顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-06-26 00:51:44
看板 C_Chat
作者 lexmrkz32 (擼棒三次)
標題 Re: [閒聊] 我這樣的文筆很強嗎?算有天賦還是?
時間 Thu Jun 25 23:47:38 2020


※ 引述《johdju88 (行動代號—皮卡丘☆)》之銘言:
: 好的 謝謝各位意見  我的表達能力的確不是很好
: 理解能力也很弱
: 所以根據前輩們的意見  我想  我可以放棄文筆這種東西了...吧
: 反正就是國中生的程度
: 另外有人說很中二  根據這個意見  我決定當成我的招牌
: 所以現在我要用沒有文筆+中二的風格來努力練習...
: 前面如果有冒犯到  是我思慮不周0.0  (我一直不太會跟人交際  包括網路上)
: 有一個前輩推文說不要看輕小說那種垃圾
: 我澄清一下  我完全沒看....這種寫法我是自己感覺出來的
: 如果真的很垃圾  那抱歉
: 這一篇我想要誠懇一點  請懂寫小說的大大幫我看  我的作品
: 是否有成為垃圾堆裡的一塊垃圾的資格...?



  呃......以你貼的文章來看如果要放棄文筆,那我建議你可以連寫小說都放棄,
至於輕小說有人說是垃圾,但這些東西至少都有經過編輯的反覆檢驗和潤飾,
所以就語句通順來說其實不會太糟,作為一個想學習的人也不要去看輕它比較好。



不知道你平常都看什麼書,我以前自己有在努力想學寫小說的時候,參考的文筆基本上
不會是輕小說、翻譯小說這類書籍,因為這類書通常為了讓讀者能輕鬆閱讀通常用字遣詞
上都會比較淺白。



我自己是看余秋雨和余光中兩位大師的書籍比較多,當初看余秋雨的山居筆記,
光是前面幾頁對於陽光映照在門上的用字,多數人通常用灑、照、映之類的沒錯吧?
可是當我看到余秋雨用"熨"這個字的時候,陽光的服貼、暖意仿佛都感覺到了。



我覺得文筆就是這類東西,用簡短淺白的詞句,讓人理解同時能感受到畫面甚至溫度,
那就是好的文筆,當然這種東西一開始要自創太難了,所以你可以多看多學把這些特殊
你又覺得很棒的字句抄下來反覆看,內化成自己的東西,往後寫作上就能自然揮灑。




等你寫多了、看多了,自己的歷練多了,說不定哪天你也能寫出最貼切自己感受的用字。



所以不用急著放棄文筆,事實上你想要寫小說也永遠放棄不了,這就像是筆芯或墨水,
少了它是不成事的。



  至於小說的架構這種東西建議你直接上書店找些工具書來看,內容應該差不多,
最多買個兩三本來參考然後自己用上面的方式動筆試試,你就會找到最適合自己的方式,
上來這邊問沒有太多效果。



  最後,自己寫的故事自己要多看幾次,最好心中跟著唸唸看才會知道順不順,
可以了話試著腦袋想像故事的畫面,盡量把想像的畫面描寫出來,你的分鏡看得很難受,
鏡頭很跳讓讀者有一種在追著文字讀的感覺。


好的文章應該要很順暢,就像漫畫你看每一格都是順順的看,而不是每看一格就要讀者
自己腦袋去補幀去想是跳場景還是發生什麼事,同時對動作的描述可以多一點。



一點意見,覺得有用就拿去試試,沒有就算了。


--
[舞六まいむ] デリママ~淫らな俺の義母さん~ 女教師と僕の秘密
https://imgur.com/r25Ukdi https://imgur.com/o3GXDAt https://imgur.com/YzT3y9j
https://imgur.com/Jvzzv0P https://imgur.com/bZWtQV1 https://imgur.com/bYyTAl4
[Akari blast! (おそまつ)] 束縛愛~放課後、教室で、無防備な優等生を
https://imgur.com/lSFaDdh https://imgur.com/ZeebcZ6 https://imgur.com/0qaXJqx
https://imgur.com/QQoyxsx https://imgur.com/WBgcP2E https://imgur.com/uARmOGr

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.129.162 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1UzCSTXy (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1593100061.A.87C.html
※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 06/25/2020 23:49:32
KimJongUn: 有散文和傳統文學的底子真的比較好 修辭和字句的節奏1F 06/25 23:49
ihero: 二余是散文見長吧 = =2F 06/25 23:50

要練文筆我覺得散文很好用。

astrayzip: 小說最重要的還是選材,文筆是潤飾用的3F 06/25 23:50

選材這就給不了建議了,太多奇葩題材反而更吸引人XD
※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 06/25/2020 23:52:27
astrayzip: 一個故事最大的重點還是要精彩跟有趣,這部分題材跟架4F 06/25 23:52
astrayzip: 構的重要程度大於文筆

在文筆有一定基礎上就是題材和有趣定勝負,但原PO的文筆感覺還需要搶救一下,
至少我認為現在這程度說要放棄文筆那真的是連故事都甭想寫了。
※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 06/25/2020 23:54:49
astrayzip: 同意練文筆散文很重要,很多時候其實文章內容很廢,但6F 06/25 23:53
astrayzip: 是優秀文筆可以讓平實的內容變得很有意境
ithil1: 在你所謂的“文筆”之前,先考慮該怎麼吸引讀者閱讀下去8F 06/25 23:53
ithil1: ,也就是小說的鋪陳跟節奏。這個沒抓好的話,空有一堆美
ithil1: 麗的言辭也沒什麼用。頂多就是讓人不嘴“文筆”而已,實
ithil1: 際上仍然不夠格成為一篇合格的“小說”。

在我的想法裡練文筆是讓自己有更多的武器把腦海中的畫面用更易懂和具體的文字
表現出來,而不是拿些華麗的詞藻去堆砌一個可能無需如此艷麗的畫面。

比方霹靂某陣子不過兩個人對擊一掌,旁白都要來句地搖山河動,那就太多了XD

反過來說,如果你有好的故事和漂亮的場景,卻礙於詞彙困乏難以描述,
那不也是很可惜的事情嗎?


astrayzip: 小說篇幅一長,文筆就救不回內容的缺乏了12F 06/25 23:54
Manaku: 熨 真的妙 我本來還討厭高高上的文學 但 熨 真的用得美13F 06/25 23:55
Manaku: 那我也不要推了 我托原PO這篇文
TaipeiKindom: 小說啊 就是用文字當媒介來呈現一則故事吧15F 06/25 23:57
TaipeiKindom: 但有沒有人可以定義一下什麼是"故事"?
※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 06/26/2020 00:00:56
sai007788: 起承轉合17F 06/25 23:58
KimJongUn: 這年頭文筆好的小說真的難找了 尤其輕小18F 06/25 23:59
teariceguo: 推二余,其實這兩位文筆在文筆之外各項文史造詣都頗19F 06/26 00:00
teariceguo: 深,文字間還是有內涵的。不過他們的立場有點大中國
teariceguo: 思想的成分,可能不少人不太能接受。
lexmrkz32: 那年代的文人通常都有大中國情懷,也見怪不怪了XD22F 06/26 00:02
lexmrkz32: 我自己以前就是遇過很多認為很棒的想法和畫面卻老是
astrayzip: 因為那是那個年代的政治正確啊24F 06/26 00:03
lexmrkz32: 沒有能力好好寫下來,所以當初才決定多練練文筆25F 06/26 00:03
fman: 原PO我最不爽的就是他的態度,光是標題就讓人感覺到他的無知26F 06/26 00:04
astrayzip: 我覺得畫面描述可以多看改編作品,有的作品同時有動畫27F 06/26 00:04
astrayzip: 電影漫畫小說等等,去研究同一段落不同媒材如何表達應
astrayzip: 該會有幫助

畫面的構成我覺得可以,但描述方面算是我比較固執,還是認為需要更多詞彙才能表達。

fman: 再來就是別人給意外他還回嗆,到底是要來討教還是討罵的?30F 06/26 00:04

他如果沒發第二篇其實我也懶得回......第一篇的態度讓人不敢恭維。
※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 06/26/2020 00:06:37
teariceguo: 其實文筆很多時候也可以從古典文學讀出來,不過那種31F 06/26 00:06
teariceguo: 古典的文風已經式微很久了。不然民初那一派作家(徐
teariceguo: 志摩、林海音)每個人文筆都很美。

徐志摩的散文的確也很棒,而且比起古文和詩詞,民初作家的用字遣詞跟現代相近多了,
讀起來也不會那麼生疏。

winter0723: 故事有趣、文筆及格,就是佳作了,但要再往上,就不34F 06/26 00:07
winter0723: 能只有文筆及格。反過來說,文筆夠好,人對劇情的容
winter0723: 忍度也會變高,就好像紫羅蘭永恆花園,雖然劇情無感
winter0723: ,但畫面蠻美的,看著也爽
※ 編輯: lexmrkz32 (49.158.129.162 臺灣), 06/26/2020 00:11:26
dos01: 抱歉 余光中= =?38F 06/26 00:11
lexmrkz32: 呃......余光中怎麼了嗎XD39F 06/26 00:11
dos01: 他的文筆一點也不適合用在小說吧40F 06/26 00:14
dos01: 等等 所以你真的是認真的? 不是害人?
dos01: 好吧 尊重 等等補推回來
lexmrkz32: 我是覺得還行,而且不學文筆可以學用字阿,他們的用字43F 06/26 00:15
lexmrkz32: 也很棒
ihero: 散文不能學故事架構,要找也是找小說吧 = =45F 06/26 00:16
lexmrkz32: 呃 其實不用補推我反而想聽聽不適合的原因46F 06/26 00:17
dos01: 人各有志 給你的尊重推47F 06/26 00:17
lexmrkz32: 我沒有說要用散文學架構啦 大大......48F 06/26 00:17
dos01: 他的筆法太散了 小說用那種筆法 很難有畫面49F 06/26 00:19
dos01: 而且還有那堆疊字字 我對那堆疊字字深痛惡絕
dos01: 你看多數的小說 很少用疊字的吧?
dos01: 他是一個可愛愛的女孩子...你看到這種敘述只會想要撕書
dos01: 你看多數的小說 很少用疊字的吧?
owo0204: 小說尤其是網路或輕小說54F 06/26 00:20
owo0204: 文筆根本不重要
owo0204: 節奏才是重點
lexmrkz32: 嗯......可能跟你的感受有點不同,不過會找機會再重讀57F 06/26 00:20
lexmrkz32: 或許有機會理解你的感受
dos01: 對 節奏 疊字很破壞節奏59F 06/26 00:21
lexmrkz32: 疊字的確不行XD60F 06/26 00:21
KimJongUn: 散?嗯?余秋雨我只看過一本 但余光中看很多 他遣詞用61F 06/26 00:21
KimJongUn: 字很精準的 不會亂堆砌文字 尤其中後期作品
KimJongUn: 看余 就是看他文字的韻律和押韻的那些細節
zxcasd848: 我覺得原原po的文章時空破碎,還沒沉浸其中又匆匆跳到64F 06/26 00:25
zxcasd848: 下一個場景。偏偏他又對自己很滿意,孤芳自賞的酸臭味
zxcasd848: 撲鼻而來。唉 慘
lexmrkz32: 第二篇算是比較有拉下臉來了,如果光看它貼的第一篇67F 06/26 00:27
lexmrkz32: 是真的會懶得回
d66312001: 覺得先求通順再求文筆吧,不通不順文筆再好也沒用69F 06/26 00:29
lexmrkz32: 通順應該也包含在文筆的要求內啦 我想70F 06/26 00:30
KimJongUn: 某種程度覺得是外國翻譯文學和尤其就是日系輕小害的71F 06/26 00:31
KimJongUn: 看原原po那個文章 明明是中文但節奏寫的跟西方翻譯文
KimJongUn: 一樣
winter0723: 西方翻譯文:有被冒犯到74F 06/26 00:32
owo0204: 這種通篇你我他沒名字的文也不知道是想怎樣75F 06/26 00:33
Natsuki0409: 騋_其他的(加分項),真的語句通順是第一,就像一76F 06/26 00:33
Natsuki0409: 道菜好不好吃,首先是要可以吃
owo0204: 跟橘子一個樣78F 06/26 00:33
Natsuki0409: *比起其他加分項79F 06/26 00:33
Natsuki0409: 原po一直聲稱沒受到(日式)輕小說影響,這樣我反而
Natsuki0409: 更擔心他平常跟人說話都是這種模式,那就超過文筆問
Natsuki0409: 題了 ...
ihero: 原原po的文風可不是翻譯文學的風格83F 06/26 00:36
winter0723: 翻譯腔是形容詞很多啦,但沒像他那樣,那比較像一個84F 06/26 00:37
winter0723: 人無意義的喃喃自語
Manaku: 想問幹麻要相輕 把日輕放最底層 文學是直線性沒多樣性嗎?86F 06/26 00:37
Natsuki0409: 作為曾經的寫手大概有點懂(不過不知道他多大,我是87F 06/26 00:38
Natsuki0409: 中二時期會犯這種錯),沈浸在自己世界裡沒有考慮到
Natsuki0409: 讀者不一定跟自己有一樣的先備思考,有一個方法就是
Natsuki0409: 放久一點等到離開自己的腦內氛圍在看,就可以懂自己
Natsuki0409: 的問題(讀者的痛苦)
lexmrkz32: 原原PO的文風......我覺得是像日記或臉書IG上的發文92F 06/26 00:38
solidmiss: 其實就是對於文字的敏感度 還有所見所聞加上人生閱歷93F 06/26 00:39
solidmiss: 這需要時間跟大量的練習
ithil1: 我覺得樓上正解95F 06/26 00:39
winter0723: 日輕?文學?問號?96F 06/26 00:39
Natsuki0409: 沒有相輕,只是日文語法和中文語法不同,硬要用中文97F 06/26 00:39
Natsuki0409: 仿日式輕小說就容易語焉不詳
lexmrkz32: Na大說的比較具體,沒考慮到讀者99F 06/26 00:39
ithil1: 啊我說的是Natsuki0409100F 06/26 00:39
Natsuki0409: 日文可以做到的中文不一定能做到而且可能還很彆扭101F 06/26 00:40
lexmrkz32: 如果常看歐美的翻譯小說,寫作的時候也會發現自己的102F 06/26 00:40
ithil1: 原原po就是腦內自high,沒有辦法站在讀者的角度轉換出一103F 06/26 00:40
ithil1: 個讓他人感興趣且可以理解的故事
lexmrkz32: 語句受到影響,當然只要通順也沒甚麼不好105F 06/26 00:40
ihero: Na大,直接找人試閱可以更快找到哪些是自己沒說明清楚106F 06/26 00:42
ihero: 像原原po這樣
ithil1: 而且翻譯文學可不是那樣,可以去看娥蘇拉老奶奶的作品,108F 06/26 00:43
ithil1: 《西岸三部曲》就是把一個劇情相對很簡單的故事說得深刻
ithil1: 又吸引人。對我來說這才叫好的文筆。
zxcasd848: 創作最忌諱自己說自己對,不顧讀者感受的狀況111F 06/26 00:43
ithil1: 另外偷偷說一句,不知道是不是牆以及中國政府對出版業的112F 06/26 00:45
ithil1: 影響,他們年輕人看的文字多半是(文筆很差勁的)網文,
ithil1: 造就年輕人寫的小說都非常的……不堪入目(混lofter有感
ithil1: )
Natsuki0409: 找人願意試閱當然最好,不過原po的問題似乎在於他不116F 06/26 00:46
Natsuki0409: 認可他人,我才會這樣建議
Natsuki0409: 台灣小說比較年輕化的話我滿推薦二師兄(不過他也算
Natsuki0409: 頂層了),他的敘述模式就是滿容易讓人跟的上節奏的
Natsuki0409: ,實在喜歡外國風格版上的拉k蘿琳也是一選,當然讀
Natsuki0409: 經典是真的學的最快,像我小時候還滿討厭魯迅的,長
Natsuki0409: 大就體會他文字的厲害了

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 227 
作者 lexmrkz32 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇