顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-08 02:47:20
看板 car
作者 woodchildfly (eternalsunshine)
標題 [問題] wagon=碗公?
時間 Mon Feb  7 14:54:07 2022


到底是誰先開始唸成碗公的
發音根本完全不像啊…
害我以前看到碗公碗公,以為要放飯了
還是我誤會了?碗公有別的意思
到底誰先開始的



唯一肯定的是樓下一定有人唸ikea

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.145.103 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y0C8H-I (car)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1644216849.A.F92.html
PPTer       : 滾1F 02/07 14:55
Killercat   : 碗公如果講機車的話 就是指CVT變速箱上盤2F 02/07 14:55
tim956      : 所以?3F 02/07 14:56
L78G        : 不會英文的都是這樣4F 02/07 14:57
xenium      : 旅行車就旅行車  碗啥鬼5F 02/07 15:02
clicker1986 : 還有人講瓦罐6F 02/07 15:02
benedict76  : estate才是專業7F 02/07 15:02
ultratimes  : 我都念鄉長 香腸8F 02/07 15:03
fck01       : Wa(ㄨㄚ)gon(ㄍㄨㄥ)9F 02/07 15:05
benedict76  : gong才有公的音吧,gon應該是ㄍㄣ、吧!10F 02/07 15:06
domago523   : 挖梗 有比較好嗎11F 02/07 15:07
eulbos      : 下一篇 hatchback=掀背?12F 02/07 15:08
OrzOGC      : 明明念costco13F 02/07 15:08
tripot      : 我都講”靈車”14F 02/07 15:11
disonfall   : 哇幹15F 02/07 15:12
OtterMan    : sedan我都唸撒旦16F 02/07 15:14
OtterMan    : 我開納智捷S5撒旦
cmchiu      : 沒料的人都喜歡自創一些黑話來掩蓋自己18F 02/07 15:15
JAY751016   : 瓦罐是對岸在講的19F 02/07 15:16
iceking     : 掀背不是音譯啦 就真的是字面上的意思20F 02/07 15:17
lonelysam   : 我都講靈車  因為長得很像21F 02/07 15:37
kevin20541  : 碳纖維講卡夢才奇怪吧 連音都對不上22F 02/07 15:43
benedict76  : 用日文發音還真的像碗公。23F 02/07 15:48
w9          : 樓上日文外來語了解一下24F 02/07 15:48
w9          : 更正樓樓上
BaRanKa     : 威耿26F 02/07 15:52
kisweet999  : 賓士、BMW:27F 02/07 15:53
biaw        : 這字來自德文 德文w的發音接近英文的v28F 02/07 15:53
kevin20541  : 查過日文的外來語一樣是卡蹦啊 到底ㄇ在哪?29F 02/07 15:54
bla         : 我都唸威梗30F 02/07 15:54
pp938077    : 不會英文的只會一直取綽號 因為不會唸31F 02/07 15:57
blessme     : 他在抖 地瓜也不像阿有啥好氣的32F 02/07 15:58
Nexus5X     : 就以前台灣汽車從業人員大多不懂英文隨便亂念33F 02/07 15:59
timothylkk  : 競戰用語。二樓才是正解。34F 02/07 16:01
squall410339: 二手車商那邊也一堆奇怪中文的車名35F 02/07 16:04
benedict76  : 仙草,狗不拉斯36F 02/07 16:09
mmmn52332   : 碗公37F 02/07 16:10
sanadayasu  : 苦配我都唸扣ㄆ38F 02/07 16:11
DUNA        : 我只記得有人說Corolla Cross=狗又拉狗屎…..39F 02/07 16:15
kalita      : 狗不拉屎40F 02/07 16:16
EFERO       : 苦瓜 地瓜 仙草 土狼 雪狼41F 02/07 16:25
gazelle74   : 狗又拉狗屎42F 02/07 16:27
rtuiz0p3    : 我同事都說開棺材車的43F 02/07 16:29
ChungLi5566 : ワゴン44F 02/07 16:37
ct1030      : 不就是俗語 另一種說法而已 你不懂 代表在這時代通45F 02/07 16:55
ct1030      : 俗用法的無知 聞道有先後 如是而已
Adam6613    : Kuga Tiguan BMW:47F 02/07 16:57
keckelly    : 看來米兇 米漿也不行了48F 02/07 17:04
aw969634    : 9樓正解 那我考考你Elantra 大家都叫什麼?49F 02/07 17:10
yumeixuan   : 就像一堆人把Tiguan念成地瓜一樣 根本不像50F 02/07 17:15
kyuudonut   : 雖然不像 但我覺得台灣人取的名字都蠻可愛的51F 02/07 17:30
makelove0938: 我都唸馬車52F 02/07 17:41
HeroFun     : 就俗語阿 語言學沒念過嗎53F 02/07 17:51
chonkBoiiii : 發梗54F 02/07 17:54
lahugh      : 我都唸avant55F 02/07 18:14
alex00089   : 蓋沒力56F 02/07 18:32
bumloveme   : 其實德文發音是VAGON57F 02/07 18:38
mp60707     : bmw唸起來像米漿嗎58F 02/07 18:46
mp60707     : 咪ㄌㄧㄥˉ bmw?
VVVV5555    : 靈車60F 02/07 19:03
tigerface   : glc250苦配超帥61F 02/07 19:12
LinuxKernel : 我都叫0車62F 02/07 19:48
kps1247     : 凹被 苦瓜 地瓜 仙草 連蛇 檸檬哥 阿提斯63F 02/07 19:48
gtsandevo   : 我都念控比64F 02/07 19:50
hankower    : 我都唸Costco65F 02/07 19:58
semb15      : 拖鞋 目屎在滴也不像啊......約定俗成聽得懂不就好66F 02/07 20:02
yuhancheng19: 頭又大67F 02/07 20:08
ilovedirk41 : AMG 怎麼念68F 02/07 20:38
supreming   : Amigo69F 02/07 21:17
danish      : 20年前最潮的就是要阿曼加等級的配備70F 02/07 21:45
ziggy       : 你搜尋本版碗公,看誰是第一個講的,你可以私訊他英71F 02/07 22:02
ziggy       : 文不好
BMW8888     : IKEA73F 02/07 22:09
jeremycheng : 挖艮。74F 02/07 22:20
QmaxQ       : 滾75F 02/07 22:27
rojin       : 我猜是wagon英文>日文>台語>中文演變來的,啊不然76F 02/07 23:13
rojin       : 福祿仔怎麼來的
lizardc1    : 我都唸偉哥78F 02/07 23:26
happybird119: 我都唸IKEA79F 02/07 23:46
whiskey     : 這字德文演化來的,德文的W要發V的音80F 02/07 23:54
ponzixd     : 碗公碗公碗公碗公81F 02/08 00:16
fck01       : 回49樓,他在抖,E(伊)lan(咧)tra(掣)。82F 02/08 00:53

--
※ 看板: Car 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 122 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2023-06-09 19:44:43 (台灣)
  06-09 19:44 TW
麥克喬丹
麥克傑克森
還有一個叫做奧蘭多...
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇