顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2021-01-27 05:15:07
看板 marvel
作者 rks860617 (睡狼(レクス)
標題 [翻譯] 日本怪談:母親的護身符
時間 Tue Jan 26 22:44:09 2021



原文網址:https://reurl.cc/l05Q8j
【怪談】お母さんのお守り from Radiotalk - 原田友貴@声優・怪談 | Podcast on Spotify
[圖]
Listen to this episode from 怪異伝播放送局/怪談語り on Spotify. DJ: 原田友貴 #モノにまつわる不思議な体験 #怪談 #怖い話 #お守り #ひとり語り #声優 ...

 

原文標題:お母さんのお守り

是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未

未經授權者,不得將文章用於各種商業用途

------------------------------------------------------------------------------

前言:

Spotify上聽到的,雖然短卻又蠻有意思的小故事,就試著翻翻看了。

為求語意通順可能會略加修改,還請海涵。也可以打開Spotify邊聽邊觀看本文哦!

如果反應不錯的話以後也會不定期的從這個頻道翻點東西吧 :) 希望你們喜歡

------------------------------------------------------------------------------

大家辛苦了,我是怪異傳播電台的原田友貴。這次要說的故事是,在工作上認識的人的母親
的親身經歷。

那位母親以前還在當學生的時候啊,是搭公車通學的樣子。家附近的公車站周邊十分地冷清
,沒什麼人影。搭車上學的時候往往也只有自己一個人在那裡上下車。

早上走到公車站的這段路,因為沒有任何人的關係,自己就佇立在站牌的旁邊,等著公車過
來,大概是這樣的感覺。

某一天,就像往常一樣的朝著公車站走去。那一天呢,不知道為什麼啊,沒有走到站牌的旁
邊,而是在離了好一段距離的地方停了下來,至於原因呢,就連本人也完全不知道為什麼,
有一種說不出的感覺,總之就在那裡等著公車。


過了一陣子之後,看見公車開了過來,公車就那樣開著,然後「磅ーー!」的一聲撞了過去
。萬幸的是,衝擊並沒有很大,所以沒有任何人死去,也幾乎沒有人受傷。

但、要是像平常一樣在站牌旁邊等著車的話,肯定……會出事的吧。

在那之後,她似乎突然在意起自己包包裡的護身符,就拿起來看了的樣子。那個護身符並不
是一般神社在賣的那種,在袋子裡裝著木板、或是用線縫製的那種護身符,而是母親親手製
作給她的護身符,所以比一般的護身符還要大,袋子裡面還裝了一顆圓形的石頭,嘛、雖然
不知道是什麼樣的石頭,總之是母親做給自己的所以帶在了身上。


看了那個護身符啊,裝在裡面的石頭,整齊的裂成了兩半。護身符相當有效呢,與其說是護
身符,不如說是替她死了一次吧。

聽來了這樣一個不可思議故事。謝謝收聽。


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.75.12 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1W42gxog (marvel)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1611672251.A.CAA.html
onepart: 幫忙擋災了1F 01/26 23:08
我覺得各國的類似護身符的東西都會有類似符紙變黑、繩子斷掉、護身符燒掉之類的共同巧
合還蠻有趣的
mg810227: 感謝翻譯2F 01/27 00:19
不客氣:)
niker: 有看有推,謝謝分享。3F 01/27 00:29
感謝幫推:)
yocatsdiary: 以前有個老文是另外一種的母親護身符呢,這次是好的4F 01/27 00:34
yocatsdiary: 護身符...好溫馨:)感謝分享!!
真的還好是好結局XD 雖然我個人比較喜歡更可怕的故事w(作死)
yocatsdiary: 我上面說的是這篇老文 #1Jit-Ryx6F 01/27 00:38
[翻譯] 日本怪談:護身符 - 看板 marvel - 批踢踢實業坊
這篇沒有任何飄點XD 只是個難過的故事, 不過還是翻譯自日本怪談的網站。  -- 這是我從朋友N那裏聽來的真實故事。
翻譯之前我有稍微在板上看了一下媽媽跟護身符相關的文,怕重複XD
這篇真的不管看幾次後勁都很強啊…
lanagrass: 樓上推的那篇媽媽好可怕7F 01/27 00:44
SvenLin: 好看謝謝翻譯 (可以在標題加上日本怪談)8F 01/27 00:45
難怪覺得忘了什麼XDDDD
感謝提醒(已修正)
SvenLin: 樓上上那篇好可怕9F 01/27 00:47

winUefi: 這板已經爛到沒有恐怖鬼故事了10F 01/27 00:51
要是覺得板上風氣不好,w大也可以考慮自己蒐集故事分享給大家互相勉勵
我自己是一直很喜歡這個版的各種文章,不管是創作、經驗、或是翻譯
謝謝指教
SvenLin: 順著上面那篇護身符推文看到了奶奶的日記11F 01/27 00:53
SvenLin: #1I-6FRRk
[分享] 日本怪談:奶奶的日記 - 看板 marvel - 批踢踢實業坊
其實我也覺得上一篇假假的,只是覺得內容還蠻詭異,所以才想翻出來給大家看看。 這次翻的,希望大家還可以接受。 (原文出處: --------------------------------------------------------------------------- 《奶奶的日記》
奶奶參拜完還請小孩吃冰超恐怖的...
mapoepoe: 推13F 01/27 00:55
感謝幫推:)
winUefi: 有厲陰宅等級的撞鬼經驗再po文吧!不然請去笑話板!14F 01/27 00:56
有缺人聊天成這樣嗎XDDDD
睡前看了一個笑話蠻開心的
但之後不會再回覆您的留言了,謝謝
SvenLin: w大言論太奇怪了,板規沒有一條這樣寫喔15F 01/27 00:58
S大也別跟他多聊比較好
看起來是不能溝通的,這點倒是比我這篇媽佛多了XD
winUefi: 一點都不恐怖!請去笑話板16F 01/27 00:59
Qedosh: 看到有人靠北  A了一下果然是沒貢獻的人  屢試不爽17F 01/27 01:00
欸其實我剛剛也跑去偷A一下,怕其實對方翻譯或分享很多精華文章
結果...咦...我還是早點睡覺好了?
winUefi: 正名:日本笑談:母親的開心符。^^18F 01/27 01:05
verylikejoke: 我覺得很棒,感人,謝謝翻譯19F 01/27 01:06
謝謝觀賞:)
※ 編輯: rks860617 (39.12.75.12 臺灣), 01/27/2021 01:07:45
agoy0802: 愛看又愛嫌XD20F 01/27 01:11
monkey5h123: 推 我覺得有人可以翻譯日本的怪談或是故事都很棒21F 01/27 01:14
greensdream: 前幾篇都有他的推文,不意外,謝謝翻譯,請忽略那些22F 01/27 01:19
greensdream: 沒營養的留言
BigCat: 幫推,大概寒假到了吧 :p24F 01/27 01:25
stranger0301: 幫推個25F 01/27 01:30
Laurara: 我覺得很像大象玩偶那篇 擋災..26F 01/27 02:01
YuXun2021: 喜歡廣播講鬼的氛圍27F 01/27 02:16
novembersun: 喜歡這種又短又好看的28F 01/27 02:36
nanamihsu: 我很喜歡這篇 謝謝分享跟翻譯 辛苦了29F 01/27 03:17
jgdelphine: 推30F 01/27 03:41
yu800910: 這種檔災的護身符就得拿去神社處理了31F 01/27 03:42
pcjasmine: 推32F 01/27 03:47
piggy33tanya: 感謝翻譯33F 01/27 03:48
komiya: 感謝翻譯跟分享 媽佛版有你們熱心的發文才有活力34F 01/27 04:35
yanghala: 推推感謝翻譯35F 01/27 04:37

--
※ 看板: Marvel 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 217 
作者 rks860617 的最新發文:
  • +194 Re: [Vtub] 夢咲ミア:NT是哪裡的貨幣啊? - C_Chat 板
    作者: 27.52.6.222 (台灣) 2021-05-17 15:01:29
    斷章取義帶風向為什麼還能爆文?不可取 我直接逐句翻譯 包括同一個直播根本就有「直接提到台灣」的部分 觀眾:「台灣的話這幾天是35℃~38℃」 Mia:「台灣是35~38…嗚哇!好熱!這個已經是…完全是 …
    263F 195推 1噓
  • +24 [翻譯] 日本怪談:妹妹的身上 - marvel 板
    作者: 39.11.96.194 (台灣) 2021-02-11 23:56:28
    原文網址: 原文標題:妹の上に 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 歡迎收聽怪異傳播電台,這次的故事是……「妹妹的身上」。 那是在我還是小學生的時候,我跟妹 …
    26F 24推
  • +22 [翻譯] 日本怪談:深夜來電 - marvel 板
    作者: 27.52.2.205 (台灣) 2021-02-03 22:56:14
    原文網址: 原文標題:真夜中の着信 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 前言: 終於又翻到一篇超毛的,說書人跟BGM營造出的氣氛也都很棒,真的真的強烈建議開 …
    27F 22推
  • +20 [翻譯] 日本怪談:沒有耳朵 - marvel 板
    作者: 27.246.227.28 (台灣) 2021-01-31 17:00:50
    原文網址: 原文標題:耳がない 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 這是以前我從我那已去世的祖母那裡聽來的故事。 祖母小時候,經常和附近的小孩在外面一起玩, …
    22F 20推
  • +38 [翻譯] 日本怪談:拖鞋 - marvel 板
    作者: 110.30.144.202 (台灣) 2021-01-29 22:37:55
    原文網址: 原文標題:サンダル 是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 這是某位護理師的親身經歷。 她住在宿舍,而宿舍房間有一個陽台,她在陽台放了一雙專用的拖鞋 …
    47F 38推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇