顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-08-01 14:00:06
看板 C_Chat
作者 QAQKUKU5566 (RPa阿帕)
標題 [閒聊] 鬼滅之刃 台語現場配音
時間 Sat Aug  1 12:45:14 2020


這次活動真猛

讓中配聲優把那個橋段用台語現場配XD

希望以後還可以看到類似的活動

巴哈GNN台語配音影片:
https://www.youtube.com/watch?v=_mM1iuty7wY

--
 作者  s****4 (東)                                         看板  HardwareSale
 標題  [徵/雙北桃市/面交到店] GTX 960 2G                                      
 時間  Fri Oct 16 14:04:06 2015                                              
◎相關備註:不要華碩
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z00AD.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.65.116.187 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V9FE04Q (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1596257152.A.11A.html
shentotto: 鬼滅滅跟神奇寶貝配音都很棒1F 08/01 12:46
areysky: 還不錯耶2F 08/01 12:47
Xpwa563704ju: 配善逸那位真的很可憐欸3F 08/01 12:47
不會啦 他本人本來就很想配善逸XD 是真的有愛
※ 編輯: QAQKUKU5566 (61.65.116.187 臺灣), 08/01/2020 12:50:37
RRTA: 煩躁感 www4F 08/01 12:51
xdctjh: 用台語真是親切,31變態值加倍5F 08/01 12:52
roc074: 這次木棉花真的真的很棒,願意讓台灣的幕後站到台前QQ6F 08/01 12:53
allright22: 配的跟日版的善逸聲調很接近7F 08/01 12:53
Sunming: 台語有點強www8F 08/01 12:55
kyo911089: 感覺用台語配更適合日本動漫語調9F 08/01 12:56
roc074: 配豬隊友的用手遮住模擬悶悶的聲音也不錯XD10F 08/01 12:56
https://www.youtube.com/watch?v=jOaHjQ0witI
這段是一人分飾兩角的配音 切換超快 很猛XD
roc074: 真的,我覺得台語在聲調感情還有語速上似乎和日語類似?11F 08/01 12:57
SeijyaKijin: XD12F 08/01 13:00
※ 編輯: QAQKUKU5566 (61.65.116.187 臺灣), 08/01/2020 13:02:22
JuiceBro: 善逸超吵 哈哈13F 08/01 13:03
gfhnrtjpoiuy: 笑爆 超鬧 31嘲諷那裡有夠靠北14F 08/01 13:05
milk250: 鬼滅中配我最喜歡累的配音15F 08/01 13:06
TCPai: 推推16F 08/01 13:07
idatenjump: 善逸台配看起來配得很開心啊17F 08/01 13:09
Canana9527: 超猛XD18F 08/01 13:10
lllkkkjjj: 感覺配的好順19F 08/01 13:11
dnek: 完全可以代入這場景,太神了XDDD20F 08/01 13:15
ttcml: 有點厲害w21F 08/01 13:16
LoKingSer: 配善逸的有點猛欸XDDD22F 08/01 13:18
TomBoHu: 阿打麻空古力誒奧肖連23F 08/01 13:21
lcw33242976: 善逸真的笑死XDD24F 08/01 13:31
ryohgi: 超猛25F 08/01 13:34
obeytherules: 厲害..26F 08/01 13:36
shinobunodok: 意外的爆笑耶27F 08/01 13:39
arcanite: 31超煩28F 08/01 13:41
rmoira: 善逸台語也超煩XD29F 08/01 13:43
shin840628: 果然31的煩不管哪種語言都一樣XD30F 08/01 13:48
Asuit: 超好笑31F 08/01 13:48
FrogStar: 台語好猛32F 08/01 13:51
chen2625: 跟女孩子嘻嘻哈哈那邊講的超好笑33F 08/01 13:52
auxiliary11: 現場好強34F 08/01 13:53
SaberTheBest: 推!35F 08/01 13:54
Mits5190: 善逸煩人的感覺都出來了36F 08/01 13:55
serenitymice: 台語比中文自然多了37F 08/01 13:56
《鬼滅之刃》中文配音員簽名會現場加碼台語演出 並宣布劇場版中配製作確定!《Kimetsu no Yaiba》 - 巴哈姆特
[圖]
木棉花於今(31)日的台北國際 ACG 博覽會上,邀請到《鬼滅之刃》中文配音版負責擔任「嘴平伊之助」及「富岡義勇」的 陳彥鈞、「竈門炭治郎」的 錢欣郁,以及「我妻善逸」的 江志倫舉辦簽名會活動,並與各位分享配音的過程,以及從事中文配音至今的寶貴經驗。三人除了原音重現的為大家帶來現場配音演出之外,更特 ...

 

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 336 
※ 本文也出現在看板: seiyuu
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇