顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-10-17 10:37:39
看板 Gossiping
作者 tamacugi (哥吉拉)
標題 Re: [新聞] 徐巧芯狂酸陳時中「How are you going」
時間 Sun Oct 16 12:46:22 2022


今天問了一個美國人

他說只有"How are you?"跟"How is it going? "

兩種說法

"How are you going"聽都沒聽過

※ 引述《Caress (愛撫)》之銘言:
: 1.媒體來源:
: ETtoday
: 2.記者署名:
: 崔子柔
: 3.完整新聞標題:
: 徐巧芯狂酸陳時中「How are you going」講錯 慘被打臉
: 4.完整新聞內文:
: 國民黨台北市議員徐巧芯日前發文指出,陳時中YouTube頻道10日發布的「國際事務局」影
: 片中,用「How are you going?」向外國朋友打招呼,讓她笑翻「可以幫我神翻譯一下嗎
: 」,結果反遭網友酸是「自曝其短」。
: 徐巧芯在臉書發文質疑陳時中英文講錯,「不能只有我看到XD 第一句問好就問人家 How
: are you “going” ,有人可以幫我神翻譯一下嗎」,「說要成立國際事務局的候選人,除
: 了開場念稿講英文,互動時講出來的英文只有:Hi、Hello、Everyone、Nice to see you、
: thank you、Vote me?煩餒,笑到肚子好痛」。
: 網友則留言表示,「聽說妳不懂 How are you going 這句一般到不行的問候語,我就馬上
: 來看笑話了」、「大型巧芯翻車現場,太好笑了」、「連這都不懂還敢出來批評,我真是大
: 開眼界」、「自曝其短滿可憐的,不懂還沾沾自喜」、「英文爛還這麼大聲說別人英文爛」
: 。
: 美國聖湯瑪斯大學國際研究講座教授葉耀元也對此發文指出,「How are you going = How
: are you doing = How are you = 你好嗎」,但現在美國真的比較少人在用「How are you
: going」,算是老牌的紐澳英文用法,「How are you doing」是比較隨意但常用的說法,「
: How are you」則是最基本的使用句。
: 葉耀元表示,另外像「How’s it going」或是「What’s up」都算比較隨便的使用方式,
: 建議只用在比較熟的朋友身上,「不懂沒關係,但麻煩下評論的時候至少Google一下,以免
: 貽笑大方。」
保險起見,還特別跟他說

有以上這段美國教授的解釋

結果被多笑了5分鐘

: 5.完整新聞連結 (或短網址)需放媒體原始連結,不可用轉載媒體連結:
: https://www.ettoday.net/news/20221015/2358577.htm
: 6.備註:

選舉到了,要特別小心查證各種消息

我記得以前也莫名其妙聽過香蕉皮可以吃的說法

說錯就說口誤就好

弄上新聞,讓小朋友學到錯誤的英文到國外被人家笑

那就很不好了

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.89.172 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZIuoWQ2 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1665895584.A.682.html
syntax123: ee is good1F 36.237.125.165 台灣 10/16 12:46
johnwu: 說法很多啊 how are you doing?2F 123.193.90.138 台灣 10/16 12:46
johnwu: how's it going?
okichan: Is it good to drink?4F 111.250.43.140 台灣 10/16 12:47
cutbear123: 我都講suck my dick bitch5F 1.162.88.158 台灣 10/16 12:47
venomprotein: 你的美國人代表全部說英文的人?6F 111.241.190.214 台灣 10/16 12:48
kanjiya: 台灣幾個人學紐澳英語7F 114.36.186.232 台灣 10/16 12:49
Nexpring: 就真的沒聽過啊8F 123.194.15.231 台灣 10/16 12:49
venomprotein: 跟支那人說土豆他會覺得是花生?!9F 111.241.190.214 台灣 10/16 12:49
dark0224: ee sucks10F 114.136.117.47 台灣 10/16 12:50
kyn128: 自自冉冉11F 36.224.228.121 台灣 10/16 12:52
ukfuture: 民進黨表示:論文、英文,認錯就輸了!12F 101.3.147.204 台灣 10/16 12:53
milk7054: 老外很隨興,台灣填鴨式英文就別拿來獻13F 101.136.40.28 台灣 10/16 12:53
milk7054: 寶
sluttervagen: 又一隻井蛙急著出來怕別人不知道了15F 1.167.40.234 台灣 10/16 12:53
sluttervagen:   笑死
Tiphareth: 超級冷僻的用法拿來護航真夠可憐XD17F 114.41.204.129 台灣 10/16 12:54
aspnet: 陳時中是英語爛還是他真的熟悉紐澳英語?18F 118.170.45.29 台灣 10/16 12:55
aspnet: 塔綠斑自己心裡有數
btoco: 巧腥八卦女神aka空戰小天后,你能嘴20F 223.137.50.130 台灣 10/16 12:56
sazdj: 也許你該問問那位美國人是哪一州的?可能21F 1.200.150.214 台灣 10/16 12:56
sazdj: 每一州的表達文化都不太一樣
joe0934: 甲罷沒,李賀,X你娘,呆灣你好嗎好多種23F 27.242.192.21 台灣 10/16 13:02
NCUking: 澳洲人用語 米國沒聽過正常24F 114.25.84.43 台灣 10/16 13:02
joe0934: 用法笑死25F 27.242.192.21 台灣 10/16 13:02
NCUking: 問題是時鐘有待過紐澳嗎26F 114.25.84.43 台灣 10/16 13:02
monkeydog119 
monkeydog119: 自自冉冉 XDDD27F 114.40.11.160 台灣 10/16 13:04
berryc: 講錯更正就好硬要凹28F 36.227.30.60 台灣 10/16 13:04
waterydan: 就是在硬凹阿,從抄襲事件看起來29F 61.231.64.196 台灣 10/16 13:05
waterydan: 就從來都沒再道歉的阿,幹
imhideji: 你的美國人是語言系博士吧31F 101.9.192.203 台灣 10/16 13:05
ukfuture:     可以請陳時中多秀幾句紐澳腔英文嗎?32F 101.3.147.204 台灣 10/16 13:07
clairehao: how’s going 我是這樣說啦 塔綠班硬要33F 49.216.20.226 台灣 10/16 13:10
clairehao: 凹 這也可以看出每件事做錯民進黨都很
clairehao: 會凹 出動側翼媒體一條龍 錯的想講成別
clairehao: 人的錯
eipduolc: how are you going 怎麼可能沒聽過37F 218.172.53.79 台灣 10/16 13:11
tonylolz: 阿中講的是「英語」啦38F 60.248.220.41 台灣 10/16 13:13
guava664251: 美國人不用=錯的 好啦你高興就好39F 182.234.209.130 台灣 10/16 13:14
dayend: ...........唉...40F 111.246.220.52 台灣 10/16 13:16
e6707122000: 你問的美國人是否為中共同路人41F 106.64.137.231 台灣 10/16 13:19
AKIRAYOUNG: 八卦女神的死忠仔真多42F 39.14.74.111 台灣 10/16 13:19
spinnerl: 在東岸跟老美工作三年也沒聽過這種…43F 36.228.87.30 台灣 10/16 13:23
airvivi: 你認識的美國人是你自己吧44F 123.192.157.168 台灣 10/16 13:34
shinchanliu: 這篇正解45F 114.37.209.69 台灣 10/16 13:34
powercreed: 世界不是只有美國 ok?46F 1.200.153.19 台灣 10/16 13:41
chkao: coatco?47F 118.160.29.69 台灣 10/16 13:43
chloeslover: 就跟支語一樣啦,支那也有很多特殊48F 59.124.70.96 台灣 10/16 13:44
chloeslover: 的文法用語,一樣的邏輯也不能說支
chloeslover: 語是錯的
chloeslover: 只是如果只有how are you going 是
chloeslover: 學紐澳,但又不學紐澳其他用法,那
chloeslover: 也是很奇妙
Jetame: 紐澳用法跟美國本來就不同 但巧芯說是去哪54F 118.169.137.214 台灣 10/16 13:49
Jetame: 其實錯了更離譜
Jetame: 巧芯用錯誤的文法去批評錯誤 半斤八兩
Jetame: 你問美國人怎麼去會用How are you going?
chloeslover: 就where 跟how 分不清楚啊58F 59.124.70.96 台灣 10/16 13:53
ThisisLongID: presidency59F 1.171.228.172 台灣 10/16 13:55
DOOT:  https://i.imgur.com/V14y4Ph.jpg60F 111.83.46.230 台灣 10/16 13:55
[圖]
lngold: 你問的美國人是不是中裔的?61F 101.12.100.140 台灣 10/16 13:55
DOOT:  https://i.imgur.com/P7lYGN5.jpg62F 111.83.46.230 台灣 10/16 13:55
DOOT: 我覺得啊 不是英文大師還是別淌這渾水 天上
DOOT: 都是迴力鏢 我糾正你的糾正 哭喔
[圖]
johnny04a: 塔綠班說有就是有65F 61.64.29.66 台灣 10/16 13:56
DOOT:  https://i.imgur.com/SKUrdnV.jpg66F 111.83.46.230 台灣 10/16 13:58
[圖]
bboring 
bboring: 紐澳個屁,陳時中自己出來解釋紐澳我就信67F 114.136.194.145 台灣 10/16 13:59
chloeslover: how are you going 文法上沒錯啊,68F 59.124.70.96 台灣 10/16 13:59
chloeslover: 只是用法不是來拿問候的,就塔綠班
chloeslover: 找到紐澳可以拿來當問候語就開始瘋
chloeslover: 狂護航啊
chloeslover: 你圖片來源的討論串我15號就貼在別
chloeslover: 的文章打臉護航仔了,呵呵
SYSQP: 因為你問的美國人英文沒有錢指揮官厲害啊74F 220.136.203.71 台灣 10/16 14:10
driftingjong: 澳洲英文啦。差很多的。75F 223.137.153.190 台灣 10/16 14:10
RLH: 口誤啊 反正那種場合大家都知道是問候語76F 42.70.157.161 台灣 10/16 14:12
ppon: 牙匠自己的影片都改doing了 再凹很難看77F 1.34.71.61 台灣 10/16 14:17
Rosso: 講錯承認很難嗎......78F 111.249.128.126 台灣 10/16 14:22
ExpoEmblem: 那個美國人是不是美國版8+9 英文不好79F 218.172.20.185 台灣 10/16 14:32
sdemon: President Xi都可以聽成presidency了80F 42.77.195.19 台灣 10/16 14:32
ExpoEmblem: 只有二種說法是?81F 218.172.20.185 台灣 10/16 14:33
sdemon: 承認講錯對塔綠班來說很難嗎XD82F 42.77.195.19 台灣 10/16 14:33
ck901372: 真的低能民進黨,講錯還要硬拗83F 118.161.39.185 台灣 10/16 14:34
alloutof: 不硬凹還叫民進黨?84F 49.216.162.219 台灣 10/16 14:37
schin5566: 塔綠班:澳洲英文你問美國人? 呵呵呵85F 1.200.191.26 台灣 10/16 14:40
eric112: how are you going去澳洲的時候每天都會86F 61.224.34.204 台灣 10/16 14:41
eric112: 聽到
eric112: 一開始還以為在問我要去哪裡
eric112: 意思應該是你進行的如何
eric112: 也是問你好不好的意思
monkey6: 大家忘記president Xi嗎?笑死人的民進黨91F 49.145.103.141 菲律賓 10/16 14:44
tingvictor: 那個美國人有比民進黨懂英文? 笑死92F 36.228.251.180 台灣 10/16 15:07
chloeslover: 我是蠻好奇DOOT真的有看懂自己截圖93F 59.124.70.96 台灣 10/16 15:13
chloeslover: 的內容嗎?還是你自以為打臉了誰?
chloeslover: 雖然author文章開頭沒有寫清楚他問
chloeslover: 了什麼,但從「"How are you?"跟"Ho
chloeslover: w is it going? "」這句可以合理推
chloeslover: 測他是問「問候語」用法吧?你截圖
chloeslover: 的文章串也是一面倒的說基本上how a
chloeslover: re you going 不是拿來作為問候語的
chloeslover: ,大概除了紐澳地區。所以你覺得你
chloeslover: 貼的圖是打臉了誰?這篇文的author
chloeslover: 嗎?
chloeslover: 我是很好奇你覺得你口中的迴力鏢到
chloeslover: 底是打到誰臉上
gjcl6: 那個截圖文意上看起來不像問候106F 42.76.246.225 台灣 10/16 15:20
gay7788: 笑死,側翼真的很慘欸,整天為智障護航107F 123.218.124.130 日本 10/16 15:21
DOOT: 我貼了三個你以為我站哪一邊?都沒站呢XD108F 111.83.46.230 台灣 10/16 15:24
DOOT: 我講糾正你的糾正水只推文的jetame在糾正徐
DOOT: 巧芯的糾正XD
RAY1203: 經驗我快被民進黨笑死111F 218.172.129.207 台灣 10/16 15:26
DOOT: 就是一個口誤剛好被澳洲佬救了,然後就繼續112F 111.83.46.230 台灣 10/16 15:28
sl824623: 世界上只有美國講英文嗎?難道阿中113F 219.68.187.6 台灣 10/16 15:28
DOOT: 噴來噴去 滿天迴力鏢真的看不到嗎?XD114F 111.83.46.230 台灣 10/16 15:28
sl824623: 都不能說錯一115F 219.68.187.6 台灣 10/16 15:28
sl824623: 句話?
DOOT: 這串最好笑的是還有人護航到可以說美劇跟電117F 111.83.46.230 台灣 10/16 15:29
DOOT: 影裡很常聽到 真的會笑死
zzoohh: 喔!還在洗啊119F 220.143.172.190 台灣 10/16 15:31
rb79: 綠的護自己人的時候只要有人講過就能算有120F 118.166.49.126 台灣 10/16 15:34
rb79: 罵別人時沒有通用就都不能算 雙標無極限
tikowm: 我都說How's it hanging?122F 14.168.80.214 越南 10/16 15:40
selvester: 我都How's going 連it都沒有123F 27.53.226.198 台灣 10/16 16:04
selvester: U good? Aye buddy everything cool?
nostar: 說不定在跟光陽勾引打招呼 機車騎久有感125F 42.79.228.27 台灣 10/16 16:16
koreasuck: 美國人還不是井蛙.連我大阿中部長的ho126F 1.163.215.245 台灣 10/16 16:20
koreasuck: w are you going的用法都不知道
lonelysam: 好了啦 井蛙128F 223.137.187.215 台灣 10/16 16:21
alliana: 歐陸確實有這樣的用法。129F 42.73.116.61 台灣 10/16 16:55
return517: 你有問過口譯哥嗎?那美國人是中共同130F 42.77.218.81 台灣 10/16 17:01
oiea: 世界不是只有美國131F 1.200.39.70 台灣 10/16 17:31
logogo: 歐陸土裡埋的人的確有過如此說法你不得不132F 42.70.151.195 台灣 10/16 17:32
logogo: 尊重
wkya: 林北真的沒聽過陳時中那個說法欸134F 36.233.161.191 台灣 10/16 18:37
abomgo 
abomgo: https://i.imgur.com/LdU18aZ.jpg135F 111.252.72.11 台灣 10/16 18:45
ashs92223: 聽說是紐澳用法?136F 180.217.130.124 台灣 10/16 19:00
umum29: 時鐘好酷 教會大家紐澳用法137F 208.95.232.171 美國 10/16 21:31
umum29: 世界不只是美國啊
drpp: 還在洗139F 69.200.244.4 美國 10/16 21:51
OIOIY: Joey很常講啊140F 218.35.194.186 台灣 10/17 08:13

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 416 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2022-10-16 14:06:05 (台灣)
  10-16 14:06 TW
好了啦
美國人也不會講fuck your mother
啊
台灣人不是從小到大講的很開心
2樓 時間: 2022-10-16 15:23:44 (台灣)
  10-16 15:23 TW
問美國人英文文法?不就跟問台灣人中文一樣有的人在再都分不清楚了
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇