/21 14:15
Edwardhamlet: 錢44F 05/21 14:15
a35715987: 錢45F 05/21 14:16
panzerbug: 估狗現在動不動就會自動轉殘體字46F 05/21 14:16
werlight: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾47F 05/21 14:16
chia0712: 我不是TaiwanWarmPower的成員哦~48F 05/21 14:16
chia0712: 也沒有用小米微信和淘寶XD
dianalf: 特朗普50F 05/21 14:16
StarTouching: 台灣價值只留在台灣內部有什麼用 抵制google啊51F 05/21 14:16
LnBeIsFgDn: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾52F 05/21 14:16
jab: 你可以用改善這段譯文 多幾個人改就有效了53F 05/21 14:16
XDDDpupu5566: 谷歌就支那化了54F 05/21 14:16
xuein: 其實要講的話,繁體中文澳門、香港也是有用,谷歌翻譯應該55F 05/21 14:17
xuein: 是沒有分國家,只有分語言,才會出現這樣的窘境!
bc015128: 就google沒有台灣價值啊57F 05/21 14:17
StarTouching: 去跟google說 繁體不是簡體的轉換啊58F 05/21 14:17
werlight: 中文的正體與簡體應該要分開當2種文化59F 05/21 14:17
ccccccccccc: 不要用感覺的啦 貼個統計資料再來吵60F 05/21 14:17
sorenhuang: 直接請google把這兩個拆開,不要在共用61F 05/21 14:17
yoyotime: 推62F 05/21 14:17
freechy: 最煩的是隨便搜尋個什麼頁面都會跳成簡體字63F 05/21 14:18
homerun2005: 錢64F 05/21 14:18
sorenhuang: 跟簡體字共用他媽的一堆看不懂的詞65F 05/21 14:18
chia0712: 感謝板眾響應,我先去睡了,醒來來發錢(我也希望我有很66F 05/21 14:18
g12345ino: $$$$$67F 05/21 14:18
chia0712: 多P幣可以發QQ)68F 05/21 14:18
jab: 話說哪個北七改成蔡寧文總統的69F 05/21 14:18
redDest: 錢70F 05/21 14:18
werlight: 維基百科也應該拆開71F 05/21 14:18
sorenhuang: 美式英文和英式英文不都分開,為什麼要共用?72F 05/21 14:18
wugi: 我猜是綁一起演算73F 05/21 14:18
cat05joy: 都給中國人管了 當然是中國用語74F 05/21 14:19
talisker: 發錢啦75F 05/21 14:19
sorenhuang: 真他媽的討人厭76F 05/21 14:19
ymosquito: 推77F 05/21 14:19
monnom: 推78F 05/21 14:19
hunter73: 推79F 05/21 14:19
junol: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾80F 05/21 14:19
dgdgevil: 推81F 05/21 14:19
winstonuno: 推啦 大家幫忙改82F 05/21 14:19
hill1: 哇咧,真的變土豆83F 05/21 14:20
hill1: 馬上上去訂正
Rogher: 好85F 05/21 14:20
yu800910: 錢86F 05/21 14:20
kcajtibbar: 推87F 05/21 14:20
graduate3c: 推88F 05/21 14:21
kihiko: 推 支那入侵google翻譯真的很煩89F 05/21 14:21
seazure2016: 這也太噁心90F 05/21 14:21
smartging: 要翻譯國內會變成in china91F 05/21 14:21
Dovahkiin:  推92F 05/21 14:22
trouble1101: 推93F 05/21 14:22
sweetheart63: 錢94F 05/21 14:22
henrynIl: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾95F 05/21 14:22
DORAQMON: 幹嘛給少數人種使用!! 中國有十億人口96F 05/21 14:23
ChenYenChou: 原住民語快消失怎麼不救 原住民沒台灣價值?97F 05/21 14:23
paxiex32: 好噁 高調98F 05/21 14:23
vwpassat: 應正名 支那用語。99F 05/21 14:23
jp6jo42842u4: 幹0糧支那蝗蟲人類毒瘤地球之癌滾喇幹100F 05/21 14:23
as6633208: 正常,中文字相關深度學習權威本來就在大陸,用詞以大101F 05/21 14:24
jmeng0329: 推102F 05/21 14:24
aquahau: 不同國繁簡體字翻譯自然不同103F 05/21 14:24
as6633208: 陸習慣用詞為主也不奇怪吧,說入侵也太看得起台灣了104F 05/21 14:24
kcl0801: 所以我都不太用GOOGLE翻譯 不如線上字典查單字105F 05/21 14:24
nsaids: 高調 支那人明明用不了google106F 05/21 14:24
Peruheru: 扯別的其他事也不會改變這件事是錯的107F 05/21 14:24
antonio019: https://imgur.com/Wscaf4G 抓到了 Google台獨108F 05/21 14:24
[圖]
 
storilau: 好幾年了109F 05/21 14:25
aquahau: 中國又不能用google,可憐那110F 05/21 14:25
a382: 五毛太多111F 05/21 14:25
d9149087: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾112F 05/21 14:25
Bansar: 幹 真的 每次都要再檢查...113F 05/21 14:26
SkySwimmer: 推114F 05/21 14:26
springman: 一直都是這樣,有點煩。編程、視頻、運營、...115F 05/21 14:26
zenuo: 推116F 05/21 14:26
cjacky1026: 錢117F 05/21 14:26
Gsanz: 錢118F 05/21 14:27
LargerThanU: 20?119F 05/21 14:27
sheepbear: 維基百科也是這樣 大外宣早就觸及所有中文網站及翻譯120F 05/21 14:28
sheepbear: 一堆牆內韭菜沒辦法使用的網站 用語全部都是中國翻譯
nat50601tw: 錢122F 05/21 14:29
lad270184: 錢123F 05/21 14:29
menshuei: 沒辦法把,這種東西要訓練資料,中國人產出的資料一天124F 05/21 14:29
menshuei: 就不知道台灣幾倍數量了。
riker729: 這種事政府不介入的話 就會慢慢被同化126F 05/21 14:29
ganlinlowsu: 錢127F 05/21 14:29
CartoonMin: 推,滅你文字128F 05/21 14:30
jet22662266:129F 05/21 14:30
akiue: 影片這詞我猜在十年可能就變視頻了,出租車跟計程車在臺灣130F 05/21 14:30
asdfgzxc: 錢131F 05/21 14:30
akiue: 根本兩個意思。132F 05/21 14:30
Cwren: 錢133F 05/21 14:30
menshuei: 台灣比較偏向中國正統語言,對岸經過文革之後失去了太134F 05/21 14:31
menshuei: 多東西。
justin861117: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾136F 05/21 14:31
yoyoting5566: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾137F 05/21 14:31
Eric0204: 那又怎樣 還不是一堆人用得很開心138F 05/21 14:31
suifong: 其實很多中國人翻牆用Google,Google還是有簡體版,去Tel139F 05/21 14:32
menshuei: 以后叫計程車叫小黃可能會變成打車打滴滴。140F 05/21 14:32
suifong: egram群組看就知道了。141F 05/21 14:32
henry55566: 推142F 05/21 14:32
lcccpkhtp: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾143F 05/21 14:32
akiue: 小黃應該不會變,除非不用黃色。144F 05/21 14:32
qppqqp: 錢145F 05/21 14:33
pjason: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾146F 05/21 14:33
kevenshih: 錢147F 05/21 14:33
icyhot: google 一直要開發中國專用google 舔共不遺餘力148F 05/21 14:33
sogyal: 連三民自都在驚呆了 早就是別人的形狀了149F 05/21 14:33
menshuei: 目前台灣能作的是參考一些母語的保存方式,先弄一些錄150F 05/21 14:34
menshuei: 音之類的方式,至少可以保持原音。
howfreedom: 推152F 05/21 14:34
cvs123: 不想台灣用語被消滅153F 05/21 14:34
f155662013: 推154F 05/21 14:35
MA40433: 推155F 05/21 14:35
okijn5566: 錢156F 05/21 14:35
menshuei: 兩岸交流這麼頻繁,加上對岸的軟體影視業高速發展,很157F 05/21 14:35
menshuei: 可能台灣本來的用語逐漸被排擠掉。
scotch: 真的很受不了,一堆中國用語,專業的東西翻了比不翻還看不159F 05/21 14:35
scotch: 懂
adsf1105: 推161F 05/21 14:35
Kuang12: 真的好久了 訊息都變信息162F 05/21 14:35
Jay789521: $163F 05/21 14:35
lusheep: 打質量會翻譯成quality!!!!164F 05/21 14:36
sjclivelo: 幫忙修正了165F 05/21 14:36
moccabranco: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾166F 05/21 14:36
menshuei: 以前網路沒那麼發達,像是弄電腦的都知道,以前學電腦167F 05/21 14:36
neverland4: 推168F 05/21 14:36
romber: 這種對資訊技術完全沒概念的智障言論到底要持續到什麼時候169F 05/21 14:36
menshuei: 程式是買一本枕頭來讀,現在是上網看文檔教程。170F 05/21 14:36
romber: = =171F 05/21 14:36
inhumanq: 推172F 05/21 14:36
helena265: 錢173F 05/21 14:37
saito2190: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾174F 05/21 14:37
lynchen: 看來你不了解演算175F 05/21 14:37
menshuei: 對岸網絡視頻的質量越來越好,也會排擠國內的創作者的176F 05/21 14:37
menshuei: 收看量。
triplee: 會上網看程式文檔都是看原文 看簡中比看英文還難懂178F 05/21 14:38
saito2190: 應該是一直被中國用語洗掉了179F 05/21 14:38
henLee87: 推180F 05/21 14:39
god890529: 錢181F 05/21 14:39
z45678915: 有提出修改建議,免得荼毒後代182F 05/21 14:40
whiteheart: 中國用語吃屎啦183F 05/21 14:40
noctisnight: 推184F 05/21 14:41
armedlove: 馬的 每次用google翻譯都是中國用語真的很靠北185F 05/21 14:41
menshuei: 在這樣下去我國小孩以後可能不會罵「XX娘」了而是改成186F 05/21 14:42
menshuei: 「X娘養X」那真的悲劇嘍。
e86117934: 直到改回台灣用語以前永遠抵制google。188F 05/21 14:42
njrmp: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾189F 05/21 14:42
allenliao112: 錢190F 05/21 14:42
santiago148: 推191F 05/21 14:42
ken1990710: 錢192F 05/21 14:42
peggy60624: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾193F 05/21 14:42
minimylove: 翻譯不是也可以選繁體的嗎?194F 05/21 14:42
e86117934: 只有五毛舔共仔才會繼續用google。195F 05/21 14:43
dennis89675: 一堆人唱衰的真的他媽幹你娘活該被中國肛,幹196F 05/21 14:43
hin88188: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾197F 05/21 14:43
wowo72517: 推啦~監督中198F 05/21 14:43
xo4n3xji4dk4: 是 超煩 繁體字的用語應該要跟簡體字區分開來199F 05/21 14:43
Nishiwaki: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾200F 05/21 14:44
rankb123: 推一個201F 05/21 14:45
JuiFu617: 錢202F 05/21 14:45
BobYang1214: 錢203F 05/21 14:46
chiataan: 大家一人一信去反應,google大陸員工太多,另類統戰204F 05/21 14:46
milfguy: 谷歌廢物205F 05/21 14:46
Akirasbo: 這邊一堆支那推文才屌206F 05/21 14:46
siamese: 有中國認證企業去洗詞句 最怕會洗腦學生207F 05/21 14:46
a75091500: 推,希望大家重視208F 05/21 14:47
cifchen: 推209F 05/21 14:47
inhumanq: 推210F 05/21 14:47
Iguchi2B: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾211F 05/21 14:47
wuchiou: 錢212F 05/21 14:47
whu328: 推213F 05/21 14:48
yenchem: 推214F 05/21 14:48
[圖]
 
kamio629: 推216F 05/21 14:49
ms07b3: android的google app也是三不五時出現簡體字217F 05/21 14:49
aquahau: 繁簡兩國的用語本應分開翻218F 05/21 14:50
Akirachiu: 錢219F 05/21 14:50
pathboy: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾220F 05/21 14:51
GreenBow: google 就垃圾阿221F 05/21 14:51
awaken:222F 05/21 14:51
BroSin: 隨便找個資料 全部都是支那網223F 05/21 14:51
piolet: 簡體直接翻繁體  繁體剩沒多少國家在用了224F 05/21 14:52
ursaminors: 完全錯誤的翻譯超扯 中翻英 質量mass居然翻成quality225F 05/21 14:53
emilio: 推226F 05/21 14:53
yoruno: 質量質你媽227F 05/21 14:54
BBQSaShiMi: 表格裡 Server的打反了吧228F 05/21 14:54
belfort: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾229F 05/21 14:54
x4524: 推230F 05/21 14:54
sushi11: 抓到了,google是陸資,川普閘他231F 05/21 14:55
orange6541: 錢232F 05/21 14:55
lpsobig: 真的蠻垃圾的233F 05/21 14:55
gjo3gjo3gjo3: 高234F 05/21 14:56
Fino5566: youtube也舔中 就不要用啊235F 05/21 14:56
beauelle: 推236F 05/21 14:56
cocogg: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾237F 05/21 14:57
scatman: 好238F 05/21 14:57
waynehow: 推239F 05/21 14:58
DarkyIsCat: 推啦幹 早就不爽很久 一直被垃圾國文化侵略240F 05/21 14:58
jack860719: 操他媽的翻譯論文一堆支那語根本看不懂241F 05/21 14:59
brianjovi: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾242F 05/21 15:00
miserymax: 推243F 05/21 15:01
AaronCross: 推244F 05/21 15:01
winptt: 淚推245F 05/21 15:02
AaronCross: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾246F 05/21 15:02
dennis02: 不說翻譯 光是搜尋出來的東西全部都中國網頁在前面247F 05/21 15:03
lightleave: 推248F 05/21 15:04
evan176: 究竟是google還是百度 https://i.imgur.com/vARhPlF.jpg249F 05/21 15:04
[圖]
 
iamtan: 推250F 05/21 15:05
mjj90138: 高調251F 05/21 15:05
shinrei: 對,估狗地圖很多簡體字,超詭異252F 05/21 15:08
KMTATM: 錢253F 05/21 15:09
ks007: 土豆==254F 05/21 15:09
touchluck: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾255F 05/21 15:09
BlackRoseN: 錢256F 05/21 15:10
evaal: 走!出征估狗257F 05/21 15:11
linlaosure: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾258F 05/21 15:11
Noxves: 推259F 05/21 15:11
HFang: 好260F 05/21 15:13
Pieces53: 可惡261F 05/21 15:13
scuxun: 純高調不領,繁體不能亡262F 05/21 15:14
misomochi: 推263F 05/21 15:14
molsmopuim: 谷歌台灣辦公室在睡?264F 05/21 15:14
V1V1V1V1V1V: 推265F 05/21 15:14
Aurorra: 好煩266F 05/21 15:15
roger810605: 錢267F 05/21 15:15
lordray1: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾268F 05/21 15:15
tksq:  谷歌壞了269F 05/21 15:16
AirComm: 推270F 05/21 15:16
DexterMorgan: 所以我對Google 越來越失望271F 05/21 15:16
howardhope: 推272F 05/21 15:16
BZnoo: 錢273F 05/21 15:17
TobyH4cker: 在 YouTube 留言「共匪」會被消失274F 05/21 15:18
NTPUpigeyes: 共匪我真的測試過兩三次都被刪掉==275F 05/21 15:19
ethan30213: google不意外啦276F 05/21 15:19
Mahakala: 孔乙己277F 05/21 15:19
kaede129: 推278F 05/21 15:20
dalchao: 推279F 05/21 15:21
gungunme5566: 推280F 05/21 15:21
enyaw9: 推281F 05/21 15:21
ppdogininder: 不拿錢282F 05/21 15:22
jamesadobe: 推!283F 05/21 15:23
sheepxo: 早就這樣了 我都弄了一個谷歌翻譯再翻譯的程式 去除大陸284F 05/21 15:23
sheepxo: 用語
piba228: 推286F 05/21 15:23
kful: 說實在台灣真的沒有習慣去協作編譯技術文章、字詞典,頂多就287F 05/21 15:24
kful: 維基有在更新。每次找很多資料都是支那的文章,什麼質量很高
kful: 、打印出來、客戶端文件、編程人員等等;商學詞典也是一堆支
kful: 那字,營銷、視頻、互聯網信息什麼的,谷歌翻譯只是冰山一小
kful: 角。
espresso1: 推292F 05/21 15:25
Config110: 不說還以為是百度翻譯293F 05/21 15:25
arext: 推294F 05/21 15:25
Toge: 請用Bing翻譯,謝謝,Google翻譯爛到爆295F 05/21 15:27
clotLU: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾296F 05/21 15:27
nash151515: 錢297F 05/21 15:27
cathaylee: 真的要推爆298F 05/21 15:28
TerryKu: software 軟件…軟體啦299F 05/21 15:28
southernwood: 垃圾支那300F 05/21 15:30
flowersuger: 好扯...301F 05/21 15:31
bergson: 連Google Map也是他媽的都自動變殘體302F 05/21 15:31
ken812025: 早就一堆了 用google網頁內建翻譯一堆 用google直接洗303F 05/21 15:32
ken812025: 掉臺灣文字 超方便的~
sexdriver: 推305F 05/21 15:32
CTTSAI: 用微軟就好了306F 05/21 15:33
ae2622: 純推307F 05/21 15:33
pchome282000: 又不是只有google有翻譯…308F 05/21 15:34
garcas: 不意外,YT也爛309F 05/21 15:35
sherlockxx: 還常常給我翻成簡體310F 05/21 15:35
clsied: 推311F 05/21 15:36
monkeydog119 
monkeydog119: [url=http://imgur.com/b37EcYw]http://i.imgur.com/b37EcYw.jpg[/url]312F 05/21 15:36
abc1212050: Google為啥需要舔共啊313F 05/21 15:39
zx2767842: 太扯啦314F 05/21 15:39
gerg: 推!315F 05/21 15:41
peggy91522: 高調 其實早就發現 但寄信反應沒人理我Q316F 05/21 15:42
narihira2000: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾317F 05/21 15:43
lilweiting: 真的欸==318F 05/21 15:44
CHYYP: 好319F 05/21 15:44
not5566: 還給我社群認證,真不知道是哪個社群320F 05/21 15:45
staybeats008: 谷歌支那化 慘321F 05/21 15:46
tzuchun0214: google可以修正版越多修正他會變動322F 05/21 15:47
bibiwei: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾323F 05/21 15:48
AnnieTu: 推324F 05/21 15:49
bg00004: 早說過了...美國應該要調查GOOGLE..而GOOGLE要投資台灣325F 05/21 15:49
lukekk8: 推326F 05/21 15:50
bg00004: 台灣應該也要審核和給GOOGLE但書的..327F 05/21 15:50
bg00004: 不論是GOOGLE還是YT..他門家的產品都一樣有這個問題
nogardercas: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾329F 05/21 15:51
XiaKo: 好330F 05/21 15:51
acer12356: 推331F 05/21 15:52
Primk:  你知道 YT 留言 共匪 會被自動刪除嗎 ~ 怕332F 05/21 15:52
summerboi: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾333F 05/21 15:52
alphagoc8763: 低能翻譯https://i.imgur.com/WqD06RH.jpg334F 05/21 15:53
[圖]
 
zxxxxxxxxx: 豪335F 05/21 15:54
chanceiam: 中國的形狀?疑?我們ROC也是中國耶336F 05/21 15:54
michael1999: 推337F 05/21 15:55
singlecelled: 估狗不是退出中國市場了嗎338F 05/21 15:55
longkiss0000: 慘啊339F 05/21 15:57
cclon543: 扯340F 05/21 15:57
loveriver777: 搜尋一堆每日頭條 新浪 看了就煩 簡轉繁根本故意341F 05/21 15:57
eatingsen: Google被洗的很嚴重...342F 05/21 15:57
stark333: 抵制google 灌爆google評論343F 05/21 15:57
DoctorSleep: 錢344F 05/21 15:58
BroSin: 請愛用bing345F 05/21 15:59
serenehsiao: 推346F 05/21 16:00
NintendoSui7: done347F 05/21 16:01
ColaLing: 推348F 05/21 16:02
eyeworm: 真的 我前幾天也發現 video 直接翻視頻349F 05/21 16:03
laiwarll: 推哦..350F 05/21 16:04
shnp119: 推351F 05/21 16:05
abc0922001: 我也來幫忙352F 05/21 16:07
ksco: 別在意!我們用的是正體中文、香港用繁體中文、支那用殘體353F 05/21 16:07
ksco: 字。
korzen: 下載繁體的離線檔案會連簡體的一起下載,看來就是一樣的東355F 05/21 16:07
korzen: 西惹
highsalary: 推357F 05/21 16:09
raistlinwolf: 推錢358F 05/21 16:12
kevin552216: 台灣要文化反擊就是要大量搶先翻譯作品或者撰寫著作359F 05/21 16:12
white930: 錢360F 05/21 16:12
kevin552216: 丟到中國論壇上,洗久了。出租車也能變成計程車。361F 05/21 16:12
kevin552216: 只是台灣作家應該無法習慣牆內文字審查就是了
c33uviiip0cp: 推363F 05/21 16:16
kitty0910: 反映果N次都沒用,中國的形狀無誤364F 05/21 16:18
Lipiwest: 推365F 05/21 16:20
QueenofSM: 文化上的遺憾xdd 語言學大師366F 05/21 16:21
eririlover: 最近用中文搜尋常常出現啥小每日頭條、kknews367F 05/21 16:21
eririlover: 484有支那豬出沒
depo: 錢369F 05/21 16:22
Jerry1128: 推370F 05/21 16:24
khing6997us: 推371F 05/21 16:24
angrycat: 中國又不能用google為何要用中國用語372F 05/21 16:24
pig86868: 推373F 05/21 16:24
randolph80: 現在才知道?374F 05/21 16:28
TimeLeft: 我昨天才寫信去罵375F 05/21 16:28
leo20335: 錢376F 05/21 16:30
vasia: 改原住民拼音才對377F 05/21 16:31
dkfs789: 推378F 05/21 16:31
elvis007: 推379F 05/21 16:32
cywooo: 扯欸380F 05/21 16:32
BigLarry: 錢阿 中國來的廣告利益 收錢用中國資料庫的業務381F 05/21 16:34
pig789: president+姓氏 只有Tsai(蔡)會變成X主席 其他都是X總統..382F 05/21 16:35
lization: 錢383F 05/21 16:36
peter105096: 推384F 05/21 16:36
losage: 推。google和apple不是都...385F 05/21 16:36
peter105096: 支那人又不能用谷歌 牆外的簡體中文應該全面刪除386F 05/21 16:37
lance8537: 支那人人渣賤狗387F 05/21 16:39
alan60910: 推388F 05/21 16:39
afrazhao: 扯,google不會判讀資料喔,這樣怎麼當一個好的翻譯工具389F 05/21 16:40
max08060924: 這到底三小垃圾翻譯390F 05/21 16:41
f90142: 推391F 05/21 16:41
Anauma: 純推 用語要劃清界線392F 05/21 16:43
www26235673: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾393F 05/21 16:45
allyexiu: 好394F 05/21 16:45
xxx789654123: 台灣用語的消逝是一件文化上的遺憾395F 05/21 16:48
i3790140: 錢錢396F 05/21 16:50
kuroikumasan: 最近有感,找資料搜尋會出現一堆簡體網站,甚至想翻397F 05/21 16:51
kuroikumasan: 個wiki 都會優先跳出百度百科,平常根本沒在瀏覽中
kuroikumasan: 國網站但演算卻跳這些..
MKIU: 拉機翻譯400F 05/21 16:51
nonjolno00: 推401F 05/21 16:52
campoland: 推402F 05/21 16:53
oriron: 錢403F 05/21 16:53
starbucket: 這個問題越來越嚴重 很多翻譯外掛或軟體都用G家的翻譯404F 05/21 16:53
starbucket: 最後就會變成所有翻譯軟體翻出來都不是台灣的中文
Asato163: 純推不取406F 05/21 16:56

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 14 目前人氣: 0 累積人氣: 4835 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2020-05-21 15:11:55 (台灣)
  05-21 15:11 TW
沒辦法,如果Google不細分繁簡體,那就是會被中國拖累...
無論是翻譯,或者搜尋的結果。
如果你敏銳一點,會發現用中文搜尋某些政治關鍵字,能獲得的資料範圍有限,但用英文或日文去搜尋,資料量會多上好幾倍。
因為牆外的中國人,他們的搜尋習慣也被Google所學習,換句話說也被框架住。所以早早習慣第二外語吧!
2樓 時間: 2020-05-21 15:33:00 (台灣)
  05-21 15:33 TW
···
支那黨工zoohqoo哭倒在地
3樓 時間: 2020-05-21 15:50:18 (台灣)
  05-21 15:50 TW
4樓 時間: 2020-05-21 16:00:54 (澳門)
  05-21 16:00 MO
Taxi = 的士, potato = 薯仔, video = 影片, instant noodle = 即食麵
5樓 時間: 2020-05-21 16:45:27 (台灣)
  05-21 16:45 TW
TMD中共是有在用google膩,垃圾
6樓 時間: 2020-05-21 17:33:38 (台灣)
+3    (編輯過) TW
我認為海外的華人的使用頻率所導致AI以此來優先顯示
比較合乎邏輯,還有有人洗翻譯內容操作如下:
[圖]
[圖]
[圖]
7樓 時間: 2020-05-21 17:41:28 (台灣)
  05-21 17:41 TW
···
大推zoohoods大大的專業分析 讚!
8樓 時間: 2020-05-21 18:39:14 (台灣)
  05-21 18:39 TW
以後是正體字的世界 就讓殘體字殘活幾年...
9樓 時間: 2020-05-21 18:42:40 (台灣)
+3    (編輯過) TW
直接把繁體跟殘體當成兩種語言徹底分割開才對
10樓 時間: 2020-05-21 19:33:07 (台灣)
  05-21 19:33 TW
民進黨不找唐鳳嗎?
12樓 時間: 2020-05-21 21:49:46 (台灣)
+2    (編輯過) TW
Hogar兄,翻牆的中國人會影響Google系統判斷喔!
60倍的台灣人口,只要出來十分之一,我們的Google搜尋就會被他們牽著走,無論是網軍刻意、或一般中國網民無意,都有影響。
13樓 時間: 2020-05-21 22:11:57 (台灣)
  05-21 22:11 TW
這是中國喜愛維持大國地位之故
人多影響力大
在經濟、文化各方面
用人口壓也贏別人
14樓 時間: 2020-05-21 22:12:43 (台灣)
  05-21 22:12 TW
我覺得這就是無形統
15樓 時間: 2020-05-22 17:11:43 (台灣)
     (編輯過) TW
Sifox哥zoohoods哥,我覺得好恨好不甘願啊~~~~~
16樓 時間: 2020-05-23 17:05:16 (台灣)
+1 05-23 17:05 TW
希望google的翻譯程式增加可以變更訂正繁體文字及文意用法的功能。
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇