顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 npc 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2012-09-15 18:09:25
看板 Gossiping
作者 ccbruce (今、そこに いる僕)
標題 Re: [爆卦] 澳洲打工真相大剖析
時間 Sat Sep 15 13:02:44 2012


就算澳洲跟你講的一樣差好了, 如果它比台灣條件還差, 會一堆人搶著要來去嗎?

一個國家的施政本來就是要站在國家人民的立場為人民服務, 澳洲政府用各種方式吸引
外國人去那裡打他們的工, 消他們的費, 那也是很正常的。

反觀台灣, 對廣大人民那麼糟糕的政府, 還那麼多人支持, 這才令人訝異。要不是人民
是どM, 就是被政客操弄還不自知。

公務員、代議士的另一個中文名字就叫做「公僕」。身為人民的僕人, 竟然還能拿人民的
錢去享受; 身為勞工局局長還能講出那麼白痴的話, 這實在令人難以理解。

這些政府首長換成一隻貓至少還會喵喵叫, 換成一顆西瓜至少不會做出笑死人的事。偏偏
是腦袋裝屎的白痴, 這才糟。

再講回澳洲打工度假這回事, 老實講澳洲本來是海外發現的孤島, 是用來放逐罪犯的地
方。一般美國人加拿大人(清教徒)或是歐洲人(如英國)根本就看不起他們。去一個歐美
人都看不起的國家??這不是怪怪的嗎?

再講到學習語言這回事, 事實上澳洲人有澳洲腔, 要學字正腔圓的英語, 還是去英國比較
好, 說真的。只是, 不僅賺不了錢, 還可花上大筆銀子。另外, 若是在台灣沒有足夠的基
礎, 只靠短短的一年, 我覺得很難學好語言。有足夠的語法基礎, 去那邊直接聽跟說, 學
的是人家的用法跟習慣, 這才能真的有爆炸性的成長。

我在日本時接觸很多台灣人, 感覺上, N2以上的人, 膽子比較大, 也比較能說, 大多跟日
本人混在一起。而N2都不到的人, 就只能跟在地有經驗的台灣人跑來跑去, 講話也是中文
。結果一年過去了, 去考試還是摃龜。好不容易去到本地, 卻無法跟當地人混熟, 只能跟
本國人在一起, 不是浪費時間嗎?

最後, 語言沒有一定基礎去WH鐵定吃虧。

就算是號稱服務業一等一的日本也是一樣。比如說SB, 就是死要錢的一例, 那時候辦手機
不知道百元店的充電線就可以充電, 問了店員竟然得到「一定要用充電器才能充電, 用US
B線會充不飽」這種超唬爛的答案。隔天想拿去退還不給退。說什麼「蓋了店章不能退」
之類的。幸好當時日文學到一定程度, 可以讓我對他說

「レシートもあるし、箱もある。それに一週間以内だよ。貴店のルールーに全然
あってるんじゃない?なぜ返金できないの?」

(我有發票, 包裝也很完整, 又在一個禮拜內, 完全符合你們ヨドバシカメラ的標準, 憑
什麼不能退)

又拉了ヨドバシカメラ的員工來理論。才能把1000多日圓的充電器退掉。
現在這支740sc偽日系(因為是三爽代工)手機還是用百元線+USB充電器活的好好的。

--

              裸になって       
                          
                何が悪い?     

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.57.76
fur:你要不要把第二段的「反過來看」改成「反觀」,相信推會多很多1F 09/15 13:03
fur:第三段,打錯
kamisun:想問一下あさブル─是什麼意思,之前看過可是不知道意思3F 09/15 13:06
這是不是台語的阿殺不魯啊? 我沒聽過這個日文說...還是朝プール(早上洗澡?)
※ 編輯: ccbruce         來自: 122.116.57.76        (09/15 13:09)
kamisun:                ー4F 09/15 13:07
fur:何かの間違いでしょう。「あさぶろ」?「おぶさる」?5F 09/15 13:10
fur:もう一度ゆっくり4文字を見て、違っていたら<補足>で追加
z010389:為什麼要跟鄉民認真呢 認真你就輸了!7F 09/15 13:15
kamisun:原來如此,瞭解了,謝謝8F 09/15 13:22
kamisun:看過漢字好像是寫成  浅ブルー  的樣子

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 921 
e)編輯 d)刪除 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇