顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-07-02 00:38:03
看板 C_Chat
作者 ilovptt (我帳號辦了三次還不成功)
標題 [閒聊] このすば中文怎麼翻?
時間 Sat Sep 26 14:56:50 2020


如題

為美好的世界獻上祝福

日文この素晴らしい世界に祝福を

簡稱このすば

那中文要簡稱怎麼講?

美好?這個美好?

這個4%?

還是?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.22.11 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VRkOqPo (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1601103412.A.672.html
ThreekRoger: 速八嚕1F 09/26 14:57
Skydier: 這個4%2F 09/26 14:57
hedgehogs: 義大利3F 09/26 14:57
eva05s: 口諾速把4F 09/26 14:58
lkn67670: KONOSUBA5F 09/26 14:58
ken1990710: konodioda6F 09/26 14:58
jeff666: ikea7F 09/26 14:58
poco0960: 蘇巴蘇巴8F 09/26 14:58
max83111: 我念IKEA9F 09/26 14:58
Ikaros2601: ko no dio da10F 09/26 14:58
kevinlee2001: このDIOだ11F 09/26 14:58
aliown: jojo12F 09/26 14:59
Xhocer: 這個智障13F 09/26 14:59
dnek: 二樓笑死14F 09/26 14:59
Ttei: 這個好15F 09/26 15:00
Adkoster747: 這個西八16F 09/26 15:00
justinchiao: kono dio da17F 09/26 15:00
tomzakeru: 智障女神18F 09/26 15:00
onepiece2041: 摳挪漱%19F 09/26 15:01
AkikaCat: J讚。20F 09/26 15:01
web946719: 素挖懶趴21F 09/26 15:02
tLuesuGi: 美好世界22F 09/26 15:02
jimmyVanClef: 這好23F 09/26 15:03
bc0121: knsb24F 09/26 15:03
joey0vrf: 素趴wwwwww25F 09/26 15:08
waloloo: 素藍趴啦26F 09/26 15:11
Ayanami5566: 哇垮哩休咩素哇欸……27F 09/26 15:12
u9596g12: 唉伊C8 Shake it28F 09/26 15:13
loverxa: 控肉死爸29F 09/26 15:15
adk147852: 二的十江30F 09/26 15:15
ice2240580: 可怒4%31F 09/26 15:19
ShibaTatsuya: 二樓XDD32F 09/26 15:20
song042008: ko no dio一票33F 09/26 15:21
AppleApe: 二樓滿分 有夠靠北34F 09/26 15:21
Yanrei: 你這4%仔!35F 09/26 15:22
sai0224sai: 這個4%原文就有寫 都沒看內文嗎==36F 09/26 15:27
truegod000: 我們懷念2F wwww37F 09/26 15:28
axakira: 直接簡稱素晴就好38F 09/26 15:29
chopper594: 有沒有推文比原文能見度還高的八卦39F 09/26 15:31
Tsukasa0320: 這好棒棒40F 09/26 15:33
sm801101: 這個4%41F 09/26 15:34
guolong: 可憐四趴42F 09/26 15:39
tsunamimk2: 這碗麵(沖繩方言)43F 09/26 15:42
NanaoNaru: 柯の4%44F 09/26 15:42
gbcg9725: 這個素晴45F 09/26 15:43
tsunamimk2: 我好想回4%但還不行ww46F 09/26 15:43
zetarv: 看到二樓就笑了二樓47F 09/26 15:44
zetarv: 尾巴的二樓怎麼跑出來的==
ejru65m4: 有相關好像就安全49F 09/26 15:48
samarium: 二樓最接近50F 09/26 15:51
kousyouon: 我是喜韓兒51F 09/26 15:55
whitekyubi: 樓上可憐52F 09/26 15:58
HOLDSTEAK: 二樓救了這篇53F 09/26 16:04
fragmentwing: 2F 你是不是和樓主說好要一搭一唱54F 09/26 16:08
kaj1983: 靠杯柯の4%也太好笑55F 09/26 16:10
makinoyui: 來點兔子56F 09/26 16:13
et310: 柯の4%57F 09/26 16:16
DoraBoy: 靠邀  2樓好笑58F 09/26 16:24
L1ON: 藍色智障59F 09/26 16:25
nw0309: 推文小心ww60F 09/26 16:30
kingo2327: Costco61F 09/26 16:40
excia: 44樓wwww62F 09/26 16:44
because1909: 44F比較好笑w63F 09/26 16:48
xdctjh: 44樓 哈哈64F 09/26 16:53
mkcg5825: 44樓危險XDD65F 09/26 16:56
ben100rk: 44fxD O糞要崩潰了66F 09/26 17:00
noname912301: 44F XDDDDDDD67F 09/26 17:04
WLR: 要音譯就恐落4%68F 09/26 17:07
tim8333: 夭壽美69F 09/26 17:12
yangfeng: 笑死70F 09/26 17:12
dodomilk: 二樓天才71F 09/26 17:21
jacklinjia: 二樓XDDDDDD72F 09/26 17:28
xkiller1900: 44樓危73F 09/26 17:31
SapphireNoah: 文章果然是由標題跟推文組成的74F 09/26 17:32
cemin: 44樓你不要害這邊也被出征75F 09/26 17:33
ocean11: 二樓G.J.76F 09/26 17:40
Hydra2563: 真是美好77F 09/26 17:41
justwedave: 一堆人推二樓殊不知原文就有 原po QQ78F 09/26 17:41
tim19131: 這種要素很多的中譯很可以79F 09/26 18:33
SangoGO: 這個美好80F 09/26 18:50
LinkMiguel: 4%怒噓 :(81F 09/26 19:12
devilkool: 我還真的沒看到原po已經寫了4%82F 09/26 19:30
enders346: 二樓 www83F 09/26 19:32
rickphyman42: 原Po還真的已經寫了 幫原Po QQ84F 09/26 20:01
BruceHsieh: 2樓 靠北XDD85F 09/26 21:19
HoshiRyou: 2樓神回 44樓加強版86F 09/27 00:53
zmcx16: 笑死XDDD87F 09/27 00:59

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 245 
作者 ilovptt 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇