顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-12-18 00:44:14
看板 Baseball
作者 soundbox (音樂盒盒)
標題 [閒聊] 講台職朋友崩潰了怎麼辦?
時間 Thu Dec 17 20:43:48 2020


剛才在跟朋友聊棒球
然後我就說台職
結果朋友就說
中職就是中職
不是什麼台職
更不是什麼台灣大聯盟
我只是講台職而已
有這麼嚴重嗎
大家覺得台職這個用法ok嗎

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.12.195.214 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VsrA6bk (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1608209030.A.96E.html
peter89000: TML表示:?1F 12/17 20:44
polanco: 這樣算政治文嗎?2F 12/17 20:44
CTBA: 在台灣打的職棒 講台職沒有問題啊3F 12/17 20:45
suzhou: 吵這個之前 有問當事人想叫什麼嗎XD4F 12/17 20:46
taidy: 就台灣職棒阿..這有什麼好崩的??5F 12/17 20:46
Owada: 我看倒像塊綠豆糕6F 12/17 20:46
jones210272: 無聊 政治文7F 12/17 20:46
suzhou: 印地安人隊表示8F 12/17 20:46
Owada: 崩潰就崩潰啊 是會怎樣 不然你跟他絕交嘛9F 12/17 20:46
ultratimes: 爪迷很多基本教義派啊,特別是反TML10F 12/17 20:47
JOjosang: 幻想文11F 12/17 20:47
ultratimes: 反到甚麼程度?大概就像反樂天反到唱起統一尚勇那樣12F 12/17 20:47
HONYLO: 醒醒吧,你沒朋友13F 12/17 20:47
Daniel1994: 很ok啊 你爽叫中職台職 大家都知道你在講啥啊14F 12/17 20:48
huangjyuan: 問題就是沒台職啊 不然你去叫3Q開記者會 叫聯盟改名15F 12/17 20:48
ultratimes: 爪除外的中職三隊,都是討厭爪>TML16F 12/17 20:49
rioforreal: 大聯盟就是大聯盟 才不是什麼美職17F 12/17 20:49
msisee: 自己崩潰文18F 12/17 20:50
QQbrownie: 剛剛版上就一堆崩潰啦19F 12/17 20:50
socool0714: 幻想文,下午有相關討論馬上就冒出這篇文20F 12/17 20:50
a2156700: 中華台北 中職 台職 北職 隨便你叫21F 12/17 20:50
HONYLO: TPBL??22F 12/17 20:50
suzhou: 下一篇 披薩放鳳梨還是披薩嗎?XD23F 12/17 20:50
tue678: 本來就不是台灣大聯盟 那個聯盟早就解散了24F 12/17 20:50
tue678: 等鄉民去成立一個吧
Arodz: 台灣職棒=台職 很難懂?26F 12/17 20:52
zxcc79: B-3  慢走27F 12/17 20:52
hy543: 叫方職啦28F 12/17 20:52
sustainer123: 支職吧 支那職棒29F 12/17 20:54
blairchief: 那種人不會是我的朋友 原po要檢討一下30F 12/17 20:54
hyjoly: 大聯盟都敢自稱世界大賽了(咦)31F 12/17 20:54
kenny719: NPB也被叫日職阿 台灣打的職棒叫台職沒問題啊32F 12/17 20:54
andy991217: 硬要用台職也很像崩潰33F 12/17 20:57
Shin722: 先叫聯盟改名啊,台灣大聯盟已經沒了喔34F 12/17 20:57
kenny0111: 都可以啊...TS不就叫”台灣大賽”35F 12/17 20:57
andytsai43: 政治文  下去36F 12/17 20:57
hyjoly: 就習慣的名稱改變是會怎樣37F 12/17 20:57
bullace: 韓粉還在崩38F 12/17 20:58
hyjoly: 對不起 我不改說改變 應該說多個講法39F 12/17 20:58
a4302f: 台灣的職棒 簡稱台職 中華職棒簡稱中職 看來有些人對台職40F 12/17 20:59
a4302f: 名稱反應很大 大致上也暴露自己立場
eivaap1256: 有差嗎 知道你在說什麼就好搞什麼政治文42F 12/17 20:59
king62602: 政治文 講那麼多 有種直接講43F 12/17 21:00
expury: 廢44F 12/17 21:01
alex8725: 有人可以幫我翻譯一下U吱在拱三小嗎?45F 12/17 21:01
Nuey: 親 記得多支持台職的視頻喔46F 12/17 21:01
hyjoly: 中職對聯盟的簡稱 台職,台灣的職棒聯盟47F 12/17 21:02
hyjoly: 兩個到底哪裡衝突
ericisfish: 這篇掰了 雖然我認同你49F 12/17 21:03
stanley86300: 這篇危險50F 12/17 21:03
alex8725: 日職的全名叫プロ野球 有沒有正義使者要砲轟一下減少日51F 12/17 21:05
alex8725: 本棒球能見度
Nuey: 哭啊 NPB=Nippon Professional Baseball樓上你的日本呢 笑死53F 12/17 21:07
Nuey: 人家本來就叫做日本職業棒球
modkk: 幻想自己有朋友喔55F 12/17 21:08
modkk: 幻想文還要自己想個朋友出來墊背也是很設定不少欸
dowattw2005: 就很刻意啊 明明就是叫中職57F 12/17 21:09
bnb89225: 崩起來58F 12/17 21:09
Edison1174: 日本野球機構Nippon Professional Baseball,日本國59F 12/17 21:09
Edison1174: 內自己的新聞報導則是簡稱 プ口野球
lions402: 還有更好笑的台灣中職 還以為是台灣中油61F 12/17 21:10
LatteCat5566: 新聞用了台職 官方沒表示意見就不用大驚小怪了62F 12/17 21:10
Alano: 廢文帶風向63F 12/17 21:10
AllenHuang: 他大概是中華人吧64F 12/17 21:12
Owada: 台灣也不會特別強調中職吧 職棒五年 請問是哪個職棒65F 12/17 21:16
Magicbears: 就三流媒體自定名詞自己爽而已66F 12/17 21:26
mtyk10100: 幻想文67F 12/17 21:29
wryyyyyyyy: 無聊68F 12/17 21:31
smallwenwen: 中職就中職 台職已經倒了69F 12/17 21:36
allan40706: 怎麼叫都沒差 外國人哪會管你70F 12/17 21:40
allan40706: 跟外國人介紹cpbl 也是講台灣的棒球 誰會提到中字輩
allan40706: 還去分台職中職不是同一東西 很無聊
SweetChildOM: 未看先猜板上的中國台北人和4%仔會崩潰噓你73F 12/17 21:44
kenbo: 本來就是中職,從來沒有什麼台職,不要隨著一些自我安慰的74F 12/17 21:44
kenbo: 媒體起舞謝謝
hcastray: https://i.imgur.com/vYsKVHL.jpg 數量說明一切76F 12/17 21:49
[圖]
hcastray: 估計三立應該也是近期才刻意用台職稱呼77F 12/17 21:50
wubye: 台灣大賽78F 12/17 21:55
hcastray: https://i.imgur.com/gS03AsY.jpg 三立在本版能看到改79F 12/17 21:55
[圖]
hcastray: 台職的文章是今年五月這篇80F 12/17 21:55
hcastray: 板上有稱台職的新聞僅三立 不愧是台灣價值滿點的新聞台
hcastray: 而且都是蕭大記者寫的 同台其他記者還是有用中職
g58614110: 投你一票 台職無誤83F 12/17 22:00
hcastray: 也就是說除了議題上的炒作以外 僅三立蕭大記者有在用台84F 12/17 22:02
hcastray: 職稱呼CPBL 其餘皆用中職稱呼 也就是說在溝通上多半還
hcastray: 是以中職為準
hcastray: 就語言的本質在於溝通這個面向來說 中職的確還是最大公
hcastray: 約數 其餘都是議題上的炒作
Atkins13: 喔喔喔那魯灣 是正港欸英雄~89F 12/17 22:11
saw6904: 臺灣的職棒聯盟叫中華職棒聯盟,但我喜歡簡稱臺職 XD90F 12/17 22:13
hcastray: 老話一句 溝通上對方能理解並接受即可 這就是語言的本91F 12/17 22:15
hcastray: 質
Archi821: 崩潰讚啊93F 12/17 22:16
hcastray: 就像一直在搞正名的那群一樣崩潰啊 公投沒過就一直亂版94F 12/17 22:18
hcastray: 當時公投沒過的情形想必大家都知道 比起來這邊算小事
a2334436: 有你這種朋友蠻可憐的 腦子不知道裝甚麼96F 12/17 22:21
dgq75148: 所以到底在幹嘛崩潰什麼 有人能解釋一下嗎?97F 12/17 22:24
foxclimber: 台職也很好98F 12/17 22:28
StevenRun: 講台職而已 這樣也崩潰?99F 12/17 22:29
aa175200: 台灣的職棒聯盟 稱台職啊100F 12/17 22:31
she051920003: 你比較無聊 發這篇101F 12/17 22:40
hcastray: 誰糾正誰就崩潰吧 這篇的邏輯102F 12/17 22:43
hcastray: 啊 不小心按到噓 晚點補推
hcastray: 補推回 反正雙方能理解並接受就好 對方不能接受就要試
hcastray: 著說服對方 就這樣 反正我個人不會想說服對方一定要說
hcastray: 中職或是台職
stinking: 踹職?踹溺死 胎配?107F 12/17 22:48
kkjjkkjj: 中職啊108F 12/17 22:57
sinny: 無聊 跟韓國一樣去漢化 然後最後名字還是用中文 失敗109F 12/17 23:16
itoh: 講哪個都行吧110F 12/17 23:19
msun: 中職只是私人公司品牌名稱 就像你不會把中華豆花叫台花111F 12/17 23:30
yofa: 台職無誤,不管在國內國外講都聽得懂112F 12/17 23:32
hsujay: 打麻將應該也要改紅台發113F 12/17 23:32
dgq75148: 大聯盟 美職美職叫得很爽 中華職棒叫台職就氣噗噗114F 12/17 23:41
yh410079: 政治文115F 12/17 23:43
rockho: 台灣職棒大聯盟116F 12/17 23:46
a0522: 沒事找事117F 12/17 23:49
JamesChan51: 本來就是台職,只有支那玻璃心會在意118F 12/17 23:53
sunthink: 個人覺得現在叫什麼名字就叫什麼名字,不用說因為在哪119F 12/17 23:54
sunthink: 打就自行改叫
wa0989669525: 台職不就台灣的職棒 難道台灣現在有兩個職棒?121F 12/17 23:55
dante110059: 只要知道你說什麼就好阿122F 12/17 23:56
asidy: 哈哈哈123F 12/18 00:01
BHrabal: 講台職很好呀 不要再被誤會成中國聯盟124F 12/18 00:03
mike13112: 好的 台職125F 12/18 00:07
snow5566: 明明是你崩潰XD126F 12/18 00:09
IEhacker: 不要吵 台職=TML  中職=CPBL  這樣很好區分127F 12/18 00:12
huohuai: 玩OOTP會介意QQ128F 12/18 00:14
hfhf: 少裝了,你就是你朋友!別偷渡政治文129F 12/18 00:19
spirit7: 明明就中國職棒大聯盟  簡稱支那職棒130F 12/18 00:27
Nepoleon: 你想酸就酸,不用偷渡131F 12/18 00:30
earnformoney: 我怎麼覺得是你崩潰到想來這討拍取暖132F 12/18 00:35

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 28 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇