顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-05-05 11:28:07
看板 Gossiping
作者 bbob (小海)
標題 [問卦] 零容忍的英文怎麼翻譯比較傳神呢?
時間 Wed May  5 10:22:36 2021


如標題

台灣對不少事情都是零容忍

怎麼厲害的概念一定要大外宣才是

只不過不知道怎麼講比較傳神又簡潔夠力

有沒有零容忍怎麼用英文講的八卦

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.147.106 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WaW5lkx (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1620181359.A.BBB.html
hiimjack: No tolerance1F 05/05 10:23
AstrayKnight: 黑道零容忍 = who cares2F 05/05 10:23
syntax123: pain in the ass3F 05/05 10:23
cowbay5566: 你是不是不知道零容忍是英文翻過來中文的4F 05/05 10:24
呵呵
shinjipic: Nothing5F 05/05 10:24
fly0204: who's car6F 05/05 10:24
Julian9x9x9 
Julian9x9x9: zero allow bear7F 05/05 10:24
wableHD: zero long rain8F 05/05 10:24
kkman1123: not important9F 05/05 10:24
alco7: No mercy10F 05/05 10:25
glion: anal creampie11F 05/05 10:25
xcycl: zero tolerance12F 05/05 10:26
bloodmickey: NO CHINA13F 05/05 10:27
paul2chiu: zero tolerance14F 05/05 10:28
ccyaztfe: ling lorng reng15F 05/05 10:29
miture 
miture: 零容忍是從英文翻成中文的...16F 05/05 10:30
neoa01 
neoa01: Dpp17F 05/05 10:32
ramses0619: be promoted step by step18F 05/05 10:35
cavabien: no excuse19F 05/05 10:38
sellgd: 這就是英文直譯來的20F 05/05 10:42
zerowingtw: anything but 民進黨~~~~21F 05/05 10:43
tupacshkur: zero tolerance22F 05/05 10:44
Jetame: come in please23F 05/05 10:47
mercedeces: no door24F 05/05 10:48
pptsuck: coke zero25F 05/05 10:48
sam4105112: taiwan value defense china protect taiwan26F 05/05 10:50
dovepacket: I heard27F 05/05 10:53
km612tw: Welcome28F 05/05 10:55
Agod: lin ron ren29F 05/05 10:57
lulocke: cocacola zero30F 05/05 10:58
bking: NONONO31F 05/05 11:02
BeNative: who care32F 05/05 11:07
Gusteau: no long ninja33F 05/05 11:12
gn01693664: DPP okok not DPP fuck34F 05/05 11:13
※ 編輯: bbob (223.138.147.106 臺灣), 05/05/2021 11:26:19

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 180 
作者 bbob 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
1樓 時間: 2021-05-05 11:35:07 (台灣)
  05-05 11:35 TW
who care s
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇