發佈日期:2012-08-12,發佈者: jemyao
So sad to see Chinese hurdling legend Liu Xiang (刘翔) crashing out of the London 2012 Olympics! A suspected achilles injury put paid to his hopes of winning a second Olympic gold medal.

Liu stumbled into the first hurdle, fell to the track and stayed down for a few moments, clutching his lower right leg. He got up and tried to head to the nearest exit but was pointed back to the race area, so he managed to make his way the length of the race route the only way he could, using his one good leg.

When that slow, awkward trek was complete, another hurdler, Balazs Baji of Hungary, went over and raised Liu's hand in the air, as if to signify he was the winner.

"I respect him. I like him," said Baji, fifth in their heat. "It must be really bad for him. I'm really sorry. I didn't say anything. I just couldn't say anything."

Other competitors went over to offer handshakes of condolences, before Britain's Andrew Turner and Spain's Jackson Quinonez helped Liu into a waiting wheelchair so he could be taken away from the track.

"I wouldn't wish that on my worst enemy," said Turner, who won their heat in 13.42 seconds. "I rate him as one of the best hurdlers we've had in the world ever. I don't like to see that kind of thing."

Four years ago in Beijing, Liu's Olympics ended after two full strides, when he withdrew from his preliminary heat with right foot and hamstring injuries, disappointing his country of more than 1 billion people.

At the 2004 Athens Games, Liu became the first man from China to win an Olympic gold medal in track and field. He backed that up with the 2007 world title, only increasing expectations for another triumph on home soil at Beijing in 2008, one of the main story lines in the lead-up to those Olympics.

He was -- and, indeed, still is -- China's only track and field superstar. But he's been more than that, too: One of China's most recognizable faces, endorsing shoes and cars and all manner of other products. But in front of a packed Bird's Nest, he never even made it to the first hurdle.

So since winning his Olympic title eight years ago, Liu has not successfully cleared a single Summer Games hurdle.

"For him to push himself and come back ... and for this to happen -- it's really sad for any athlete," Usain Bolt said after slowing to a jog and still easily winning his 200-meter qualifying heat Tuesday.

Liu's rivalry with current world-record holder and 2008 Olympic champion Dayron Robles of Cuba was supposed to be a highlight of the London track schedule. Robles advanced easily, winning his heat in 13.33 seconds.

What will be remembered about that day, of course, was Liu's exit.

"It was just terrible for that to happen to one of the best hurdlers of all time. It was just a tragedy. I hope he's OK," said U.S. hurdler Aries Merritt, who won his heat in 13.07 seconds, the best qualifying time.

"In the hurdles, if you hit a hurdle, to recover is almost impossible. Everyone here is so great -- this is the Olympic Games. Everyone here is here to compete. It's just a shame that it had to happen to Liu. I was looking forward to competing against him."

Video Source: http://www.youtube.com/user/wing172
Text Source: http://www.youtube.com/watch?NR=1&v=JU1IiNhYecY

男子110米栏预赛中,中国栏王刘翔意外刘翔刘翔伦敦奥运会2012年
田径 - 刘翔跌伤出局单脚坚持跳返终点

Source: http://www.youtube.com/user/lokjoe2011
類別:
運動
授權:
標準 YouTube 授權


-----------------------------------------------------

http://tieba.baidu.com/p/1770085863?pn=1

只看楼主
收藏
回复
预测:刘翔的伦敦之旅会这样结束
 
我乃小强强
国安新秀8
比赛中伤病复发,单腿跳过终点,在场所有人感动,在最热烈的掌声中被扶出赛场。

37546
回复 1楼2012-08-04 11:05举报 |
 --------------------
The__magic_key: 神贴留名
举报 | 2012-8-7 18:02 回复
 

---------------------------------------------------------------

http://big5.3mt.com.cn/g2b.aspx/ido.3mt.com.cn/Article/201208/show2716688c12p1.html



[圖]
 




[圖]

8月11日,央視共同關注節目組對此事作出回應,在節目的官方微博上道歉。



[圖]
 



[圖]
 


劉翔是騙子         CCTV視頻“說”出真相 轉載(圖)        注意看左邊哪個圖片是哪只腳。

-------------------------------------------------------------------------------------

http://www.1eew.com/data/page.php?id=631336

新华社记者预知刘翔退赛 疑涉巨额利益
【苹果日报】 -   2012-08-08   -   浏览: 1790

  刘翔前日在伦敦奥运田径场上,一栏未跨便垮下退赛,引起举国譁然。内地媒体和网民热说刘翔摔倒真真假假,有的对他摔倒寄予无限同情,有的质疑他摔倒退赛早有预谋,否则新华社体育记者不会在赛前几小时放风,写下「还需要金牌还债吗?因伤退赛可耻吗?」内容的文章为刘减压。内地最新民调显示,74%受访者认为,刘翔明知有伤仍强行参赛,背后肯定存在巨大阴谋,极可能涉及巨额的商业利益。

  29歲的劉翔前日(週二)參加男子110米欄預賽時,未能完成七步上欄、一腳踢向欄頂、跌坐地上,重演猶如2008年京奧時跑三步便退賽的一幕。看見這一幕,中國13億人眼睛都瞪大了,難以置信。當有人為他吻欄告別奧運,更多網民和輿論響起質疑聲,除了批評他在「欺騙人們感情」,媒體人劉峰更批評他:「從一開始在英國退賽,然後在德國放風腳傷,到今天第一欄就倒下,讓我們有理由相信,你已經騙了我們四年!」

  網民和輿論的懷疑不無道理。有網民發現,劉翔這次結局一早有預言──在比賽前六小時,一名聲稱來自江蘇常州、署名「背包的旅人」在微博上留言:「昨晚做夢,夢見劉翔受傷了,在跨第一個欄的時候絆倒了,然後,他為了不再被08年那樣被人罵,拐著腳挪到了終點。」他的描述如同現場直播,劉翔摔倒後,內地網民都封「背包的旅人」是「預告帝」,這條微博被瘋狂轉載逾9.3萬次。



 

  微博預言外,新華社體育記者楊明則在比賽前的幾個小時,發表題為「劉翔是人不是神,別逼他奪金還債」的報導,不但表明劉翔舊傷時好時壞,更明言「即便他(劉翔)因傷病再次發生意外,也可以理解,並反問因傷退賽可恥嗎?」報導在開賽前在內地各網站廣傳,似是為劉退賽放風,減少震撼。

  但即使有傷,也有隱瞞。劉翔緋聞女朋友、著名體育記者冬日娜在賽前於央視直播時作出預告,她表示劉翔上週五從德國到英國倫敦,在奧運村與醫生見面時已表示腳傷疼痛,為準備預賽,醫生為他打兩枝止痛針,暗示他傷勢不輕。但事後遭官方否認。

  更值得關注的是,來自上海的劉翔,當地的《新民晚報》週日(5日)亦發表題為《信任》社論,文中亦提及劉的傷患在關鍵部位,比賽結果很難預料,並強調「萬一退賽也正常,不需要爬完賽道」,似對劉的狀況瞭如指掌。

  種種疑點,幾乎讓內地媒體一面倒討伐劉翔:山東《濟南時報》質疑劉在表演,欺騙民眾的感情;《齊魯晚報》更批評不排除劉是故意假摔,批評「他是主演,誰是導演」;湖南《瀟湘晨報》批評要是他真的有傷「何必站上起點」,質疑是讚助商、廣告代言推他上跑道;遼寧《大連晚報》亦指出,連官方新華社記者都為劉翔退賽「打預防針」,質疑有人可能在賽前得知內幕。

  不過,內地官方則將劉翔塑造成「悲劇英雄」,中共政治局委員劉延東致電慰問劉翔,稱他的精神意志「令全國人民深為感動、深受鼓舞、振奮人心」;上海市副市長趙雯亦致電劉翔,稱他「三度出征不言棄,貴在精神,不在金牌」。對於網民、媒體指劉翔被商業利益「綁架」,國家體育總局田徑管理中心主任杜兆才昨稱,劉翔這次一跨即僕「純屬意外」,強調無人逼他出賽。

  財經網進行的民調顯示,近5,000名受訪者中,74%訪者認為劉翔明知有傷卻強行參賽,背後肯定有陰謀;鳳凰網一項逾120萬人參的民調中,有60.1%認為劉「有表演的痕跡,讓人疑惑」。

  劉翔假摔七大疑點

  疑點1:賽前各方放料,表明劉翔傷勢嚴重,萬一退賽也是「正常」。

  疑點2:倫奧前半個月,劉翔在倫敦大獎賽因傷退賽,後到德國秘密訓練,孫海平放風稱,因運動量太大,他腳傷復發。

  疑點3:劉翔過第一個欄動作是蹬欄而非踢欄,屬犯規動作,而且容易受傷,極不合理。

  疑點4:劉翔當日熱身只跨三次欄,而且沒有發力衝刺,這遠比過往跨欄六、七次少。

  疑點5:這樣重要的比賽,劉翔父母沒到場打氣,反在歐洲10國旅遊,情況罕見。

  疑點6:單腳跳走完全場,完全是回應08年退賽后,內地輿論要他「爬也要爬完110米」的要求。

  疑點7:最後一吻欄架,被指完全不像運動員不小心摔倒後的表現,完全是表演。

(本文內容除特別註明外均取自各新聞媒體,並不代表本網立場!)

 
 
 


[圖]
 








※ 編輯: ott 時間: 2013-01-19 10:58:11
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1601 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇