顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-06-29 14:49:18
看板 C_Chat
作者 alen3822 (Alen)
標題 [閒聊] 為什麼中國那邊稱法環為老頭環阿
時間 Wed Jun 29 13:10:14 2022


雖然其實怎麼稱是沒差啦

不過這問題我困惑很久了

就是我發現不少中國頻道會把法環叫老頭環

但真的蠻難聯想的

這遊戲的老人要素我只想得到徘徊權貴

但說實在好像也不是多重要的角色

不知板上有沒有人知道原因


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.116.91.73 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YkzwuB1 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656479416.A.2C1.html
Ttei: 因為有老頭翻滾1F 06/29 13:10
tailsean: 請google老頭滾動條2F 06/29 13:11
ClawRage: 你把中共叫成中國?3F 06/29 13:11
dylan2314: 早期硬要把Elden解釋成Elder啊4F 06/29 13:11
LABOYS: 老滾你沒聽過?5F 06/29 13:12
puam4444: 艾爾登大郎6F 06/29 13:12
krousxchen: 他們本來就是中國呀,不然??7F 06/29 13:12
Ttei: 阿 是滾動條 記錯了8F 06/29 13:13
a75091500: 中國以為Elden有Elder 的意思吧9F 06/29 13:13
egg781: Elden音譯就好了,不知道硬要玩老頭梗幹嘛10F 06/29 13:14
tailsean: 就硬要連結成elder吧11F 06/29 13:14
lbowlbow: 英文不好12F 06/29 13:14
astinky: 不是中國難道是法國?又不是麵包13F 06/29 13:15
lomorobin: Todd的口水吃太多,Elden看成Elder14F 06/29 13:15
Orianna: 就一個梗而已 elder scrolls留下來的老頭梗15F 06/29 13:19
ray90910: 台灣又不是沒有玩過這種諧音翻譯梗,幹嘛說得他們很白16F 06/29 13:19
ray90910: 癡一樣
baozi: 就文化水準低落的國家才會有這種上不了檯面的連結梗18F 06/29 13:19
Orianna: 老頭滾動條 這名詞我在oblivion吧 就聽過了19F 06/29 13:19
bladesinger: 就故意拿諧音諧意來玩暱稱,西洽還不是一堆20F 06/29 13:20
Orianna: 連接梗不是一堆嗎 每次提Tlou2尼爾就有人提Nier的屁股21F 06/29 13:21
D2Diyus: 就為玩梗而玩梗22F 06/29 13:22
tchaikov1812: 就梗23F 06/29 13:25
tchaikov1812: 台灣也有把total war稱呼為偷偷握,聽起來很蠢
k960608: 大家都玩過 不用特別針對誰25F 06/29 13:25
KYLAT: The Last of Us都能被他們翻成美國末日了26F 06/29 13:26
LABOYS: 難道艾爾登大人有比較好笑嗎?27F 06/29 13:28
chiuming23: 不是因為他們不能講「法」嗎28F 06/29 13:29
ymsc30102: 怎印象剛出來時這裡就有戰過一輪了29F 06/29 13:29
Rumpel: 就上古卷軸the elder scroll被機翻成老頭滾動條 然後就把30F 06/29 13:34
Rumpel: 這梗硬套到elden上
hoe1101: 其實說法環不就好了,老頭環三個字有比較簡稱嗎?32F 06/29 13:36
stonecoldii: 上古卷軸 elder被機翻翻成老頭 之後變梗。要笑他們可33F 06/29 13:39
stonecoldii: 能先問問台灣的太空戰士
touchbird: 就很白癡35F 06/29 13:41
KimWexler: 可能法環跟法輪很像36F 06/29 13:44
LAODIE: 那不叫簡稱 叫戲稱37F 06/29 13:45
moru: 老頭滾動條38F 06/29 13:49
undeadmask: 自以為好笑39F 06/29 13:50
Napoleon313: 快樂女郎三姐妹40F 06/29 13:55
fenix220: 怎麼不管關心一下晚上隔壁的狗在吠什麼41F 06/29 13:55
Xpwa563704ju: 老頭翻滾42F 06/29 13:56
sniper2824: elden看錯啊 然後他嗎又不改43F 06/29 13:58
SweetRice: 就玩梗 這麼多人是在認真什麼44F 06/29 14:01
NoLimination: 上古卷軸就被叫老滾了45F 06/29 14:08
leav: 英文差,翻錯臉皮又拉不下來,索性賴到底46F 06/29 14:13
js07150715: elden這個詞就有“變老”的意思 一堆推文英文不好也47F 06/29 14:14
js07150715: 不用出來秀下限吧
RamenOwl: 其實我覺得艾爾登大人沒有好到哪裡去 一樣白癡49F 06/29 14:19
RamenOwl: 老頭環聽起來還比較好笑一點
sepzako: 英文爛51F 06/29 14:38
Jiajun0724: 上古的老滾還可以說玩梗 老頭環就完全無關 有夠低能52F 06/29 14:38
ryo1008: 我是覺得不用在這件事情上產生優越感啦53F 06/29 14:41
coca5108000: 不是翻錯,純粹是蹭當年上古卷軸的梗而已54F 06/29 14:47
coca5108000: 因為elden本來就有古老的意思  實際上大家講還是講法
coca5108000: 環

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 161 
作者 alen3822 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇