顯示廣告
隱藏 ✕
看板 Zastrology
作者 MindOcean ()
標題 [運勢] Susan Miller 2013年 3月 金牛座(完成)
時間 2013年03月01日 Fri. PM 11:59:57


 【金牛座】Susan Miller 2013年3月運勢 (正文完,...
殊途同归
來自: 殊途同歸(我就是個彆扭逼) 2013-03-01 16:32:31
	
	

	
標題:【金牛座】Susan Miller 2013年3月運勢 (正文完,求指正)
	

	
	


終於翻完了,鑑於宅心仁厚的乃們so far還木有嫌棄我,我就默默地把標題改成官方標題了(羞射)!英文先留著,便於大神們不吝賜教
-------------老皮老臉分割線----------------
從來沒翻過,,看這個點兒還沒出來,又是大周五幹不進活兒,想著要不我來翻翻看?真是怕翻了一堆發現全文已出。。必然各種不專業。請輕拍...
我翻一段發一段。有大神來不嫌棄可以接著翻...

三媽的健康匯報略...
---------------------
Last month, in approximately mid-February, you seemed to have a lot bubbling up in your career. Perhaps one or more superb professional opportunities arose that you will want to investigate in the weeks and months ahead. Top positions are special and take time to win, but if you already began to interview for a spot in February, or received an offer for a promotion then, you know that it was likely one that would lead you to a position of prestige that will garner you respect from those in your industry. If you are self-employed, you too will have reason to cheer, as the right clients have started to hear of your good work, and you can examine the various assignments that they present to you now. Be choosy - you are in a powerful cycle now. Also, be sure not to sell yourself short. You can make generous money now, so in the weeks ahead, and especially in June, do not be shy in naming your fee.
上個月,在差不多2月中旬的時候,你似乎已經感受到工作上的蒸蒸日上了吧。或許更多更好的事業機會將會在接下來的幾週,幾個月中出現。一流的職位很特別並需要花很多時間去贏取,但如果你在2月已經開始面試某個職位或是收到某個升職的offer,你知道那很可能是一份具有聲望的工作,會讓你積累來自本行業的敬重。如果你是為自己打工的,你也會有理由感到振奮,因為理想的客戶已經開始聽說了你的優秀業績,現在你可以著手他們所委派給你的各種工作了。注意選擇——你現在處於一個強大的週期中(我:氣場咩?)。並且,不要急著把自己賣了(我:簽合約神馬的)。你現在可以賺大把錢,所以在之後的幾個禮拜裡,尤其是6月,不要羞澀於給自己標個高價。

Your progress in March will be temporarily impeded somewhat by Mercury retrograde, which started February 23 and will continue to March 17. Mercury is the planet of communication, contracts, and negotiation, and when this planet is retrograde, it causes several other areas of life to go out of whack. We become forgetful and often do not express our thoughts clearly. Mercury rules the moving parts of machines and all electronics, so if something needs repair, you know that's Mercury showing you that the part (or the whole product) has run its course. It is never wise to take a job when Mercury is retrograde, but you can stage talks and explore the range of the duties you would be expected to perform. Keep up the conversations, dear Taurus. This month, with Mercury retrograde in Pisces, in a people-oriented part of your chart, you may run into former contacts that you've not seen in ages - and cook up something you can do together now.
你在3月的進展會在一定程度上暫時被水逆(2.23-3.17)所阻礙。水星是主管交流、聯繫和談判的星球,所以當水星逆行時,它會使得生活中的其他一些領域出狀況。我們變得健忘,經常無法把自己的想法清楚地表達出來。水星掌管著機器和電子產品的運行部件,所以如果有什麼需要維修的,你知道那是水星在向你示意那個部件(作為整個產品的一部分)已經完成了它的使命(我:該掛了…)。水逆時接受一份新工作從來都不是件聰明事兒,不過你可以保持討論並探索下你所需要承擔的工作職責具體有哪些。親愛的金牛,保持這種對話(我:吊著你的未來老闆)。這個月的雙魚座水逆對於人際關係方面的影響是,你可能會遇到某個你多年未見的舊相識,然後共同完成一些事情。(我:應該是指提供工作機會)

The one rule with Mercury retrograde is that if you know the person from your past, you already started that relationship, so it's fine to talk and accept a job during the retrograde period. Still, I hear readers asking: We met a week before the retrograde, so can I take the job? That situation does not fit the criteria - hopefully you have a long history with this person. Having said that, we are in a tough economy. You may have to take the job anyway at the wrong time. If you do have to do so, then simply know it may not last as long as you had hoped, and keep your eyes open for another job down the road, just in case you find you don't like the new job you took after all.
水逆的一條原則是如果你以前就認識那個人(我:提供工作的人),那你在逆行期間接收一份工作是OK的。不過,我聽到過讀者提問:我們在逆行前一週遇到的,我能接受這份工作麼?這種情形是不符合的,你最好是認識這個人很久了。已經說過了,我們目前的經濟很蕭條。你也許必須在這個錯誤的時間接受這份工作。如果你不得不這樣做,那你必須瞭解這份工作或許不能如你所願地持續很久。還有,記得睜大眼睛留意其他的工作機會,萬一你不喜歡這份新工作。

In March we have an extraordinary number of planets in divine-for-Taurus sign of Pisces lining up in your very social house of people / events / clubs and community. This means you will work more informally this month, mixing and mingling and enjoying the process of making new friends and reconnecting with ones you hold dear. You have not seen a conglomeration of friendly planets like this in years. Venus, Mercury, Mars, the Sun, Neptune, and the new moon, March 11, will all support you. The message is clear: In March, your greatest personal growth will come through mixing with others in a very social way. Join a professional or purely social club, get involved with the social media site of your choice, and reach out to others.
在3月,我們有非常多的星球落在雙魚宮的金牛座在你主管人/活動/俱樂部和社區的社交宮裡排著隊(我:in divine-for-Taurus sign of Pisces這句真心不懂!求指導!)這意味著這個月你會比較不正式地工作,交到新朋友以及和舊友們重新聯繫的快樂會混合其中。你已經有多年沒有見過這麼多友好星球的聚合了。金星,水星,火星,太陽,海王星還有3月11號的新月,都會支持你。這所傳達的信息很清楚:在三月,你會在與他人的社交中得到最棒的個人成長。參加一個專業或者純社交性質的俱樂部,融合到你所選擇的社交網絡,跟別人打成一片

You will see this trend pick up speed just after the new moon March 11 and in the ten days to follow. This new moon is arriving arm-in-arm with Venus, planet of beauty, grace, luxury, love, and amusement, which is significant, for it suggests that you may be invited to parties, dinners, and other social events that will have a celebratory, pampering atmosphere, even if some are for business. With six heavenly bodies in the most imaginative sign of the zodiac, you will likely be wrapped in magical, enchanting settings.
你會看到這樣的趨勢在3月11號的新月以及之後的10天中加快了速度。這次的新月是和金星攜手而來的。金星是代表著美麗,高貴,奢侈,愛和樂趣的星球,這很重要,因為這意味著你或許會被邀請參加派對,晚宴以及其他慶祝、充滿愛的氛圍的活動,哪怕有一些是商務性質的。6個天體匯聚在最具想像力的星座中,你很可能會被包裹在一個有魔力的,迷人的氛圍裡。

Additionally, Saturn, the planet of longevity, will be outstandingly friendly to that enormous group of planets in Pisces, so the people you meet should be quite helpful to you in the future. Saturn will give you a marvelous feeling of stability and help you become practical and realistic in cooking up any endeavor or idea with a friend.
此外,代表長壽的土星會對雙魚宮中聚集的眾多星球表現地特別友好,因此這階段你所遇到的人應該會在將來對你大有幫助。土星會給你一種不可思議的穩定感,幫助你在與朋友在共同努力或創造某個想法時變得實際和現實。

If your birthday falls on May 11, or within five days of this date, you will benefit the most from this glorious new moon. Additionally, if you know your chart and have 21 degrees of Taurus rising, or a planet of that degree in Taurus, Virgo, Capricorn, Pisces, Cancer, or Scorpio, you, too, will benefit in an outstanding way.
如果你的生日落在5月11號,或前後5天內,你會從本次華麗的新月中得到最大的受益。另外,如果你知道你的星盤,並且有上升金牛的21度,或者在金牛,處女,摩羯,雙魚,巨蟹或者天蠍上的這個角度,那麼你也會大大地受益。(我:一到專業名詞就腿軟。。)

A rather difficult full moon is due March 27, in Libra. Although the cardinal signs (Aries, Libra, Cancer, and Capricorn) will have the hardest time with this full moon, many other signs, like yours, for example, will notice tension in the air, too. This full moon will fall in Libra at 7 degrees, lighting your sixth house of work assignments, relationships with co-workers, tools you use to do your assignments, and the projects themselves. You may be working up against a deadline, but with many things going wrong.
3月27日到來的天秤座滿月將會非常困難。儘管本位星座(白羊,天秤,巨蟹和摩羯)會最受其苦,但很多其他的星座,比如你的,也會感受到空氣中的緊張。這次滿月落在天秤座的7度位置,照亮你的第六宮(掌管工作任務,與同事的關係,用以完成任務的工具和項目本身)。你可能需要在緊張的截止日期內趕進度,但很多事情卻會出錯。

Co-workers may quit, computers may break down, or a project may have overruns in expenses. Delays you experience will make it increasingly hard to meet the deadline. You may also have political intrigue at the office, where some factions are trying to undermine your efforts or take credit for them. You will likely have your hands full, so keep your social calendar free and clear at month's end in case you have to stay late at the office to attend to all that comes up.
同事也許會退出,電腦掛掉,或者一個項目超出了預算。這些延遲會使得你更加難以在截止日期前完成工作。你還有可能遭遇辦公室陰謀,有些小團體會試圖破壞你的成果或者將其據為自己的功勞。你很可能會滿手的活兒,所以還是清空你月末的社交安排,萬一你需要在辦公室加班到很晚來應對這些狀況。(我:內牛滿面,OT的命運是逃不脫了麼!!)

Keep your eyes open for any possible difficulties on or within four days (in either direction) of this full moon, March 27. Uranus will conjunct the Sun, and Uranus will oppose the moon, adding quite a bit of volatility and tension. Pluto will be in hard, 90-degree angle to the moon too, suggesting that someone based at a distance could become pushy and hard to contain. If you are in a law case in the courts, or involved with immigration or citizenship, these matters will also be helped now, thanks to the good angle of Pluto.
在這3月27日的滿月到來的前後4天裡,一定要睜大眼睛發現一切可能出現的狀況。天王星會與太陽相交,並且天王星會在月亮的相對位置,(我:Uranus will conjunct the Sun, and Uranus will oppose the moon這種相位之類的我很不確定..)這就使得動盪和緊張的氣氛更為濃重了。冥王星也會在月亮的90度直角處,這就意味著某個位於較遠地方的人(我:異地)可能會變得很強硬和難以忍受。如果你手頭有法律訴訟,或者處於移民/獲取公民身份的申請階段,這些問題會得到幫助,這要感謝冥王星的好角度。

To top it off, Mars will pick a fight with Pluto, too, at this full moon, March 27. This full moon comes fraught with emotion. If you don't feel its message in the workplace, you will feel it in regard to your health. There is not much you can do if something unexpected comes up in regard to your health, other than do the right thing and get help from a doctor you trust. I don't think this is the way the full moon will affect you, but with it falling in the house of preventive medicine (meaning the steps you take to be well), I am duty bound to let you know. Realize that it is more likely to have a work-related concern, not health, as the same house rules both, but most feel it in regards to specific tasks, co-worker relations, and equipment used to do your job. This house does not affect your status.
更重要的是,在這次3月27日的滿月中,火星也會與冥王星對抗。這次滿月可謂來得充滿情緒。如果你在工作環境中沒有感受到它傳達的信息,那你會在身體健康上感受到。如果你的健康遭遇了一些無法預料的狀況,除了找一個你所信任的醫生來幫助,你也做不了其他什麼。我不認為這是滿月影響你的方式,但由於它落在主管預防疾病的宮上(意思是使你康復的步驟),我有責任讓你知道這一點。我意識到滿月最可能會影響你的工作而不是健康,儘管這個宮同時主管兩者,但我認為它主要會體現在具體的任務,同事關系以及你工作中使用的設備上。這個宮不會影響到你的狀態。

When Mars enters Aries (March 11), the Sun enters Aries (March 20), and Venus enters Aries, too, you will see that you want more solitude to think about what should come next. Don't push yourself too hard in the coming four weeks, and keep mum about your key plans, lest prying eyes see what you are doing and want to offer opinions you may not want to hear. Mars in your twelfth house will make you highly intuitive and in close touch with your feelings. Listen to them.
當火星進入白羊座(3月11日),太陽進入白羊座(3月20日),以及金星進入白羊座,你會發現你需要更多的單獨空間來思考接下來應該到來的。在後面的四周裡,不要對自己施壓過多,不要談論你的關鍵計劃,以免那些試圖窺探的人知道你在做什麼並提供一些你不願意聽到的觀點。火星位於你的第十二宮會使你直覺非常敏銳,並能緊密捕捉自己的感受。聽從它們。

One day you need to watch, in addition to the full moon of March 27, is when Mars conjoins Uranus on March 22, a hot, jarring aspect. Uranus is the natural ruler of your tenth house of career. Keep your antenna up, and watch for signs of things going on behind the scenes that might affect your career interests. Someone may be jockeying for a better position or to put you in the wrong light. Or, a VIP may make a decision that you don't agree with or are surprised to hear. See what you learn - it may be news that had been hidden until now. Venus will meet with Uranus on March 28, bringing a bit of volatility
除了滿月的3月27日,還有一個你需要特別關注的炙熱的,不和諧的日子,那就是火星與天王星相交的3月22日。天王星是你主管事業的第十宮的天然掌管者。把你的觸角立起,去探測那些隱藏在現象背後的有可能影響到你事業的跡象。有人可能為了謀取更好的職位來陰你。又或者,一個VIP客戶做出了讓你無法同意的或是非常意外的決定。看看你會學到什麼——這有可能是一直被隱瞞到現在的消息。金星會在3月28日與天王星相交,會帶來一點不穩定性。

Romantically, as you must have surmised by now, this is not the best month for love and fun. However, March 6 could be quite special, for it brings Venus, your graceful guardian planet, into perfect sync with Saturn (stability) and Pluto (committed, stable love). Luck may come in twos - not only love, but money news may be superb then, too.
愛情上,你肯定猜測到了,這不是個享受戀愛樂趣的最佳月份。但是,3月6日非常特別,因為到那天你優美的守衛星金星會與土星(穩定性)和冥王星(忠誠的、堅定的愛情)完美同步。好運會從兩方面來——不止是愛情,有關錢的好消息也會很棒

I have only one cautionary word in regard to love. Venus and Mars, both in Aries after March 21 for four and six weeks respectively, may give you a strong need for a romantic adventure. However, both these love-related planets are in your twelfth house, so these planets may not bring the results you had imagined. The twelfth house is associated with clandestine relationships, but when these planets move out of that house, as they will by late April, your relationship is likely to be known to one or more others, possibly without your knowledge. Make sure the person you date is truly available - it may be hard to find out. If you know your new amour is not available and you have to keep the relationship secret, it may not be worth the effort over the long haul.
對於愛情,我只有一個告誡。3月21日後,金星和火星將在白羊座分別呆4周和6周,因此會帶給你一種浪漫冒險的強烈衝動。然而,這兩個愛情相關的星球都在你的第十二宮,所以它們所帶來的並不是你想像的結果。第十二宮映射的是秘密感情,但當4月下旬,這兩個星球從這個宮中移動出去之時,你的這段秘密感情有可能在你不知情的情況下被一個或更多人知道。你要確認你所約會的那個人是真的單身——這也許不容易確認。如果你知道你的這個新戀人不是單身並打算把這段感情秘密經營,你最終會發現它並不值得你在很長一段時間內所付出的努力

The month will end on a happy note, despite the episodes you may have experienced earlier, as a result of the full moon. (In that sense, everyone of every sign will have some difficulty with that full moon.) The good news is that Venus will receive a signal from Jupiter, indicting that this day could bring you bright news about money when you least expect it to come.
儘管前面可能會有滿月帶來的很多插曲(實際上每個星座的每個人都會感受到滿月帶來的麻煩),這個月會愉快地結束。好消息是金星將會收到來自木星的信號,意味著這天(3月30日),有關錢的好消息會不期而至

Summary
總結
A buildup of energy in your friendship house should have you eager to step out to see friends for dinners or lunches, to take in museum exhibits, go shopping, or to accept party invitations. Clearly the time from March 6 to 19 will be your best, even though Mercury will continue to retrograde until March 17, a holdover from February 23. In your case, you may enjoy Mercury's backward slide, for you will come in contact with friends and acquaintances you've not seen in a long time. You'll want to catch up, and you'll have the time to do so.
友情宮中所凝聚的一股能量會讓你熱切地走出門和朋友們共進晚餐或午餐、參觀博物館的展覽、逛街或者接受派對邀請。很明顯,3月6日到3月19日是最佳時段,儘管水逆要從2月23日持續到3月17日。對於你來說,你會享受到水逆的好處,因為你會與許久未見的朋友和舊識重新聯繫。你很希望恢復這樣的聯繫並且你有時間去完成這樣的願望。

At the start of the month, decisions you will make about your home may be stabilizing and may turn out to be a wise move financially over the long haul. Still, it's not a time to seal any deal in stone, not with Mercury out of phase until March 17. Do your research, and if possible, table key decisions for April. Too much turbulence is due at March's end, and with so much static in the air, everyone - including you - will have trouble concentrating on any critical details.
在月初你對家庭做出的決定(我:指錢方面),可能是穩定的,並且從長遠來看會是一個聰明的理財計劃。不過,這仍舊不是一個敲定任何交易的好時機,我指的是3月17日前的水逆階段。先好好研究一下,如果可以,把你的關鍵性決定放在4月。3月底有太多波動,空氣裡有太多干擾,每個人(包括你)都無法在關鍵細節上集中精力。

In particular, keep your eye on a work project as it goes through its various stages, as it seems things won't be as buttoned up as you may assume. A staff member may now take it upon herself to make key decisions without asking for your input, much to your chagrin, and because she lacks experience and a full understanding of the project at hand, may inadvertently create serious damage. Clearly something has been going on behind the scenes, and those involved were hoping you'd not discover all that you will uncover about this project's progress and underpinnings. With this full moon, when it comes to a work-related task, you may feel as though you are living in the center of a soap opera.
尤其要注意在工作項目的每個階段都提高警惕,因為事情似乎沒有你所預計的那麼順利。讓你頭疼的是,一個同僚可能會不問你的意見而擅自去做出一些重要決定,而又因為她缺乏經驗以及對項目的整體瞭解,會無意中造成嚴重的損害。很明顯,有些事情一直在幕後進行著,牽涉其中的人希望你不會發現這些陰謀,那樣的話你就會告知項目的進展和細節。因為這次的滿月,涉及工作方面的任務也許會讓你覺得你活在一部肥皂劇中。

All will be revealed suddenly and unexpectedly at the full moon March 27. By all means, do not be far from the office at month's end, because you will need to put in a yeoman's effort to correct things, assuming you will determine that the situation is salvageable. Alternatively, your health may suddenly present symptoms - if so, see a doctor to be checked immediately so that any problem can be nipped in the bud.
所有問題會突然而又出乎意料地在3月27日的滿月揭露出來。這個月底千萬不要遠離辦公室,因為你會需要投入大量的精力來糾正問題假設你認為情形還可以挽救。或者,你的健康會突然出現狀況——如果是那樣的話,趕緊去看醫生,把症狀扼殺在萌芽階段。

Venus is your ruler, and so Venus works to keep your faculties sharp in Gemini. One of your best days will come on March 30, when Venus and Jupiter will work together to bring you a lucrative check, or other good news about money.
金星是你的掌管者,所以金星會在雙子座讓你的官能保持敏銳。你最好的日子之一會在3月30日到來,金星和木星將協力帶給你一張獲利的支票或是有關錢的好消息。

Romantically, be careful about getting involved with someone who is not available - you may not be told of this fact, or you may know, but either way, when planets move out of your twelfth house in April, your private relationship is likely to become known to one or many others, much to your chagrin. Moreover you may not know that the other(s) know.
愛情上,要注意不要和非單身的人扯上關係,你可能一開始不知情,又或者一開始你就知道。但無論是哪種情況,當4月星球(金星和火星)從你的第十二宮中移出時,令你苦惱的是,你這份秘密感情很可能被一個或者多個人知道。而且你可能不知道他(們)已經知道了。

You do have a stellar romantic day earlier, March 6, when Venus in Pisces will send both Saturn and Pluto comforting vibrations. On this day, love and money can't be far behind.
在此之前,你有一個特別浪漫的日子——3月6日,位於雙魚座的金星派出了土星和冥王星來平撫波動。這一天,愛情和錢都值得期待。

Dates to Note: Taurus
金牛們需要注意的日期:

Most romantic dates: March 1, 6, 10, 11, 14, and 15.
最浪漫的日子:3月1日,6日,10日,11日,14日,15日。

The new moon, March 11, will bring on a highly social month for at least ten days to follow. You can now make at least one new friend.
3月11日的新月會至少給接下來的10天帶來非常頻繁的社交活動。你至少會交一個新朋友。

March 6 should be a happy day for love, for romance - for anything - when Venus and Pluto collaborate, and Venus and Saturn do, too. Venus is your ruler - Saturn will bring stability, and Pluto will help you bring passion to all that you do.
3月6日是一個快樂的日子,對於愛情、浪漫,對於所有事情。因為那天金星和冥王星,金星和土星都完美同步。金星是你的掌管者,土星會帶來穩定,而冥王星會為你做的所有事情帶來熱情。

Venus will be friendly from March 1 to 20, while in Pisces, a good place for you that you will bring social activity and many events.
從3月1日到20日,位於雙魚座的金星會很友好,對你來說是參與各種社交活動和場合的好時機。

Mercury will go direct March 17.
水星會從3月17日開始正行。

Things going on in the background in secret could be problematic March 22.
那些暗地裡的秘密可能會在3月22日帶來問題。

The end of March will be very difficult for everyone, due to a cantankerous full moon, March 27. Watch for problems at the office, with a project or in terms of co-workers or subordinates who may be out of sorts.
因為3月27日壞脾氣的滿月,3月的結束對每個人來說都很不容易。留意辦公室中的問題,可能是有關項目的,或是同事,又或是狀態不佳的下屬。

When Venus and Jupiter link on March 30, you may see a chunk of money, or a blind date may go well - or both.
當金星和木星在3月30日連接,你或許會收穫一大筆錢,或者相親順利,又或者二者兼有。



--
※ 作者: MindOcean 時間: 2013-03-01 23:59:57
※ 編輯: MindOcean 時間: 2013-03-02 09:51:42
※ 看板: Zastrology 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 896 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇