顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-06-08 19:32:04
看板 C_Chat
作者 zj4gjcl6 (無言以對)
標題 [問題] 比較活躍的日文論壇?
時間 Wed Jun  8 17:45:40 2022


因為有在玩日本遊戲的網友,比較會知道

遊戲的日文論壇,或是相關日文論壇

雖然PTT有日文版,JLPT版

但是人數連這裡都比那兩個版活躍

只是想了解,玩日文版神奇寶貝,有問題的地方

可以迅速得到解答,不知道神通廣大的C_CHAT

能不能解答,哪裡有相關的板(不管日文,中國網站)

像是カモネギ カモ= 鴨子 ネギ=蔥  但是神奇寶貝中心的heel

一般日常對話,是不是會有這樣的用字的!  ヒール gooogle到的是 鞋跟!

不知道哪裡可以快速解答?

謝謝!

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.54.100 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Ye6_6bn (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1654681542.A.971.html
tg9456: 看不太懂你的問題 寶貝中心應該是heal治療吧?很常見的字1F 06/08 17:47
總而言之,哪裡還有活躍的日文論壇?
OdaNobuna: 寶貝球2F 06/08 17:48
chister: 沒有3F 06/08 17:49
wl2340167: 英語で「癒やす」を意味する動詞。癒やし、ヒーリング4F 06/08 17:50
wl2340167: brother 我覺得你這樣的日文等級 找到日文論壇也沒什麼
wl2340167: 用 應該說 你會日文的話 應該不會找不到吧
chister: 你這篇文章有點支離破碎 還以為你是要找日本的論壇7F 06/08 17:51
louis0724: 你要不要自己看一下你在打三小 根本看不懂想問什麼8F 06/08 17:51
Vorukrus: ヒール - Wikipedia ヒール heal, heel.9F 06/08 17:51
chister: 想要免費問問題 問久了大家也會煩 建議你去玩中文版10F 06/08 17:51
LiLiLuLo: 其實你隨便丟個問題上來應該都有人回11F 06/08 17:52
k960608: 西洽阿 人均n2 想問就問12F 06/08 17:52
fenix220: k島 巴哈13F 06/08 17:52
xsx759153: 你要不要學好日文再找日文論壇14F 06/08 17:52
中日雙語!
npc776: 隨便一個日文攻略wiki自己翻資料查 沒有在發廢文到處問的15F 06/08 17:52
louis0724: 你的問題不是日文論壇 是你日文根本爛到笑吧16F 06/08 17:52
根本只會100音 QQ
wl2340167: 幹 只是要問日文的話這裡問不就好了==17F 06/08 17:52
wl2340167: 這版廢文還少嗎
louis0724: 但學日文前你可以先把中文先學好嗎19F 06/08 17:53
k960608: 我如果日文的遊戲有問題也是查攻略阿 特地跑去日文論壇20F 06/08 17:53
k960608: 問幹嘛
這樣學不到日文!
オーキド・ユキナリ  と  サトシ の 母さん   は   恋人   ですか?
大木博士             跟   小智      媽媽     有在一起嗎?
jason1515: 因為日文heal跟heel片假名都是ヒール阿22F 06/08 17:53
mikuyoyo: 這個不只日文問題還有英文問題,這些單字在ptt問都很快23F 06/08 17:53
mikuyoyo: 有解答吧
supersun32: 看不懂在表達啥XDD25F 06/08 17:53
johnny3: 原po要找日語學習論壇吧26F 06/08 17:54
はい
louis0724: 還有英文也順便學一下 不然日文也很難學27F 06/08 17:54
icpo0601: 看不懂,是要找遊戲用詞有中日對照的網站??28F 06/08 17:55
dodomilk: 你就在這裡問就好了啊,西洽人均N1不是說假的29F 06/08 17:55
有這麼強? 那我到時候真的來問了,人均N1那不是開玩笑的!
k960608: 喔 那你就每小時發三篇 請問這個詞中文是什麼意思的 文章30F 06/08 17:55
k960608: 很簡單吧
Fates: 你要問日文還是要問日本人遊戲內容相關的問題32F 06/08 17:56
jason1515: 跟遊戲有關舊有洽點 直接問就好啦 還有你發文前先自己33F 06/08 17:56
dodomilk: 反正西洽什麼文章都有,只要有C洽點就會給過34F 06/08 17:56
johnny3: 其實ptt就有nihongo版35F 06/08 17:56
有發過文,但是好像不踴躍?
jason1515: 讀過一次好嗎= =36F 06/08 17:56
louis0724: 認真想學日文你還是去地球村報名上課吧37F 06/08 17:56
k960608: 其實我覺得這種東西在d群找幾個聊天室就夠了38F 06/08 17:56
D群是甚麼?
nok1126: 我沒去考可以算N0嗎?39F 06/08 17:56
louis0724: 有系統性學的跟靠acg學的肯定有差的40F 06/08 17:57
dodomilk: 沒去考的話公認是N8741F 06/08 17:57
suiminkusuri: 先去學好英文吧==42F 06/08 17:57
kigipaul: 原PO沒要學 只是要找個可以馬上幫他翻譯的人吧43F 06/08 17:58
誤會!
g5637128: 日本比較流行留言板或推特,論壇不流行44F 06/08 17:58
2ch
kigipaul: 只是現在新的寶可夢大多都直接有中文版吧?45F 06/08 17:59
louis0724: 其實日文就是你能把他念出來你大概就懂80%了46F 06/08 18:00
真的,現在都拚英文了!
Vorukrus: 連日文論壇跟學日文的論壇都分不清楚 建議先學中文47F 06/08 18:01
QQ
louis0724: 平片假念出來 漢字當中文 就差不多了48F 06/08 18:01
miyazakisun2: Fb有些台日交流社團  你可以找一找 記得不要Po 一49F 06/08 18:04
miyazakisun2: 堆政治跟油圖r
有道理!
HHiiragi: 你是嗑了什麼東西才發出這篇51F 06/08 18:04
花生QQ,反正我都不修文的! 趕快發出來就是了!
Digense: 支離破碎的語言52F 06/08 18:05
johnli: 中文英文日文看起來都蠻有問題53F 06/08 18:06
LittleJade: 去日文論壇學日文大概會被嘴先學好再來54F 06/08 18:08
一定被砲定了~
lwlt1995: 語言能力有待加強55F 06/08 18:08
大家學中文!
siyaoran: 日文強的話 一堆攻略網站可以看阿 日本人超愛寫攻略的56F 06/08 18:09
請推薦! 想學!
LittleJade: 而且你還是先學好中文吧,現在寶可夢不是有中文了嗎57F 06/08 18:09
chuckni: 日文遊戲習慣做攻略網站,你這個完全是台灣腦去理解日本58F 06/08 18:09
chuckni: 會問的問題
johnli: 網路上日文攻略都很好找 你的問題應該是想玩日文但又沒有60F 06/08 18:10
johnli: 好到能好好看日文攻略網站吧
就是看久了會有進步的地方就可以了!
OldYuanshen: 你該找的不是日文論壇 是日中翻譯吧62F 06/08 18:10
※ 編輯: zj4gjcl6 (101.137.54.100 臺灣), 06/08/2022 18:11:33
OldYuanshen: 哦 你要自學哦  那去找一本字典啊63F 06/08 18:11
jackta: 你先學好中文吧,我連你這篇在問什麼都快看不懂了64F 06/08 18:11
leophior: 你先學好中文+165F 06/08 18:12
chister: 一千次登入至少也30歲了吧 文章邏輯怎麼像是國小生66F 06/08 18:13
OldYuanshen: 不然你寶可夢百科語言切成日文也可以吧  看不懂就切67F 06/08 18:13
OldYuanshen: 回中文 久了應該就記住了
cynthiajul: 才想說這篇都是中文怎麼我看不懂XD69F 06/08 18:14
e5a1t20: 你是不是想表達寶可夢招式用的名稱不是一般生活用語 哪70F 06/08 18:16
e5a1t20: 裡可以問到這些字的意?
chister: 樓上老原神說的滿有道理的 常切換看自然能記住72F 06/08 18:16
chuckni: 如果日文攻略站你看不懂那論壇討論區你只會更痛苦,日本73F 06/08 18:16
chuckni: 人正常說話是沒在照課本文法的會混一堆流行語、慣用語、
chuckni: 簡稱
nausea: 中文更有問題吧? 是故意的嗎?76F 06/08 18:17
HHiiragi: 可是ポケモンwiki是那幾個多國聯合百科裡面最陽春的77F 06/08 18:18
HHiiragi: 切過去會有很多東西找不到對應 神百跟妙蛙百科比較接近
johnli: 攻略都看不懂 反而要去日文討論區發問 這邏輯是不是怪怪79F 06/08 18:18
johnli: 的
asiaking5566: 初學就多查多看 不要去亂別人討論區好嗎81F 06/08 18:19
a75091500: 這些東西很多是外來語正確做法其實要先學會基礎日文再82F 06/08 18:22
a75091500: 用日日字典深化學習
不懂意思,還有實際做法? 好抽象!
LittleJade: 還沒學會走就想飛84F 06/08 18:26
真的,不要好高騖遠!
mushrimp5466: 自己google一個字一個字慢慢查,沒人是你的免費翻譯85F 06/08 18:30
mushrimp5466: 機
※ 編輯: zj4gjcl6 (101.137.54.100 臺灣), 06/08/2022 18:31:36
pikaMH: 中文請先學好謝謝87F 06/08 18:33
bobby4755: いんがいしめいようら ししっ88F 06/08 18:39
yuzukeykusa: 日文不好幹嘛硬玩日文版,還不肯用日文查,想伸手伸89F 06/08 18:40
yuzukeykusa: 到日本去?隨便一款遊戲日文名+攻略都有wiki等級的攻
yuzukeykusa: 略網站
xianyao: 你必須先把日文基礎能力弄好 才能搞懂那些次文化用語吧92F 06/08 18:42
xianyao: 如果連基礎日文語感都沒有 你是要怎麼延伸理解那些用語
chuckni: 我跟日本人可以聊日常生活但絕對不聊動漫,難度直接變地94F 06/08 18:45
chuckni: 獄
midas82539: 不是啊,你先學好日文在玩日文版啊96F 06/08 18:48
ClannadGood: C洽人也太好了吧 先去學好中文好嗎97F 06/08 18:56
LAODIE: 我覺得你需要活躍的中文論壇練習中文98F 06/08 19:06
chuckni: 看他id ,我覺得很難99F 06/08 19:07
radi035: heal就很多日式RPG都會用到的咒文 你玩遊戲太少100F 06/08 19:13
radi035: 最早有印象就時空幻境的神官妹紙的補血招

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 135 
作者 zj4gjcl6 的最新發文:
  • +29 [問題] 比較活躍的日文論壇? - C_Chat 板
    作者: 101.137.54.100 (台灣) 2022-06-08 17:45:40
    因為有在玩日本遊戲的網友,比較會知道 遊戲的日文論壇,或是相關日文論壇 雖然PTT有日文版,JLPT版 但是人數連這裡都比那兩個版活躍 只是想了解,玩日文版神奇寶貝,有問題的地方 可以迅速得到解答,不 …
    101F 35推 6噓
  • +8 Re: [問卦] 運安會公布太魯閣行車記錄器 - Gossiping 板
    作者: 101.136.70.210 (台灣) 2021-04-06 17:18:22
    司機不是說謊嗎? 當初新聞報的時候,不是說,他有拉手煞車? 掉在鐵軌時還在發動中 那是有拉肚子? 看到車子根本就已經來不及了 邊坡預警系統不裝,是誰會知道啦?
    17F 9推 1噓
  • +19 Re: [問卦] Dcard 熱議-醫牙憑什麼在台灣那麼爽 - Gossiping 板
    作者: 101.136.70.210 (台灣) 2021-04-06 16:58:11
    說真的啦~ 不是因為醫牙爽 是因為台灣的市場機制,就是其他科系,其他專業的就業環境 根本都比以前下降超多 醫牙比起以前也是較弱,但是沒有其他專業來的差 光是就業環境,低薪這件事 都屌打其他市場 職業都 …
    52F 21推 2噓
  • +22 [問卦] 地震觀測這麼久?仍然無法預測? - Gossiping 板
    作者: 101.136.122.117 (台灣) 2021-02-09 18:28:27
    日本從以前就開始觀測地震 觀察了1~200年以上,一直到芮氏標準出來 之前義大利也提出用放射性氣體來觀測 到底地震預測麻煩是在? 需要挖開一大塊地質做研究? 才有可能嗎? 不然當初板塊不是利用震波去 …
    39F 22推
  • +58 [新聞] 鬧翻前東家?Hebe「遭華研控侵權求償」 發文疑道心寒 - Gossiping 板
    作者: 101.136.173.12 (台灣) 2020-12-09 10:56:55
    備註請放最後面 違者新聞文章刪除 1.媒體來源: SET 2.記者署名: 娛樂中心/李嘉翎報導 3.完整新聞標題: 鬧翻前東家?Hebe「遭華研控侵權求償」 發文疑道心寒 4.完整新聞內文: 「S.H …
    156F 82推 24噓
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇