顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2019-09-14 17:15:50
看板 LoveLive_Sip
作者 evincebook (Bogi)
標題 [翻譯] LLSS 動畫公式書 斎藤朱夏訪談
時間 Sun Sep 17 03:15:44 2017


翻譯:evincebook 協力:あき


請各位在動畫放送之前全心想著二期的事情──或許會讓這份期待加倍也說不定(笑)。


除了舞蹈以外盡是沒經歷過的事情,即使從"0"開始也要不顧一切向前衝的朱夏Style!


──首先,對於即將到來的二期動畫,請告訴我們你現在最直率的心境。

心裡只有純粹的開心呢♪

以一位粉絲的身分來說,我對於Aqours新故事的展開感到雀躍不已。當然身為Cast也是
如此,盡全力展現將一期動畫所學到的事情,思考著如何做出更好的作品。

雖然有著"非得回應為我們應援的粉絲的期待不可"這樣龐大的壓力,
但不可思議的是同時也有安心的感覺。

果然還是因為今年2月在橫濱Arena的1st Live,許多人來觀看我們的表演,
這段經歷帶給我不少東西,讓我有了「只要努力就能辦到!」的自信,
也燃起「一定要更加努力」的幹勁。



──在精神面和技術面,你覺得和TV動畫一期那時相比有什麼成長的地方呢?

對我、對曜醬來說,一期都是從"0"開始的起始點呢。


當時我是個只會跳舞的人。「錄音是什麼?」「演技又是什麼?」什麼東西都不知道。
收錄時因為重錄太多次,「為什麼我都做不到」如此這般深深煩惱。
明明知道該怎麼做,卻無法得到所想的成果,好不甘心,好不甘心…。

而我現在對於工作和演技有較深的了解,因此想要將曜醬更多更多的魅力展現給大家。
雖說還有許多不成熟的地方,但是TV動畫一期和1st Live的經驗,我相信自己跨出了
從"0"到"1"的一大步。


──那麼在TV動畫二期,飾演曜醬時有特別注重的部分嗎?

一期時見到了曜醬女孩子的一面,我想要好好的演繹那個感覺。
不只是往常開朗活潑的部分,同時也是一個率真的女孩子…。
如果能將女孩子內心纖細的一面真實呈現出來就好了呢。
為了不愧對他們的故事,我會細心地說出一句句台詞。

還有呼喚「千歌醬」的台詞。
曜在作品中有許多呼喚千歌醬的橋段,隨著場面的不同富含了各式各樣的思念唷。
二期也希望大家傾聽各種不同的「千歌醬」!


──果然在經歷TV動畫一期和1st Live之後,對曜有更深的理解了吧?

是的!!在「LoveLive!Sunshine!!」的錄音和演唱會時,我希望以"渡邊曜"的身分站在
場上,而非斎藤朱夏。我想透過這樣的方式,讓自身描繪出更真實的人物形象。
也有像是1st Live時因為入戲太深,報上曜醬的名字後忘記講自己名字的事呢……(笑)。
(注1)

注1:1st Live第一天,全員打招呼時的事情。
     大家在說出名字和角色名的時候,發生了斎藤小姐忘記報上自己名字的意外!


之前2016年春天在東京巨蛋拜見μ's舉辦的 Final Live時,(注2)
在他們身上看到動畫登場的角色們。

注2:2016年3月31日和4月1日舉辦的
    「LoveLive!μ's Final LoveLive!~μ'sic Forever♪♪♪♪♪♪♪♪♪~」
     這好像不用翻(o)

「疑?我明明正在看著cast,為什麼會這樣?」,感受到這般不可思議的感覺。
那正是這個企劃的魅力對吧。當時忍不住大喊「『LoveLive』真厲害─!」。
當我以渡邊曜的身分站上舞台時,都會想起那次的體驗。


我不知道自己能成為曜醬到什麼程度,但如果有一天粉絲們看到我的時候,
能感受到我當時觀賞μ's演唱會的興奮,…能在我身上看到曜醬的話,我會很開心的。



──最後請對期待著TV動畫二期的粉絲們說些話吧。

首先,真的很感謝大家一直以來的應援♪

在發表二期情報時,大家的想法應該都是「真的假的─!」吧?,
我的反應也是「真的假的─!」呢(笑)。

我想大家也正想像著二期會有什麼展開。
為了回應那份期待,我們Aqours會攜手描繪出很棒的故事,請大家拭目以待唷!
雖然離二期還有一點時間……。請各位在這段期間全心想著二期的事情……!
或許會讓這份期待加倍也說不定(笑)。


然後說到『LoveLive!』系列的魅力,果然還是音樂呢♪
新的片頭曲、片尾曲、插入曲,我們所演唱的歌曲,整個作品都請大家好好的期待唷♪

在一期從"0"開始踏出第一步的曜醬他們會朝著什麼方向前進,
我也是期待不已,想和大家一起享受這個故事。



PROFILE

斎藤朱夏

高中時挑戰本作的試鏡會,是Aqours之中年紀最輕,獲選飾演渡邊曜的成員。
因為原本就喜歡遊戲,以「スクフェス」為契機成為『LoveLive!』的粉絲。
特技是從小學就開始學習的舞蹈。




--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.115.250
※ 文章代碼(AID): #1PlNXZxK (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1505589347.A.ED4.html
※ 編輯: evincebook (111.252.115.250), 09/17/2017 03:27:43
thegumun761: 感謝翻譯 喜歡聽咻卡喊的千歌醬1F 09/17 03:36
niravaabhas: 期待二期!2F 09/17 04:30
Serio: 感謝翻譯~~~ \sks/3F 09/17 08:32
sunmonth: 推,各種不同的千歌啊4F 09/17 08:34
kevin1996: 感謝翻譯5F 09/17 08:44
skykof: 推咻卡...太認真的呆萌好可愛6F 09/17 09:45
cattie0709: 感謝翻譯 推咻卡7F 09/17 09:59
Annex: 推SKS8F 09/17 10:30
ameo0505: 感謝翻譯9F 09/17 10:33
hollynight: 真的假的 咻卡台中人吼(x10F 09/17 10:49
mosrax: 感謝翻譯11F 09/17 11:40
icypyh: 推翻譯12F 09/17 11:57
game226652: 感謝翻譯 咻卡真可愛w13F 09/17 13:09
uuma: 感謝翻譯14F 09/17 14:21
ratchet: 推15F 09/17 14:50
bowcar: 朱夏最可愛啦!16F 09/17 14:50
scotch77642: 台中人是什麼梗嗎XDD17F 09/17 17:12
konome: 推18F 09/17 18:12
icypyh: 聽說真的假的是台中人的口頭禪19F 09/17 18:49
Augustus5: 真的假的?20F 09/17 18:52
apek: 推~21F 09/17 18:53
bowcar: 真的假的?22F 09/17 19:16
jack86326: 台中人推SKS23F 09/17 23:05
jacksnowman: 感謝翻譯24F 09/18 00:49
sdggf2k: 守護咻卡的笑顏25F 09/18 01:37
redster92: 感謝翻譯26F 09/18 08:36
woody78963: 臺中人表示不知道這件事QQ27F 09/18 09:01
Mugii: 感謝翻譯28F 09/18 09:29
viper9709: 推sks~感謝翻譯29F 09/18 22:13
youknowwho45: 真的假的~30F 09/20 00:35
a22426656: 推SKS~31F 09/20 22:21

--
※ 看板: seiyuu 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 28 
作者 evincebook 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇