顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 kulinomi 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-02-10 14:36:06
原文出處: http://www.nba.com/rockets/news/too-hot-handle-0
Too Hot To Handle | THE OFFICIAL SITE OF THE HOUSTON ROCKETS
[圖]
Harden's red-hot February continues, helps Rockets roll 118-102 past Portland ...
 


KEVIN MCHALE
(On James Harden's efficiency of last two games)
“He was really efficient. He's done quite well. He's making shots
and he's making plays. The thing I like about it is he had 11 assists.
It was really impressive. You look at a guy with 35 points, 11 assists,
7 rebounds and threw a steal in there, just to have one of those two,
it was really impressive.”

(談到哈登的在這兩場的高效率)
他真的很有效率。他打的真好。他投籃和進攻都是如此。
而我喜歡的的部份是他有11次的助攻,真是讓人驚喜。
他得了35分,11助攻,7個籃板並且有幾次抄截。
只要能有上述的一個兩項,就夠讓人驚喜的


(On Yao Ming's presence at the game)
“It would be better if he was playing. I don't think (Yao Ming)
watching helps at all.”

(談到姚明今天來觀賽)
他如果能購下場打更好。他只有看對我們沒幫助呀!

(On the defense play of LaMarcus Aldridge)
“We got some hands up.  I thought we gave him a little too much
of his left shoulder to turn into the paint early, but then we
kind of got that solved. We put Omer (Asik) on him to start the
second half and then he (LaMarcus Aldridge) kind of stepped out
and made a few jump shots on “O.”At a certain point, he's going
to have to give up something to the guy. He's a deadly 17 to 18
foot jump shooter.”

(談到防守Aldrige)
一開始我們讓他從左邊進攻到油漆區太容易了,
不過在下半場開始,我們讓阿西防守他,
他就只能往外在阿西面前做一些跳投

(On the play of the back court,
James Harden, Chandler Parsons and Jeremy Lin)
I thought three guys...anytime you get the production that we got
out of them, that’s huge. We had 70 points roughly out of that group.
The thing I like about it is we had 18 assists and only 7 turnovers,
 that's what we've got to have out of that group. Some nights,
14 turnovers and 11 assists, that's too much of that. We've actually
had a couple of games where we've been taking care of the ball a little
bit better. Hopefully this is just one of those things...we just got
to get into Sacramento and get after those guys and see if we can get
some momentum getting into the All Star break.”

(談到後場的哈登,小帥哥和啾咪林)
我想他們三人,他們總能貢獻龐大的效率。
我們今天大概有70分是他們三個得到的。
我最喜歡的是他們有18次助攻但卻只有7次失誤。
有些時候,14次失誤卻只有11次助攻就不太好。
我們確實有些比賽要更加小心的。
希望這只是小問題而已,
我們正要出發前往對國王的比賽,
看看我們是否能掌握氣勢一股作氣到明星賽前


(On teams play on coming together during the losing streak)
“We were losing some of those games where we were losing our pace
and we were playing in clouds. We weren't pushing the ball. We kind
of were going through an identity crisis. I think everybody came out
of it. I think (we realized) we do need to push the ball. We do need
to play a certain style; I said “our score is going way down, our
field goal percentage is going down, our turnovers are going way up.
There's nothing positive about this style of play. We got to get back
to attacking” When we do that, we're much better. We weren't perfect
defensively tonight. It's hard for our team how we're constituted to
be a team that wants to play in the 70's. That's just not our identity.”

(關於之前的連敗)
我們之前輸掉了一些比賽,因為我們失去了節奏像在迷霧中打球。
我們面臨了一些”識別自己“的危機,不過現在大家已經克服了。
我想大家都認知我們要讓球的流動更好。
我們確實要能夠打出我們的風格。
我說:”我們的分數和FG%都在下降,但我們的失誤卻在上升。
這樣沒帶來什麼正面的效益,我們必須繼續攻擊籃框“

當我們確實做攻擊籃框,我們的狀況變得好多了。

我們今晚的防守並不完美,
因為我們無法化身在70年代打球
因為那不是我們。

(我看不懂這段教練想表達的意思,有請高手補充)

(On scoring the last two games)
“Anytime you keep scoring, it gives you an x amount of confidence.
The way we play, There's going to be a lot of runs in the game,
We just got to hope our runs...we have one more run than you have
or our run is just deeper than your run is. If we get stop, stop,
turnover, obviously that’s three consecutive run outs baskets.
We got to get enough stops in there to keep us going.”

(前兩場的得分)
任何時候你持續得分,那會讓你有無可限量的自信。
我們的打法是,一場比賽當中會有許多次進攻,
我們希望進攻次數就是比對方多,
或是我們的攻擊比對手的有效
如果我們停止,或是失誤,
毫無疑問這是三個讓進攻無效的事情,
而我們必須要能讓對方停止而讓我們來前進


小帥哥
(on Harden)
He can score. I wish I could say he should pass the ball more but
he’s also got a lot of assists. He’s taking good shots, he’s
getting to the rack, he’s getting free throws – he can hurt you
in so many different ways it’s incredible. He’s so strong and
can really finish.

I’ll tell him during the game: ‘You’re ridiculous.’ I’ll
literally look at him and be like, ‘You’re coldblooded.’He’s
not forcing. He’s being more of a playmaker than just a dead-on
scorer. I always knew he could do that but I think just early on
he was pressing so hard to just score, score, score. I think he’s
trusting us and he’s believing in his teammates more which is
allowing him more freedom. He’s getting more assists and he’s
contributing in so many ways other than scoring.

(談到哈登)
他是個得分高手。真希望我能對他說,你該多傳點球。
不過他可是同時有11助攻呀。他投籃效率高,他能外圍投籃,也能有罰球
他有許多攻擊手段,真是太神奇了。他是如此的強壯且Finish能力很好

我會在比賽的時候跟他說,“你真的太扯了啦”
我會認真的看著他,然後對他說:“你真是冷血”然後他還是一如往常
與其說他是個得分好手,他其實更像是個組織進攻者。
我一直都知道他做的到,不過我想之前他被要求更多在得分 得分 得分
他很相信我們,他相信他的隊友而會讓他打的更自由。
他有很多助攻,他在許多方面都有貢獻而不單是得分而已。

(On the importance of the win)
“It was huge. We owed them a couple, we let a few slip away in
overtime. Going into All Star break, we need all these wins against
all these teams that are right in the hunt with us so tonight it
was huge for us to come out with energy. It all started on the
defensive end. They hit some tough shots but we kept our head high
and stayed together and kept to our principles.”

談到這場勝利的重要性
這真的很關鍵。我們輸他們許多次了,許多次都是在OT時輸掉的。
明星賽即將來臨,我們需要勝利來跟許多的隊伍競爭。
今晚的勝利又讓我們充滿了能量,而這都是開始於防守端。
他們投進了許多困難的球,但我們團結在一起展現了我們的能量

(On scoring against other teams)
“I wish it was that easy. Some nights shots aren't falling
but LaMarcus Aldridge is the real deal, he's going to hit tough
shots, we just have to live with it and make sure they're are very
difficult like they were tonight and there's not much you can do
when a guy is hitting like that, except go and double team but
they have such a good unit out there where you leave him,
(Nicolas)Batum is hitting 3's or (Damian) Lillard's hitting 3's.
You just got to try and make it as difficult as possible for
those guys, with a mindset in the back of our heads that they
have to guard us on the other end too.”

談到對上其他球隊的得分
真希望容易一點。有時候就是投不進呀。
不過Aldridge真的很棒。他總是投進困難的球,
我們必須要知道這種狀況,且確保對方不能輕鬆投籃,
有人這樣爆氣的時候,你甚至毫無辦法。只好兩人包夾,
但這樣做時,有空檔有人又會跳出來得分,
Batum或是Lillard就會投進三分球。
所以你只能盡量做讓他們投籃變得困難些
在我們心裡也認定對方也是這樣防守我們的


JAMES HARDEN
To be honest I’m just focused on rallying these guys to get
it every single game; back-to-backs, no matter who we play …
it’s just a matter of not letting down. Every single day
for us is a grind.

說實話,我只是專注在讓隊友們在每場比賽團結起來。
b2b, 不論對手是誰。就是不要鬆散。
對我們來說每天都是在磨合。

(On what are the different factors that inspire his play)
“Just being aggressive and the shots are falling so it's opening
everything else up. Teammates are knocking down shots and it's
tough to guard us. When my teammates are knocking down shots,
I'm getting easy lay ups, so it was a good team effort tonight.”

(談到不同因素而啓發的打法)
只是積極,並且投進籃,這會創造許多可能性。
隊友們投進了,對方很難防守我們。
當我的隊友們投進了,我就可以輕鬆的上籃,
所以今晚的勝利是因為全隊的努力達成的


(On  LaMarcus Aldridge's play)
 “(He is a) monster, (he is a ) beast, (he got a) double-double.
He played very good. He's an All Star. He did his job so we didn't
have an answer for him. Luckily, we made some shots and had a
good enough lead to where it really didn't really affect us.”

(談到Aldridge今晚的表現)
他是個怪物,是野獸,且他今晚double double。他打的真好
他是全明星球員,他做的很棒而我們防不住他。
很幸運的,我們投進許多球且領先,所以還好對我們沒影響

PATRICK PATTERSON
(On the importance of the win)
“Huge, as far as the standings go. We know that they are a game
behind us, but also the bigger picture that they beat us twice, two
games we felt like we should have won. We definitely don’t want
them to get the upper hand on us so this was a huge game and a
step in the right direction.”

(談到至這場比賽獲勝的重要性)
太關鍵了。至少在排名上看來是這樣。他們只落後我們一場,
但是他贏過我們兩場,而這兩場比賽我們都應該要贏的!
我們絕對不希望他們超車,
所以這是場關鍵的比賽而我們往上跳了


(On the challenge of defending LaMarcus Aldridge)
“Obviously he out played me by far, he is a tough opponent. He is
always someone I have trouble guarding – his size, his skill, his ability
to score in the post, his touch around the basket and his ability to
shoot outside shots. Getting a hand in his face just isn’t good enough,
but overall I thought we did a good job in the second half. In the first
half he was getting whatever he wanted, but he was also hitting tough
shots. In the second half I think we all did a great job of making him
uncomfortable, which helped us get the win.”

(談到防守Aldridge面臨的挑戰)
顯然的他打的比我好太多了,他是個難纏的對手。
他是個讓我防守他總是很吃癟的對手。
他的身材,技巧,和得分能力。用手擋住他根本不夠,
但我想我們下半場我們做的不錯。
上半場他總是予取予求,且他投進了許多困難的球。
而下半場我想我們讓他很不舒適的拿球,這也讓我們贏了比賽


TONEY DOUGLAS
(On how his hip feels)
“It’s really sore. It’s swollen right now, my hip area.
I will go day-by-day and come in the morning for treatment.”

(談到髖關節)
好酸痛啊!現在還是腫的。
我往後早上要接受檢查,進入每日觀察名單了。


(On how he got injured)
“I dribbled the ball off to James (Harden) and Wesley Matthews
elbow got me real (bad).”

(怎麼受傷的)
我想要運球然後給哈登,然後Wesley Matthews手肘打到我了


JEREMY LIN
(On the importance of the win)
“It counts as double. It’s definitely very important, so we’re
glad we were able to get it and create a little bit of
distance but it is still a long season. We have to continue
to get better and we are going to see them again later on
down the road.”

(談到贏下這場的重要性)
這是雙倍的。這場當然非常重要。
我們很開心能夠拿下且往目標又前進了一步。
但賽季還很長,我們必須持續變好,之後還會在客場和他們比賽


(On the performance of James Harden)
“It was incredible. I have never seen a performance that
efficient. That was awesome. We were all just kind of playing off
of him, letting him be the playmaker. He was feeling it,
everything was easy, open for him tonight.”

(談到哈登的表現)
那真是太神奇了!我從未看到有人表現的如此高效。真是酷斃了。
我們都是跟著他打,讓他組織我們的進攻。
他也感覺到了,今晚他在比賽中簡直是打的如魚得水


PORTLAND TRAIL BLAZERS COACH TERRY STOTTS
(只節錄和林相關的)

 (Jeremy) Lin is an effective driver and also (James) Harden
and the same thing with (Chandler) Parsons. When they’re
standing outside you don’t know whether they are going to
drive or shoot.

林在切入很有效率,同樣哈登和小帥哥也是。
當他們在外圍的時候,你不曉得他們是要切還是要投


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.81.244
※ 編輯: olivelee        來自: 119.14.81.244        (02/09 23:13)
Nacia:那段是在講無法像70年代的防守強度,那不是火箭風格1F 02/09 23:25
bluemogo:70年代的火箭是半場進攻的勁旅,禁區有大個跟區域防守2F 02/10 00:58

--
※ 看板: kulinomi 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 87 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇