顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-03-01 02:48:03
看板 Gossiping
作者 SergioLeone (窮窮)
標題 [問卦] 周星馳片為什麼是因為配音才神?
時間 Sun Feb 28 19:27:48 2021



是這樣喇
周星馳電影在香港 臺灣 中國 東南亞票房都頗高
功夫在很多國家創下過票房紀錄
怎麼偏偏在台灣成功是因為配音幫了大忙
想來想去都覺得哪裡怪
有哪一部片沒配音很爛 有配音之後好看的嗎

配音再怎麼樣也比不過原本的口音吧
看那個嘴巴跟發音不連貫的感覺
不會覺得不自在嗎?
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.70.84 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WEtusWi (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1614511670.A.82C.html
aa1477888: 唐伯虎點秋香 因為裡面很多梗其實都是粵語1F 02/28 19:28
theskyofblue: 看原音真的沒Fu 沒辦法從小養成2F 02/28 19:28
我功夫到電影院看的 老實說看之前會擔憂
但實際上更好笑 比較自然
MangoTW: 最早港片本來就沒現場收音 就算是粵語可能也是其他人3F 02/28 19:28
makimakimaki: 那是因為你從小沒看粵語版4F 02/28 19:28
aa1477888: 但台配轉化得很棒 像9527、對對子5F 02/28 19:29
plutox: 其實是雙面刃,你聽到那個配音去配其他的角色會覺得很怪6F 02/28 19:29
plutox: ,其實對那個配音來說不利。
Drzowy: 粵語版好看 國語版是因為大家從小習慣了8F 02/28 19:30
XZXie: 因為石班瑜就是神9F 02/28 19:30
enel1111: 周跟吳都是靠台配紅的10F 02/28 19:30
aa1477888: 星爺也稱讚過石班瑜的配音很加分11F 02/28 19:31
getter5566: 原音其實比配音好看很多,只是大家習慣了12F 02/28 19:31
aa1477888: 累積到現在就是集體記憶了13F 02/28 19:31
enel1111: 達叔的台配真的太神 我一直以為那就是本人14F 02/28 19:32
proletariat: 粵語版就文化隔閡台灣一般人沒辦法共鳴 比方說15F 02/28 19:36
proletariat: 契爺跟契仔 狗官跟九姑娘 中配沒辦法傳達雙關語味道
※ 編輯: SergioLeone (27.247.70.84 臺灣), 02/28/2021 19:42:34
d06: 沒台配應該不大會那麼紅吧17F 02/28 19:49
z83420123: 就有語言隔閡啊18F 02/28 19:50
winddrinks: 兩津勘吉表示:19F 02/28 19:58
chang0307: 原音才好笑20F 02/28 20:02
storilau: 原音對於非粵語母語的人根本聽不懂21F 02/28 20:19
bml3in1: 配達叔的胡老師也神,夠老氣夠憨呆22F 02/28 20:30
BlueBird5566: 因為很多智障沒幽默感 要聽聲音才能笑23F 02/28 20:55
BlueBird5566: 然後以為別人都跟他一樣
q22w: youtube找 撲濕瑪麗 粵語才是經典25F 02/28 21:07

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 260 
1樓 時間: 2021-03-01 08:24:39 (台灣)
  03-01 08:24 TW
真鐵粉就是全部都看
重播十幾次也在看
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇