顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-08-31 13:34:08
看板 C_Chat
作者 bear26 (熊二六)
標題 Re: [討論] 所以JRPG的定義是啥?
時間 Wed Aug 31 11:11:08 2022


認真回

這我前陣子發過

JRPGという呼称が広く使われるようになったのは2000年代中葉の北米市場のゲーム関係
者の間であるとされている。当初からそのスタイルに対してネガティブな印象を抱く関
係者が好んで使っていた用語であるとも言われ、2009年末には海外の大手RPGデベロッ
パーBioWare※の創設者Greg Zeschuk氏がインタビューで"JRPGは進化・進歩の欠如によ
り苦境に差し掛かっている"という見解を述べている。こうした発言を皮切りにJRPGと
いうジャンルの是非を巡る論争が国内外のユーザー間でより活発に行われるようになり
、その余波は国内の業界スタッフにも及んでいった。

正式に製品のジャンル名称として"JRPG"の名称が用いられている作品は未だ存在してい
ないが、レーベルとして用いられるなどこの定着しつつあるジャンル名称を積極的に活
用しようとする動きもある。



基本上JRPG是北美遊戲業界
那邊創造的一個新名詞

用來區分那些不是北美主流的RPG
特別以日本為代表的「負面貶義詞」

而始終JRPG就不屬於遊戲分類



其特色為

戰鬥系統方面

回合制
遇敵制
狹小的原野和迷宮
固定的故事線
有相當長的過場

世界觀和故事アマルガメーションガメーション

角色性強
動漫風格強
各種時代文化的融合
(譬如槍砲時代要加刀劍魔法)
登場人物年輕






所以這種定義下

大宇雙劍其實比寶可夢還JRPG


寶可夢雖然很像JRPG
但追根究底
他其實不算是

而且他的系統被當作寶可夢系統
被廣泛運用在許多遊戲中

於是他儼然是該自成一格

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.133.216.209 (日本)
※ 文章代碼(AID): #1Z3j5EEG (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1661915470.A.390.html
sleep30hours: 所以你那個來源是啥?維基百科?1F 08/31 11:12
ayubabbit: 早在美國以前日本就在玩什麼三大jrpg了吧...2F 08/31 11:13
bloomer: 這篇正解3F 08/31 11:13
ayubabbit: 九零年代的時候。4F 08/31 11:13
ayubabbit: 所以才會有三大jrpg沒有寶可夢的笑話
windr: 簡單說就是人家拿來臭日本遊戲用的貶抑詞6F 08/31 11:16
windr: 嘴砲用語,不是什麼正式的東西
windr: 只是剛好和一般大眾認知"日廠RPG JRPG"用一樣的文字
ayubabbit: 三大jrpg最早是女神轉世。然後可能是伊蘇。後來還有時9F 08/31 11:18
ayubabbit: 空環境
ayubabbit: 反正就沒有寶可夢
ayubabbit: 沒有什麼貶義。還不如說是一種很得意的標籤
ayubabbit: 真的有貶義也是到ps3時代了
ayubabbit: 也就是你說的2000中葉
moswu: 伊蘇就不是回合制了,這定義在定好玩的?15F 08/31 11:21
ayubabbit: 要說jrpg大概就很像支那這詞吧。本身原本沒有貶義16F 08/31 11:23
ayubabbit: 但是因為清末中國實在太弱了。支那就變成貶義了
npc776: 一直都是訂好玩的 跟現在講到手油就該是抽農糞game一樣18F 08/31 11:25
ayubabbit: 然後延伸出來的笑話就是爛的才是jrpg19F 08/31 11:25
npc776: 即使某些手油不是抽農糞game也一樣20F 08/31 11:25
qweertyui891: 覺得好玩就不是,覺得很爛就是 我懂了21F 08/31 11:25
th11yh23 
th11yh23: 有創新的都不算JRPG 然後再來批評JRPG沒創新 好喔22F 08/31 11:34
zellseed: 我一直想得很簡單,RPG就是扮演自己、JRPG扮演別人._.23F 08/31 11:35
npc776: 好 巫師三扮演老傑 巫師三是JRPG 這是個很棒的範例24F 08/31 11:37
safy:  日本以前是叫日本三大RPG, 沒有J...25F 08/31 11:40
Fates: 歐美也一堆jrpg愛好者 很多人也是玩jrpg長大的26F 08/31 11:42
Fates: 說貶義只能說是過度聯想
Jhh8856: TLOU扮演艾莉 TLOU是JRPG28F 08/31 11:43
safy: 講白話就是歐美覺得RPG定義不同,他們沒打算要改,所以改日本29F 08/31 11:44
zellseed: 臭來臭去都一樣  你各位最後還是會為惹錢改的30F 08/31 11:49
zellseed: 終究還是得融合在一起
bear26: 說貶義詞是我節錄的原文32F 08/31 11:51
bear26: ネガティブ是負面的 消極的 貶抑的
bear26: 贏不了 貶低他們也是一種手法啊
bear26: 誰叫那時候J很猛
bear26: 對北美那群人來說 日本人在那個年代做遊戲 就 喔 那不就好
bear26: 棒棒的日本角色扮演
bear26: 這種心態
bear26: 北美那群人創造這個詞來區分RPG種類當時就是這種心態啊
bear26: 北美開發者:主角屁孩 走來走去遇到敵人進入戰鬥的遊戲哪
bear26: 裡好玩?幹 可是人家超賣
RX11: 差不多跟現在這邊看手遊的態度差不多啦42F 08/31 11:55
krousxchen: 2000年代JRPG很猛??我還以為是1990年代43F 08/31 11:57
djboy: safy 是對的。在FC/SFC年代,會用PC玩美式RPG的人少,都是44F 08/31 11:59
krousxchen: 2000年代西方遊戲的確開始興起了45F 08/31 11:59
a12073311: 寶可夢哪裡沒符合你列出的定義啊46F 08/31 12:00
djboy: 以FC/SFC/MD 的 日式RPG為主。所以在多數玩家口中,都會直47F 08/31 12:00
krousxchen: 現在的RPG的確是從美式RPG演化而來的48F 08/31 12:00
djboy: 接說 三大RPG:DQ、FF + (女神轉生/夢幻之星)49F 08/31 12:00
krousxchen: 反而JRPG還要去跟歐美學習50F 08/31 12:00
djboy: 對我來說,大宇仙劍軒轅,就是JRPG的換皮版而己。51F 08/31 12:01
djboy: JPRG 這名詞在台灣開始流行,應該是2000年前後了,那時
krousxchen: 所以JRPG在2000年代被Diss其實滿合理的53F 08/31 12:01
djboy: 美式RPG 比較成熟,才開始有人注意,進而分成JRPG/美式RPG54F 08/31 12:02
djboy: JPRG 在台灣開始有貶意,比較明確是 FF13之後。FF10的年代
djboy: 那應該是最後的盛期
Baychu: 會有JRPG的說法已經是美系RPG已經超越日系RPG的時代了57F 08/31 12:05
djboy: FF10:2001年,FF12:2006年,FF13:2009年,應該是這十年間58F 08/31 12:05
djboy: 有變化
Baychu: 90年代日系RPG最盛時期,歐美哪敢說什麼,等他們的RPG比日60F 08/31 12:07
Baychu: 系好玩的時候就開始膨脹了,才開始用JRPG這詞象徵保守無長
Baychu: 進的日系RPG
krousxchen: 很多人以為日本遊戲從PS3開始衰退,但其實從PS2就種下63F 08/31 12:09
krousxchen: 衰退的原因,就是窩在PS2沒發現PC已經進展到哪
krousxchen: 等到歐美的通用遊戲引擊成熟,日本才開始反追
windr: 個人看法,日廠的確在3D水準等,平均水準落後歐美遊戲,66F 08/31 12:13
windr: 不會刻意去臭這件事,但我覺得這也是日廠要面對的競爭
s8018572: 望向現在的Bioware68F 08/31 12:15
l22573729: safy講的是對的69F 08/31 12:15
l22573729: 然後照這篇定義我怎麼看寶可夢都是JRPG啦
krousxchen: 以現在往回看,的確現代RPG不是從JRPG演化來的71F 08/31 12:16
krousxchen: 而是歐美RPG,所以JRPG被另外分成子類型很合理
krousxchen: JRPG還要從RPG那邊學東西
djboy: 寶可夢 原本就是JRPG啊啊,女神轉生可愛版74F 08/31 12:19
Baychu: 寶可夢早期故事性與角色性格較缺乏,和DQFF那種有大量文本75F 08/31 12:23
Baychu: 故事比差太多,但也因故事性不重要反而更易於推廣到全世界
zeyoshi: 就很像老人常講的“現在的年輕人吼” 詞本身也沒貶義 但77F 08/31 12:25
zeyoshi: 就是想高人一等的講法
MoneyMonkey: 什麼是RPG ?79F 08/31 12:27
Jiajun0724: 熊26是不是已經回3次以上這種標題的文了啊80F 08/31 12:36
th11yh23 
th11yh23: 覺得DQ有大量文本的應該沒玩過早期的DQ81F 08/31 12:43
bobby4755: 就美國人比較近期用來區分跟他們認知不一樣的RPG 但日82F 08/31 12:50
bobby4755: 本RPG反而繼承了古早美式RPG的血統
npc776: 就算是1代文本量也很大阿 你現在隨便螢幕截圖都比那整個遊84F 08/31 12:50
npc776: 戲容量還要大了 還能塞的下系統文本劇情
krousxchen: 繼承古早美式RPG??DQ已經算是很簡化了86F 08/31 12:52
krousxchen: 簡化加上之後的演變,早就沒古早美式RPG的血統了
krousxchen: 古早美式RPG一開始就是開放,因為就是從TRPG來的
krousxchen: 日式RPG則是劇情完全寫死,哪來的古早美式RPG血統
l22573729: 以前我玩巫術是沒覺得有什麼開放的啦90F 08/31 12:56
l22573729: 創世紀倒是很開放 嘻嘻
bobby4755: 光回合制就是日本留下來的古蹟了92F 08/31 13:00
npc776: 講的mud像是日本人搞出來似的93F 08/31 13:19
DarkHolbach: 回合制不是日本人留下來的,在古早年代就是回合制了94F 08/31 13:21
DarkHolbach: 西洋棋就是回合制了

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 98 
作者 bear26 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇