顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-05 14:07:25
看板 C_Chat
作者 BoBoLung (泡泡龍)
標題 Re: [HOLO] 「清楚」的意思
時間 Tue Jan  5 12:10:43 2021


所以說語言真的很意識型態啊~

這些理由哪個不能用在支語上面?

倭語「清楚」和清純不完全一樣?

支語「質量」和品質也不完全一樣啊

不用「清楚」其他和製漢語也都不要用?

不也跟「反對支語乾脆不要用中文」一樣

我是看不出這些理由有什麼不同啦

除了倭語比較「高大上」以外

就只是不同的意識型態罷了

不然正常人馬都心知肚明

不管是支語也好其他外來語也好

語言就是拿來溝通用的

大家習慣的用法就是對的用法

你愛用大家不習慣的用法也可以

那被嗆的時候就不要哭

就只是這樣而已嘛

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.33.33 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vy-R5om (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1609819845.A.CB0.html
Xavy: 因為飛彈(略1F 01/05 12:11
jacky030190: 滑2F 01/05 12:11
qqq3892005: 支語講質量跟品質差在哪@@3F 01/05 12:11
sumarai: 因為西索小時候家裡很窮4F 01/05 12:12
mooc0102: 喜歡的就ok,討厭的怒噴,合情合理,哪來這麼多廢話5F 01/05 12:12
Sunerk: 就跟清純差不多吧 你知道日本的派手嗎 當這的反義詞理解就6F 01/05 12:13
Sunerk: 行了
※ 編輯: BoBoLung (223.138.33.33 臺灣), 01/05/2021 12:14:31
banana1: 談日V講清楚很OK,談中國事務用質量也OK啊8F 01/05 12:15
banana1: 不要講台V清楚,或本國用品質量很好
shortoneal: 結論就是想講就講,想噴就噴,都馬意識形態10F 01/05 12:16
AirForce00: 嚴格來說,是「用詞的選擇」可能涉及意識形態。文字11F 01/05 12:16
AirForce00: 、語言本身是中性的
shortoneal: 不要還要硬掰一個世界觀來解釋為啥支語不行倭語行13F 01/05 12:16
nh60211as: 同意14F 01/05 12:16
ken1990710: 不習慣新用語的老人,發覺跟不上時代會不爽可以理解15F 01/05 12:20
m3633998: 想噴就噴,看誰人多,哪天我噴支語反而被噴就閉嘴而已。16F 01/05 12:20
AirForce00: 跟不上時代,哭啊17F 01/05 12:20
zhtw: 如果說這是「跟上時代」的話 那講「視頻」的人也不該被噴阿18F 01/05 12:22
ken1990710: 反支語是反敵國用語完全不同概念,懂?19F 01/05 12:22
acegikmp: 跟不上小圈圈還是跟不上時代要搞清純捏,你出去外面跟別20F 01/05 12:24
acegikmp: 人講清楚看看阿,看誰是小眾,別膨脹好嗎?
louis791021: 清新脫俗 楚楚動人 = 清楚22F 01/05 12:24
shortoneal: 別說啦,C_Chat一堆用語去外面跟別人講別人都聽不懂啊23F 01/05 12:25
rinppi: 跟上時代 結果外面沒一個人用清楚XD24F 01/05 12:26
rinppi: V本來就算小眾 小眾裡面的C恰 不就小小眾 怎麼會是時代
Valter: 外面有啊 大家都會用清楚 只是是另一種意思 結果現在有人26F 01/05 12:27
Valter: 試圖捧新用法把它蓋掉
rinppi: 對啦 那種清楚是有XD28F 01/05 12:28
jacky030190: 新一代的宅宅優越感好強QQ 想當年我也是如此阿...29F 01/05 12:29
rinppi: 我自己也有在看holo 但我也不會粉成這樣30F 01/05 12:29
a760981: 某人你自己承認C洽就是小OO自嗨版 不然幹嘛扯外面?31F 01/05 12:30
acegikmp: 小姐,你這樣就不清楚了哦!難怪現在的年輕人交不到女友32F 01/05 12:30
aaa5118: 沒錯啊 像是去報paper專有名詞用中文也會被教授幹飛一樣33F 01/05 12:32
ken1990710: v圈用語不就只在v圈用,就像腐圈也有腐圈用語啊34F 01/05 12:33
zhtw: https://imgur.com/o1ZTjX9.png 反敵國用語不反敵國遊戲嗎?35F 01/05 12:33
[圖]
marktak: 美國派手塚國光當先發36F 01/05 12:33
forsakesheep: 還好我都不玩支遊37F 01/05 12:35
undeadmask: 這要分有自知之明的跟沒有的,宅語就在小圈圈裡自己38F 01/05 12:37
undeadmask: 用就好也沒人會管你,在那邊翻字典硬凹就好笑了
ken1990710: 你好像截錯圖了那句話看起來比較像中國遊戲做的很醜40F 01/05 12:37
Exmax1999: 搞錯了吧 v小圈圈用清楚同接用的很爽硬要有人拿外界41F 01/05 12:40
Exmax1999: 習慣用語進來說你用什麼清楚有清純不用在那邊楚什麼楚
Exmax1999: 然後小圈圈要解釋清楚跟清純不一樣還被噴說你這小圈圈
Exmax1999: 用法說給外面的人誰懂 ??? 本來就是小圈圈自爽在用的
a760981: V圈要用什麼詞就什麼詞 自己沒入V坑就要強迫糾正人 你是45F 01/05 12:42
a760981: 有看到外面人家用講人是清楚膩?
rockman73: 自爽沒問題啊你發文糾正人家用法XDDDDD47F 01/05 12:42
Exmax1999: 你要不要看那篇發文的緣由是啥48F 01/05 12:43
jacky030190: 什麼叫外界習慣用語 這他媽的叫做中文使用方法49F 01/05 12:43
rockman73: 都拿字典出來翻了 笑死50F 01/05 12:43
Exmax1999: #1VywXWg751F 01/05 12:43
[閒聊] 到底是holo太清楚/清純還是彩虹太污? - ACG板 - Disp BBS
[圖]
[圖]
[圖]
 Vtuber企業勢比較占大宗的就這兩家了吧 雖然平常整天在那邊說Yagoo的偶像夢已死之類的話 但是holo的最污的也沒有彩虹的污吧? 至少沒看到holo裏有人敢像彩虹某個大姊姊整天把BL精X肉X什麼
rockman73: 這跟我說叫自爽52F 01/05 12:43
Exmax1999: 不就是這篇在討論v的清楚結果有人講幹嘛不講清純53F 01/05 12:44
acegikmp: 發文一回事,回文不也反擊回去了,扯來扯去還不就想爭個54F 01/05 12:44
acegikmp: 輸贏,笑死
rockman73: 因為他那邊就是在講叫你不要講清純阿 有問題?56F 01/05 12:44
Exmax1999: 阿後面那麼多篇不就也說 清楚不等於清純了57F 01/05 12:44
zxcasd848: 哇塞 看v也能看出優越感來耶58F 01/05 12:44
a760981: 不管啦 不糾正講清純我就要出征你啦 齁77777759F 01/05 12:45
Exmax1999: 就不等於清純當然叫你不要講清純60F 01/05 12:45
rinppi: 等等自爽可以吧 那你可以發文說 清楚這詞就我們V圈自爽用61F 01/05 12:45
rinppi: 詞
rockman73: 那篇就是在糾正妳各位不要搞錯清楚的意思了 懂?63F 01/05 12:45
rinppi: 所以大家不要吵了64F 01/05 12:45
rinppi: 你看 這樣就解決了
Exmax1999: 不只那篇 後面各種回文翻字典也是在說清純=/=清楚66F 01/05 12:46
a760981: 有沒有優越感不曉得啦 有人以為待在這版耍優越是要給人笑67F 01/05 12:46
a760981: 喔?
Exmax1999: 就只有你們硬要堅持  阿就是清純阿69F 01/05 12:46
banana1: 清楚就只是直接用日文漢字而已吧,沒想翻譯的意思70F 01/05 12:46
jacky030190: 我還真的笑了 這優越感比靈壓還強71F 01/05 12:47
rinppi: 其實很多篇翻出來就跟現代清純意思差不多哦 當然不一定完72F 01/05 12:47
rinppi: 全一樣 畢竟是日文
rockman73: 你那麼堅持不是清純你就出去中文都用"清楚"阿74F 01/05 12:47
rockman73: 不要說什麼你在自爽
rockman73: 字典都翻出來了 自爽什麼
rinppi: 但如果我講矜持=清楚  會不會被爆氣77F 01/05 12:48
banana1: 要不要去嘴用Leviathan、利維坦的人幹嘛不用巨靈?78F 01/05 12:48
acegikmp: 清楚不清楚阿各位79F 01/05 12:48
a760981: 阿所以你看到外面人家對人說你長得很清楚嗎? 沒有你在靠80F 01/05 12:48
Exmax1999: 幹嘛出去用清楚 在v圈用清楚大家都知道在講啥阿81F 01/05 12:48
a760981: 背三小?82F 01/05 12:48
rockman73: 下次你就問你媽我女友長的清不清楚 您喜不喜歡83F 01/05 12:48
rockman73: 這時候又要限定V圈了? 那拿字典出來翻的意義在哪?
a760981: 幹嘛要對你媽講? 我又沒有要追你媽? 你少水臉了85F 01/05 12:49
Exmax1999: 一直拿日文情景講來中文慣用語意義在哪86F 01/05 12:49
Exmax1999: 翻字典不也是翻日日字典要說明清楚=/=清純(日文)
Exmax1999: 你可以把日文當成v圈 反正v圈也在用日文基本沒差
rockman73: 那照這樣講中國古文的清楚有參考意義?89F 01/05 12:51
Exmax1999: 至於中文字典的清楚 跟清純 基本上翻出來也被你們無視90F 01/05 12:51
Exmax1999: 你們覺得沒有就沒有阿 但只是現在沒在用不代表清楚沒
Exmax1999: 那個日文的清楚的意思
jacky030190: 結論 清楚≒清純93F 01/05 12:52
banana1: 所以我覺得翻字典的都是硬要,明明就只是直接用漢字而已94F 01/05 12:52
banana1: ,要翻譯最接近就清純
Exmax1999: 結論一直都是清楚=/=清純 就一直要有人跳針清楚=清純96F 01/05 12:53
sachialanlus: 你會被噓 幫補血97F 01/05 12:53
rinppi: 結論一直都是不完全一樣但差不多吧98F 01/05 12:53
rockman73: 近似於明明就最佳解 你們一邊一定要全肯定或全否定99F 01/05 12:53
rockman73: 有夠無聊
jacky030190: 約等於號滿意了吧 小圈圈別氣了101F 01/05 12:54
rockman73: 在現況中文沒辦法找出符合日文清楚的詞的情況下用清純102F 01/05 12:54
banana1: 不過真的要可以去把日文漢字當初吸收的脈絡跟古中國做連103F 01/05 12:54
banana1: 結,但跟現在用清楚的脈絡完全兩回事了
Exmax1999: 你要當差不多先生的話我沒意見105F 01/05 12:54
rockman73: 就算不是最佳解也是合用的答案106F 01/05 12:54
shortoneal: 以前直接問日本人他都直接回說差不多意思啦了107F 01/05 12:55
Exmax1999: 下次你看到有人聊V在那邊清楚來清楚去請記得糾正是清純108F 01/05 12:55
acegikmp: 結論是誰做的阿,中文系教授還是日文系權威阿109F 01/05 12:55
shortoneal: 爭這個意思有差別很像那種網路上的英文文法警察110F 01/05 12:56
rinppi: 都不是 那是不是沒有結論了QQ111F 01/05 12:56
banana1: 本來翻譯的東西就不可能完全一樣,照E邏輯乾脆不要翻譯112F 01/05 12:56
shortoneal: 秀優越感用的,還不一定秀對113F 01/05 12:56
rockman73: 所以你的清楚(日文)就只能在小圈圈裡用嘛114F 01/05 12:56
Exmax1999: 聊V的人不就沒有想翻譯才講"清楚"嗎115F 01/05 12:56
rockman73: 自爽就好拿出來指正人家是什麼心態XD116F 01/05 12:57
acegikmp: 不是該領域權威下的結論我可是不吃的哦,我這個人比較認117F 01/05 12:57
acegikmp: 真,不喜歡事情搞的不清不純的
rockman73: 清楚同接我也會講 我可沒期望人家來理解我想講什麼119F 01/05 12:58
rockman73: 更沒想去指正人家 咬文嚼字講定義
jacky030190: 教授權威來你們小圈圈這都會被嗆 何必121F 01/05 12:58
rinppi: 一個清楚 各自122F 01/05 12:58
banana1: 我也覺得只是沒翻譯,不過一堆人在翻中文字典就是了XD123F 01/05 12:59
rinppi: 沒想翻譯 但我還是要翻字典出來拼輸贏124F 01/05 13:00
Exmax1999: 沒想指正卻被指正憤而發文說對方指正錯 第一篇就是這樣125F 01/05 13:01
Exmax1999: 接下來的就一直糾結在這個指正到底對還是錯 而已
rockman73: 他那第一篇就是在指正什麼沒指正 XD127F 01/05 13:01
rockman73: 他如果不是那個口氣下面會被噴成那樣?
Exmax1999: 不想去指正人家 那別人講清楚時就不要說 不就等於清純?129F 01/05 13:02
Exmax1999: 這不也是一種指正
rinppi: 這系列的第一篇就是拿一個跟清純一樣的意思的解釋出來吧131F 01/05 13:02
rockman73: 老人臭都出來了 笑死132F 01/05 13:02
rinppi: 再更上面不同系列的 那邊才是引火線133F 01/05 13:02
Exmax1999: 他第一篇口氣被噴活該阿 我又不是那篇原po你要噴他請便134F 01/05 13:03
Exmax1999: 所以就說這個標題的第一篇 也是回應#1VywXWg7 這篇來的
kaj1983: 想幹啥就幹啥,有看不慣的事就嗆就罵,這樣做真的好嗎?136F 01/05 13:05
rinppi: 那篇就一個說沒看V的不要來湊熱鬧開始就吵起來了XD137F 01/05 13:06
rinppi: 不然前面感覺沒啥引火線 就清純來清楚去
Exmax1999: 反正跳出來發文除了口氣很欠戰之外 一票原本不知道清楚139F 01/05 13:08
Exmax1999: 是啥意思還以為是中文那個清楚明瞭的 就算理解成清純也
Exmax1999: 還是比原本完全不同意思好啦
max2604: 支語質量和品質差在哪142F 01/05 13:09
RoChing: 因為討厭老共所以反對支語,詞義用法都無關緊要,沒什麼143F 01/05 13:25
RoChing: 不好承認的。
TwoSeam5566 
TwoSeam5566: 支語吃屎145F 01/05 13:49

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 151 
作者 BoBoLung 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇