顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2018-10-04 04:33:32
看板 Gossiping
作者 inglee (~一事無成千古恨~)
標題 [新聞] 葛特曼記者會口譯拒上場 非專業翻譯臨時代打
時間 Wed Oct  3 16:23:09 2018


自由時報
http://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/2569631
獨家》葛特曼記者會口譯拒上場 非專業翻譯臨時代打 - 政治 - 自由時報電子報
[圖]
「屠殺」(The Slaughter)一書的作者伊森.葛特曼(Ethan Gutmann)昨(2)日在台召開國際記者會,現場中文口譯遭外界批評有誤導之嫌。主辦單位表示,原聘請的專業現場口譯在前一天推辭工作,因此只能請剛自美國返台的友人臨時上陣。主辦單位蝴蝶蘭文創有限公司負責人吳祥輝昨(2)日記者會後 ...

 

獨家》葛特曼記者會口譯拒上場 非專業翻譯臨時代打
2018-10-03 15:59

〔記者吳欣恬/台北報導〕「屠殺」(The Slaughter)一書的作者伊森.葛特曼(
Ethan Gutmann)昨(2)日在台召開國際記者會,現場中文口譯遭外界批評有誤導之嫌。
主辦單位表示,原聘請的專業現場口譯在前一天推辭工作,因此只能請剛自美國返台的友
人臨時上陣。



「屠殺」(The Slaughter)一書的作者伊森.葛特曼(Ethan Gutmann)昨(2)日在台召
開國際記者會,現場中文口譯遭外界批評有誤導之嫌。主辦單位表示,原聘請的專業現場
口譯在前一天推辭工作,因此只能請剛自美國返台的友人臨時上陣。(資料照)


主辦單位蝴蝶蘭文創有限公司負責人吳祥輝昨(2)日記者會後也在臉書上發文「由於發
問者和伊森的回答長短不一,因此翻譯時採取簡譯。特此說明。」「即時翻譯者是一位年
輕的台裔美國記者。或有疏失,請多包涵。請鼓勵這種時刻願意出面力挺的年輕人。」


主辦單位表示,原本聘請的是一位政治領域的專業現場口譯,但在記者會前一天下午4點
進行第一次彩排後,該名專業口譯表示因「個人考量」必須推辭這項工作,也當面向葛特
曼本人解釋和說明原由。


面對隔天記者會在即,主辦單位輾轉聯絡上近日返台、原為「大紀元時報」美國記者的年
輕男子臨時上陣擔任口譯該男雖精通英文,也很清楚「屠殺」書中的內容,但因非專業
現場口譯,也沒有任何正式場合的翻譯經驗,因此無法完全精準翻譯。對於記者的提問,
也無法做到逐字逐句翻譯,只能進行簡譯。


主辦單位強調,絕對沒有故意曲解或誤導

主辦單位也坦言,原先聘請的專業現場口譯,在彩排前完全不知道記者會的內容。但主辦
單位解釋,以專門政治領域的口譯來說,因工作有其機密性,事先不知道口譯內容是正常
的。


主辦單位表示,並不會怪罪臨時推辭工作的專業口譯,尊重對方的考量,但不希望因為口
譯的品質影響整場記者會的正當性。而多家媒體都有完整記者會直播影片上網,如果外界
對中文翻譯有疑義,也可直接聽葛特曼的發言內容。


--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.69.85
※ 文章代碼(AID): #1Rj7nneA (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1538554993.A.A0A.html
rabbit83035: 847水準1F 61.31.170.32 台灣 10/03 16:23
hmt17: 稿都準備好了 騙低能兒用的2F 49.216.245.197 台灣 10/03 16:24
gaym19: 翻譯:原來的口譯跳船了 只好找便宜的代打3F 1.163.174.166 台灣 10/03 16:24
wonder007: 看到要照黨的意思翻就逃了4F 114.137.202.148 台灣 10/03 16:24
l2l: 還是有人不做違背良心的事5F 118.168.54.64 台灣 10/03 16:24
edward40812: 個人因素 呵呵6F 117.19.115.65 台灣 10/03 16:24
ppc:7F 104.132.193.79 台灣 10/03 16:24
aa01081008tw: 推辭的是跟本不想照稿念吧XDD8F 118.170.165.107 台灣 10/03 16:24
JJJZZs: 照稿翻譯9F 140.115.214.72 台灣 10/03 16:24
holan40: 翻譯抹黑後才說臨時找,很會推喔10F 111.253.207.197 台灣 10/03 16:24
scum5566: 戈巴契夫頭髮最長 海刪最愛和平11F 36.233.123.219 台灣 10/03 16:24
ghostl40809: 沒有曲解或誤導 但是建議直接聽原文?12F 118.168.192.176 台灣 10/03 16:25
aa01081008tw: 照稿念幹嘛要專業翻譯啊..笑死XD13F 118.170.165.107 台灣 10/03 16:25
notea: 可能良心發現 不想接14F 118.169.149.250 台灣 10/03 16:25
jorden: 完了 要被自殺了15F 1.170.163.108 台灣 10/03 16:25
yetbomb: 事前不知道翻譯內容 那前一天彩排是彩排16F 42.72.243.206 台灣 10/03 16:25
tom77588: 這說法你信?17F 223.137.182.13 台灣 10/03 16:25
cliff880528: 那看稿幹嘛? 當我們眼瞎? 原口譯:還18F 111.253.193.194 台灣 10/03 16:25
SupCat: 847水準19F 49.219.185.185 台灣 10/03 16:25
yetbomb: 三小的20F 42.72.243.206 台灣 10/03 16:25
wenge321: 翻譯是賴兒 沒講活摘器官還可以自己加?21F 114.198.171.65 台灣 10/03 16:25
Nevhir: 人家沒講的 你能翻出來 那也算一絕了22F 111.250.247.103 台灣 10/03 16:25
q76211635: 問題來了 真的有這個專業口譯嗎23F 59.104.176.168 台灣 10/03 16:25
cliff880528: 好沒上24F 111.253.193.194 台灣 10/03 16:25
ghostl40809: 要不要到時候把錯誤推給口譯啊?25F 118.168.192.176 台灣 10/03 16:25
samuelcdf: 吱障慣用技量, 先吱造灰色地帶, 再來綠26F 60.251.182.146 台灣 10/03 16:25
aa01081008tw: 昨天有一段劇本外的問答.那翻譯直接27F 118.170.165.107 台灣 10/03 16:25
u9001101: 荒腔走板......28F 223.139.103.175 台灣 10/03 16:25
samuelcdf: 豆糕29F 60.251.182.146 台灣 10/03 16:25
lions0164: 說個笑話翻譯不用專業30F 118.163.170.73 台灣 10/03 16:25
q76211635: 一開始就是個局阿31F 59.104.176.168 台灣 10/03 16:25
anoreader: 總之我信了!!!XDDD32F 77.111.246.19 美國 10/03 16:25
ganjuro: 很好,我不會投給林佳龍了。DPP BYE33F 49.213.161.47 台灣 10/03 16:26
ptt80357: ☎  照稿口念還在馬扁喔☎  口可口可☎34F 180.217.225.26 台灣 10/03 16:26
aa01081008tw: 變啞巴....超好笑的35F 118.170.165.107 台灣 10/03 16:26
metal521: 騙一堆不懂英文的綠腦覺青36F 36.231.11.205 台灣 10/03 16:26
bole: 那個騙子踏進立法院就代表是資進黨指使的37F 163.15.167.202 台灣 10/03 16:26
NaaL: 誰說這個口譯能力不足的~能夠扭曲成這樣,38F 49.216.228.113 台灣 10/03 16:26
NaaL: 其他的專業口譯還辦不到呢!
exceedMyself: 照稿翻譯?40F 223.139.44.162 台灣 10/03 16:26
JCS15: 說個笑話:國際記者會41F 36.228.141.112 台灣 10/03 16:26
SayNothing: 自由這是切割還是造反?42F 36.233.117.91 台灣 10/03 16:26
wenge321: 賴爾記者會43F 114.198.171.65 台灣 10/03 16:26
lions0164: 再說個笑話 大紀元美國記者44F 118.163.170.73 台灣 10/03 16:26
beanseven: 照稿念?難怪口譯跳船45F 223.140.30.232 台灣 10/03 16:27
Zenonia: 沒有"故意"扭曲意思,那就是非故意囉 CC46F 220.128.156.145 台灣 10/03 16:27
welly520: 都抹完屎了才說不是故意的 厲害47F 175.183.12.17 台灣 10/03 16:27
lions0164: 英聽翻譯比高中生還慘48F 118.163.170.73 台灣 10/03 16:27
billybbb: 當大家笨蛋就對了 支持柯文哲把這口譯49F 223.137.136.56 台灣 10/03 16:27
billybbb: 也告下去
kenny945: 沒有精通英文的口譯是怎樣☺51F 101.14.204.245 台灣 10/03 16:27
yaowei2010: 看稿的當口譯?52F 123.51.171.216 台灣 10/03 16:27
june0204: 怕到時背鍋吧53F 111.250.176.95 台灣 10/03 16:28
hoodi: 絕對沒有故意曲解或誤導—>此地無銀三百兩54F 111.82.70.82 台灣 10/03 16:28
linceass: 笑死55F 111.241.215.111 台灣 10/03 16:28
svd237: 看稿唸不會請google小姐唸喔56F 61.218.12.226 台灣 10/03 16:28
beryllos: 支持告口譯57F 36.238.75.244 台灣 10/03 16:28
linceass: 說個笑話 專業口譯58F 111.241.215.111 台灣 10/03 16:28
Cookie2579:  國際記者會找一個業餘的翻譯59F 223.137.111.225 台灣 10/03 16:28
only3v: 原先口譯拒上場,是發現事情不單純嗎?60F 42.73.80.85 台灣 10/03 16:29
qk2007: 如果真的重視怎能請業餘上陣? TMD就是場秀61F 59.127.174.105 台灣 10/03 16:29
silencedance: 這樣看來當美國記者標準也很低啊...62F 211.75.12.108 台灣 10/03 16:29
satonoo: 怎麼還沒人搜出那個爛口譯是哪個天才63F 223.140.125.34 台灣 10/03 16:29
tsairay: 人家有良心才不幹64F 211.75.120.221 台灣 10/03 16:30
qk2007: 就TMD事先找個墊背的65F 59.127.174.105 台灣 10/03 16:30
june0204: 鍋子都罩在頭上了還不塊陶66F 111.250.176.95 台灣 10/03 16:31
lianhua: 所以意思是開這個國際記者會找個業餘的來67F 49.215.232.20 台灣 10/03 16:31
lianhua: 頂著用?
MADAOTW: 用翻譯迴避法律責任科科,那國際記者會69F 203.71.94.13 台灣 10/03 16:31
freewash: 原先聘請的專業口譯 真有此人? 顆顆70F 118.233.3.135 台灣 10/03 16:31
MADAOTW: 不算數嘍71F 203.71.94.13 台灣 10/03 16:31
aa01081008tw: 記者這行業不會因為是美國的就比較72F 118.170.165.107 台灣 10/03 16:31
askey: 操作有夠下流的~難怪專業人士不要背鍋73F 36.234.231.98 台灣 10/03 16:31
reich3: 這案子若接了,這輩子就甭想再幹口譯了~74F 223.140.61.248 台灣 10/03 16:31
aa01081008tw: 高級拉..各種抹屎亂掰又不事台灣記75F 118.170.165.107 台灣 10/03 16:32
aa01081008tw: 者的專利...洋人的屌沒比較香XD
tonywiner: 推給翻譯囉77F 210.69.40.253 台灣 10/03 16:32
FlashMan: 翻譯->誤導民眾的法律責任在口譯 別找我78F 114.47.127.72 台灣 10/03 16:32
june0204: 其實找台灣記者翻不就好了79F 111.250.176.95 台灣 10/03 16:33
Nevhir: 亂翻被告 專業人士不想背鍋 前提是有這人80F 111.250.247.103 台灣 10/03 16:33
MADAOTW: 這案子告了雙方都能躲避法律責任,呵呵真81F 203.71.94.13 台灣 10/03 16:34
MADAOTW: 髒
iam0718: 國際記者會 XD 真的很國際83F 118.171.140.69 台灣 10/03 16:34
piece1: 切切切84F 59.124.9.153 台灣 10/03 16:36
byrt: 根本是照稿唸好嗎85F 223.140.28.158 台灣 10/03 16:37
exceedMyself: 人家的國際是台灣國的角度啦86F 223.139.44.162 台灣 10/03 16:37
hoodi: 前一天彩排後請辭 彩排內容是?87F 111.82.70.82 台灣 10/03 16:38
chister: 會推掉工作應該是良心口譯88F 223.137.106.97 台灣 10/03 16:39
liuyc888: 豬油黨報又要來抹黑造謠囉89F 114.137.151.13 台灣 10/03 16:39
nakayamayyt: 即時口譯還要彩排? 是在演戲吧90F 111.241.55.141 台灣 10/03 16:40
kw58831122: 翻譯沒問題啊!!滿滿的台灣價值在裡面91F 220.132.220.198 台灣 10/03 16:41
Mei5566: 民進黨快募款告科屁,覺青一定支持92F 42.76.245.107 台灣 10/03 16:43
DICB: 幹!切割囉!93F 125.230.126.29 台灣 10/03 16:44
greatyang: 昨天我早就說了 他不是專業外語系的學94F 175.97.36.30 台灣 10/03 16:45
greatyang: 生 不要丟我們外語系的臉好嗎 操
bybe: 翻譯不是847嗎96F 49.217.225.37 台灣 10/03 16:47
cerberi: 回答一件事 有沒有稿子 誰寫的97F 42.71.136.204 台灣 10/03 16:48
skycash: 不請辭行嗎?現在柯粉這麼兇一定會被肉搜98F 175.182.221.201 台灣 10/03 16:48
sweetonion: 吳祥輝自己當翻譯就好了阿99F 49.215.130.194 台灣 10/03 16:49
mkai: 這種英文程度也叫精通英文?100F 59.115.155.207 台灣 10/03 16:49
bndan: 虛 沒啥好說的101F 114.136.67.215 台灣 10/03 16:49
walkmancat: 拒絕的翻譯還算有良心102F 36.225.48.121 台灣 10/03 16:53
jullei: 呵呵 丟臉103F 101.10.67.160 台灣 10/03 16:54
love85023: 笑死人 國際記者會找沒經驗的翻譯104F 124.12.208.225 台灣 10/03 16:55
jeremyyyy: 名字給出來阿105F 1.170.215.221 台灣 10/03 16:56
smalltwo: 說個笑話國際記者會~~~~106F 123.51.167.168 台灣 10/03 16:56
vowpool: 彩排時發現不對勁107F 61.219.228.72 台灣 10/03 16:57
cynric717: 呵108F 49.218.65.27 台灣 10/03 16:58
pokyhoyo: 正常翻譯員看完稿子:唉~這樣不對耶109F 49.215.169.207 台灣 10/03 16:59
wenge321: 鬼扯 出版社翻譯中文版 找不到專業口譯110F 114.198.171.65 台灣 10/03 17:02
bl0418: 答案出來了,原來的口譯有良心不幹了111F 1.174.80.132 台灣 10/03 17:02
oginome: 答案出來了,原來的口譯有良心不幹了+1112F 1.173.182.102 台灣 10/03 17:04
bl0418: 根本照稿念,原口譯一定看過內容不肯幹113F 1.174.80.132 台灣 10/03 17:04
howardab: 丟人現眼的綠狗黨114F 114.136.36.122 台灣 10/03 17:08
Philethan: Idiot115F 123.192.0.245 台灣 10/03 17:09
misthide: 我不相信 他們原本一定就沒打算多花一筆116F 118.167.10.67 台灣 10/03 17:10
eflove43: 這在演那齣戲啊?117F 110.26.10.39 台灣 10/03 17:10
misthide: 預算來請口譯人員 反正找個爛藉口搪塞過118F 118.167.10.67 台灣 10/03 17:10
misthide: 去就好
milton1991: 看稿唸叫朗誦不叫口譯120F 39.9.38.38 台灣 10/03 17:12
henryeech: 笑死121F 39.9.71.68 台灣 10/03 17:15
nht:122F 118.171.74.227 台灣 10/03 17:20
taikonkimo: 好丟臉的國際記者會123F 49.216.183.145 台灣 10/03 17:24
roisac: 放屁 當人沒做過口譯?Gutmann大部分的稿124F 36.237.97.42 台灣 10/03 17:25
roisac: 一定早就給翻譯 那不可能是從來沒看過即
roisac: 時翻譯的
Rheims: 好了啦 再騙就難看了127F 180.204.148.228 台灣 10/03 17:25
zero790425: 還敢扯大紀元,大紀元都替柯解釋過了128F 220.129.240.46 台灣 10/03 17:25
roisac: 然後事先故意用字譴詞搞文字遊戲弄得對柯129F 36.237.97.42 台灣 10/03 17:26
roisac: 不利 你的主子是誰?是何居心很清楚了
ashinly1021: 髒到一個不行131F 61.224.63.247 台灣 10/03 17:28
Yusei0516: 這到底是三小?132F 27.242.44.191 台灣 10/03 17:33
kbook: 垃圾133F 114.137.252.4 台灣 10/03 17:34
icps:134F 114.45.164.163 台灣 10/03 17:35
bbsbbbbsbb: 垃圾綠狗135F 175.181.175.220 台灣 10/03 17:37
valentian: XDDD跳船跳起來136F 110.28.169.193 台灣 10/03 17:40
airlow: 推辭的那個有職業良心 XD137F 210.69.40.253 台灣 10/03 17:49
ymib: 原來的翻譯被民進黨活摘了138F 110.50.132.59 台灣 10/03 17:49

--
※ 看板: PttHot 文章推薦值: -15 目前人氣: 0 累積人氣: 8067 
※ 本文也出現在看板: Gossiping
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2018-10-03 18:14:26 (台灣)
  10-03 18:14 TW
這個代打的才是高手吧 知道怎麼翻才會讓柯黑高潮不斷~
2樓 時間: 2018-10-03 18:52:48 (台灣)
  10-03 18:52 TW
被抓出來再說自己非專業
主辦單位再應和幾下說大家不要太苛責
強雄哥講的真是至理名言
3樓 時間: 2018-10-03 19:01:14 (台灣)
  10-03 19:01 TW
847就這水準?難怪847
4樓 時間: 2018-10-03 19:01:50 (台灣)
+2 10-03 19:01 TW
明顯就是要陷害阿,現在裝可愛裝可憐喔,給年輕人機會喔,笑死了,台下一群智障聽不懂英文就放((國際記者會)),再說10000萬次啦 ~ 柯黑出征笑到往生啦 ~ 智障喜憨聯盟
5樓 時間: 2018-10-03 19:02:18 (台灣)
  10-03 19:02 TW
這篇柯黑就都不敢說話了,柯黑快來出征阿,智障喜憨聯盟快來啊 ~ 87
6樓 時間: 2018-10-03 19:20:10 (台灣)
  10-03 19:20 TW
···
KMT = DPP = T R A S H.
7樓 時間: 2018-10-03 19:36:10 (台灣)
  10-03 19:36 TW
「因工作有其機密性」?? 新書發表會哪來的機密了
8樓 時間: 2018-10-03 19:38:48 (台灣)
  10-03 19:38 TW
開始了 現在只要都推給說翻譯可能不夠專業 光頭就沒事了 就算上了法院 再來講說 柯竟然沒有幫忙譴責中共 所以光頭覺得他是騙子 因為光頭會講說 今天柯敢出面說出中共活摘事實 就應該一起譴責
9樓 時間: 2018-10-03 19:44:17 (台灣)
  10-03 19:44 TW
阿是哪一句翻錯了?
10樓 時間: 2018-10-03 19:46:14 (台灣)
  10-03 19:46 TW
阿是哪一句沒翻錯????
11樓 時間: 2018-10-03 19:50:39 (台灣)
  10-03 19:50 TW
樓上別森氣氣 QAQ
12樓 時間: 2018-10-03 20:00:38 (台灣)
  10-03 20:00 TW
這是中文版新書記者會 ? 書呢 ?? 還是承認誤信騙子記者會(要不要再出版一次把騙子提供的消息都消除的正確版本???) ??? 自助餐吃完了回頭說句他是騙子就不用付錢了 ????? 你的道德良心標準勒 ??????
13樓 時間: 2018-10-03 20:08:04 (台灣)
  10-03 20:08 TW
主辦單位就柯黑,很會弄啊~
14樓 時間: 2018-10-03 20:16:48 (台灣)
  10-03 20:16 TW
靠夭喔,全部記者會的翻譯都是錯的
不懂就閉嘴!
沒讀書就去讀書,你媽在你背後哭知不知道!!
垃圾!
15樓 時間: 2018-10-03 20:24:44 (台灣)
+2 10-03 20:24 TW
被抓到問題開始把錯推在翻譯身上,真的很有DPP的風格
16樓 時間: 2018-10-03 20:28:44 (台灣)
+1 10-03 20:28 TW
我沒有森氣氣阿 我只是對某些人假中立真影射感到BI
話說東廠影射之術 真的是很屌 直接影射的最屌
17樓 時間: 2018-10-03 21:18:35 (台灣)
  10-03 21:18 TW
笑死國際的記者會
18樓 時間: 2018-10-03 21:23:06 (台灣)
  10-03 21:23 TW
先告這個口譯好了~搞不好嚇到抖出內幕說是847寫的槁
19樓 時間: 2018-10-03 22:44:25 (台灣)
  10-03 22:44 TW
簡易到原本沒說過的詞居然憑空出現了
20樓 時間: 2018-10-03 22:52:35 (台灣)
  10-03 22:52 TW
推測:
葛特曼想讓「中國活摘器官」廣泛被人知道,
跳下海當攪屎棍...
21樓 時間: 2018-10-03 23:20:49 (台灣)
  10-03 23:20 TW
綠共找來的翻譯,現場自己人當民眾...噁心當大家都白癡嗎...
22樓 時間: 2018-10-04 00:26:35 (台灣)
  10-04 00:26 TW
智商低的人總是認為別人都是低的
23樓 時間: 2018-10-04 00:47:44 (台灣)
  10-04 00:47 TW
原來的口譯大概事前RE稿看風向覺得苗頭不對不想當打手就撤了吧...真當台灣人全都不會英聽? 都2018年了還當選民白癡、沒見過世面?
24樓 時間: 2018-10-04 02:31:35 (台灣)
  10-04 02:31 TW
照這張念就好,所以他就推辭了。
25樓 時間: 2018-10-04 07:19:16 (台灣)
  10-04 07:19 TW
柯屁的粉說主子要告又是口頭上說說?一顆大巨蛋也是說說而已,我也忘記柯屁也說過拒絕採訪,不好意思我忘記他向財團靠攏,一顆蛋變無望蛋!人在不告人不在說要告,一堆廢話!
什麼藍綠?藍綠白都是一樣爛,卡呸!
26樓 時間: 2018-10-04 07:26:45 (台灣)
  10-04 07:26 TW
口譯在現場胡亂翻一通 然後現場不懂英文的其他記者就照著發稿了
27樓 時間: 2018-10-04 08:01:25 (台灣)
  10-04 08:01 TW
口譯還被現場記者打槍   真的很好笑   極端獨  現在開始把責任推給口譯  更是好笑
28樓 時間: 2018-10-04 08:48:01 (台灣)
  10-04 08:48 TW
原本口譯体會了什麼,推辭這項工作~~??!!
29樓 時間: 2018-10-04 09:09:25 (台灣)
  10-04 09:09 TW
翻的不好...不會只看/聽葛特曼講啥就好嗎?....他說柯P是個liar....這他說的,快告~...
30樓 時間: 2018-10-04 09:34:10 (台灣)
  10-04 09:34 TW
原來的口譯前一天拿到演講稿後 發現事情不對勁 趕快跑
31樓 時間: 2018-10-04 11:22:51 (台灣)
  10-04 11:22 TW
好漢子 不為五斗米折腰
32樓 時間: 2018-10-04 11:41:40 (台灣)
  10-04 11:41 TW
···
原本的翻譯發現要照主辦單位給的稿子念後就跑了
然後在找一個替死鬼唸一個和演講人說的完全不一樣的稿子
這不是支那賤畜的手法嗎?? 跟本支那賤畜2.0嘛 垃圾資進黨
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇