顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-01-13 14:04:36
看板 Baseball
作者 kensukeshu (賢介)
標題 [新聞] 兄弟證實簽捕手砲!譯名福來喜「來福又招喜」
時間 Wed Jan 12 16:13:52 2022


兄弟證實簽捕手砲!譯名福來喜「來福又招喜」

記者王真魚/綜合報導

中信兄弟第四名洋將鎖定捕手砲潘尼亞(Francisco Pena),外媒透露雙方已達共識簽約
,兄弟證實此消息,宣布已與新洋將完成簽約,中文譯名為福來喜。


福來喜目前仍在多明尼加冬季聯盟老鷹隊(Aguilas Cibaeñas)進行調整,後續待中央
疫情指揮中心同意後,將安排來台作業程序。


福來喜來自多明尼加,32歲,188公分,104公斤,右投右打,守備位置為捕手及一壘手。
福來喜有五季美國職棒大聯盟資歷,去年在小聯盟AAA拉斯維加斯飛行者(Las Vegas

Aviators)出賽105場,敲出98支安打,包含23發全壘打,打擊率0.250、長打率0.459、
整體攻擊指數0.781。


中信兄弟外援戰力擁有三位投手,包含連兩年獲選年度MVP的德保拉(José De Paula)
、去年季末加入的象魔力(Shawn Morimando)及新兄弟泰迪(Teddy Stankiewicz),球
團表示,三位選手預計於二月初抵台,完成隔離後赴中國信託公益園區參與球隊春訓。


球團也相信,在打者福來喜披上黃衫後,必定能為兄弟「來福又招喜」,邁「象」二連霸



https://sports.ettoday.net/news/2167580#ixzz7Hk5BA4Lb
兄弟證實簽捕手砲!譯名福來喜「來福又招喜」 | ETtoday運動雲 | ETtoday新聞雲
[圖]
中信兄弟第四名洋將鎖定捕手砲潘尼亞(Francisco Pena),外媒透露雙方已達共識簽約,兄弟證實此消息,宣布已與新洋將完成簽約,中文譯名為福來喜。。() ...

 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.125.250 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Xtet2GD (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1641975234.A.40D.html
VVizZ: 笑死有夠土1F 01/12 16:14
PantheraLeo: XD2F 01/12 16:14
lowkey130: 沒有更好的譯名嗎..3F 01/12 16:15
william12tw: 笑死4F 01/12 16:15
mashmabo: ......5F 01/12 16:15
PaulAllen2: 其實直接取名叫法蘭克最好記了6F 01/12 16:15
william12tw: 太想念福利熊?7F 01/12 16:15
yoiverson: 這樣看來 我邦取名也沒多難聽嘛8F 01/12 16:15
arthurhsu123: 喜來登9F 01/12 16:15
kzzoz80: 這.......是怎麼取的?10F 01/12 16:15
roy80423: 福來喜? 跟虧基福來爹有87%像11F 01/12 16:15
yankeefat: 這麼怕取名盼你亞喔wwwww12F 01/12 16:15
ray90910: 我以為是統一洋將,有夠俗的13F 01/12 16:15
heyhey0511: 爪寶之前還笑人家取機車名 啊這是啥...14F 01/12 16:15
longmok2500: ....15F 01/12 16:15
roy19951027: 復古味..16F 01/12 16:15
albert7387: 有夠俗17F 01/12 16:16
polanco: 還我盼你亞18F 01/12 16:16
fg008kimo: 盼你亞真的比較好19F 01/12 16:16
yuting020312: 笑死20F 01/12 16:16
gyhua: 來福利他弟嗎21F 01/12 16:16
ryosuke234 
ryosuke234: 原來是閃光佛來什XD22F 01/12 16:16
wan8088: 笑死23F 01/12 16:16
PantheraLeo: 很像以前洋將的取名方式24F 01/12 16:16
balcony5566: Lindor : 還好我不在台灣打球...25F 01/12 16:16
kirimaru73: 高層是嗑了多少福來福喜?26F 01/12 16:16
Yan963: 這個有和信鯨時期的感覺27F 01/12 16:16
harrishu: ???????亂翻譯28F 01/12 16:16
DukeMonkey: 盼你亞 水啦29F 01/12 16:16
sm5269: 取這樣還以為是哪道年菜名XD30F 01/12 16:17
Y225: 跟樂天的機車名哪個俗?31F 01/12 16:17
kw0258: 不是啊,可以有更好的名字吧….感覺直接回到早期草創時期32F 01/12 16:17
kw0258: 了
kzzoz80: 我都不敢再笑樂天取的名了34F 01/12 16:17
hsien28: 最近的譯名怎麼都有種夢迴職棒早期的感覺35F 01/12 16:17
xiecrazy: 我以為回到過去勒36F 01/12 16:17
nikidd: 跟富邦的艾思凱比起來 誰好笑37F 01/12 16:17
knight45683: 夢回元年喔==這名字38F 01/12 16:18
louis0724: 有夠沒品味的取名 這什麼統一1990賣商品的取名法 像蛋39F 01/12 16:18
louis0724: 捲的名字
WuSam: 福蘭西式果.盼你亞41F 01/12 16:18
starxls: 叫范希可比較好42F 01/12 16:19
roy19951027: 要過年啦43F 01/12 16:19
ssss06: 請支援收銀44F 01/12 16:19
Shadow5566: 這中文譯名是來亂的嗎....45F 01/12 16:19
Isveia: 樂天中二歸中二,至少感覺兇狠,福來喜是什麼50年代的取名46F 01/12 16:19
Isveia: ...
max0616: 把翻這名子的人炒掉好嗎= =48F 01/12 16:19
charles1975: 兄弟洋將真的很猛...49F 01/12 16:19
wglhe: 這不是哈利波特的一種魔藥50F 01/12 16:20
bengowa: 哭啊= =51F 01/12 16:20
lyt5566: 盼你亞比較好笑52F 01/12 16:20
ZhaireSmith: 這是職棒初年的取名吧53F 01/12 16:20
BJshow: 誰說兄弟不惡搞的==54F 01/12 16:20
rain0212: 爪的風格是拜年款啦,這樣可以嗎55F 01/12 16:20
jack58: 這好像好像狗狗的名字56F 01/12 16:20
odgbb: 笑死XDDDDDD57F 01/12 16:20
hao94: 乾脆叫來福不是更好58F 01/12 16:20
lostguy: 不愧是爪隊,最會取洋將名字59F 01/12 16:20
borhaur: 真喜氣60F 01/12 16:21
hans7192: 這跟取郝有力是不是同一人?61F 01/12 16:21
robin2691: 我當時看見常威在打來福62F 01/12 16:21
coon182: 怎麼不取名福利熊算了63F 01/12 16:21
YoGlolz: 盼你亞還比較好聽 到底在翻什麼64F 01/12 16:22
DaiBo: 有夠土65F 01/12 16:22
a76126: 是在叫狗勾嗎~ 可愛的狗勾~66F 01/12 16:22
Arens5566: 取的真棒 笑死67F 01/12 16:22
inb: 快過年了也不用這樣...68F 01/12 16:22
eee60109: 有商品要賣?69F 01/12 16:22
HotHot: 夢迴1992?70F 01/12 16:22
charles1975: Pena=潘那 這樣好像也不錯71F 01/12 16:22
damen0808: 為什麼滿滿的拜年既視感72F 01/12 16:23
prisonf: 這感覺是翻完哈利波特裡的魔藥"福來福喜"吧73F 01/12 16:23
as2110107: 福來喜 盼你亞74F 01/12 16:23
starxls: 名字不要有亞的話 這樣取確實最能讓大家記住75F 01/12 16:23
cobras638: 我還以為是哪部卡通的名字...76F 01/12 16:23
Allen524: Francisco直譯?77F 01/12 16:24
ak74box: 感覺回到魚貝精,神真水的年代78F 01/12 16:24
inb: 法蘭西感覺很威不取?79F 01/12 16:24
hao94: 以為是狗狗的名字80F 01/12 16:24
Alan1988: 這什麼鳥譯名...81F 01/12 16:24
menu1720: 取名的到底是誰……82F 01/12 16:24
cobras638: 像過年的 SBL金酒以前有個叫福的洋將83F 01/12 16:24
prisonf: 福來福喜記得是幸運水的樣子84F 01/12 16:24
DellSale999: 我還是希望你叫我的全名 達文喜85F 01/12 16:24
areett: 這樣應援曲...喊起來很尬欸86F 01/12 16:25
bighead71: 笑死 XD87F 01/12 16:25
MarcPolo: 好好翻譯名字是會怎樣嗎= =88F 01/12 16:25
VVizZ: 虧雞福來喜 笑死89F 01/12 16:25
lovesinker: 法蘭西斯科=福來喜….90F 01/12 16:25
murray: XDDDDDDD 是有這麼怕亞喔91F 01/12 16:25
cobras638: 福來喜直接去查會找到一間台北的上海菜餐廳XD92F 01/12 16:25
MY0620: 要這樣幹嘛不要來福力XD93F 01/12 16:25
rong0000: 好難聽94F 01/12 16:26
VVizZ: 人家翻成英文是happiness & joy你敢嘴?95F 01/12 16:26
Leo0422: 還以為是兄弟飯店的新菜品96F 01/12 16:26
furret: 來福 過來 握手97F 01/12 16:26
louis0724: 福來喜去搜尋會找到台北的上海菜餐廳啦98F 01/12 16:26
borhaur: 應援就用拜年歌,喜氣洋洋99F 01/12 16:26
laihom0808: 福來喜來福100F 01/12 16:26
xiecrazy: 靠邀 看這篇笑到嘿估101F 01/12 16:26
wahaha5678: Flash!102F 01/12 16:26
u9300017: 還以為是狗的名子 爪真會取103F 01/12 16:27
wryyyyyyyy: 笑死104F 01/12 16:27
StrikeThree: 福來福喜好像是禁藥XDD105F 01/12 16:27
gulong: 還不錯阿,復古一下不可以嗎106F 01/12 16:27
tonywiner: 這啥小譯名107F 01/12 16:27
louis0724: 原來是Flash阿 Barry!Run!108F 01/12 16:27
cobras638: 如果章魚哥看到他打不好可能會嘴 服務生我要點餐 XD109F 01/12 16:27
kevin8847: XDDD110F 01/12 16:27
hao94: 狗名111F 01/12 16:27
PCC2003: 快過年了,討個喜氣嘛112F 01/12 16:27
docomo3036: 好土113F 01/12 16:27
Isveia: 直翻成法蘭西斯科都遠比這個譯名好...= =114F 01/12 16:27
VVizZ: 每次出場都要咬個紅包出來嗎115F 01/12 16:27
DerekHolland: 現在是90年代嗎 這命名也太古早味116F 01/12 16:27
PantheraLeo: 取名思路蠻清楚的 夠喜慶117F 01/12 16:28
Y1999: .....這到底怎麼取的....118F 01/12 16:28
orznge: 要過年了119F 01/12 16:28
durian0308: 與其取”福來喜” 倒不如取”扶來吸”還比較有創意120F 01/12 16:28
ihcc: 爛透了121F 01/12 16:28
rayhong: 安打安打福來喜 笑死122F 01/12 16:28
mystylezack: 不能叫法藍西斯摳嗎?123F 01/12 16:28
TPdidilong: 假鬼假怪124F 01/12 16:28
VVizZ: 應該已經把跳加官的COS服裝寄過去了吧125F 01/12 16:28
easton7: 法蘭西斯126F 01/12 16:29
VVizZ: 過年就看虧雞福來喜表現了127F 01/12 16:29
menu1720: 難聽死了XDDD 我還以為是上古時代的中華職棒128F 01/12 16:29
VVizZ: 出場曲:中國娃娃新年好129F 01/12 16:29
AAaaron: 有夠難聽130F 01/12 16:29
nakayamayyt: 萊福131F 01/12 16:29
glim: 夢回真 草創時期132F 01/12 16:30
PCC2003: 我以為霸第四已經夠好笑了,沒想到...133F 01/12 16:30
thomas52: 笑死 越來越鬧134F 01/12 16:30
VVizZ: 財神來敲我家門 娃娃來點燈135F 01/12 16:30
k66004zx: ……煩欸 誰取的名字啦 出來道歉好不好136F 01/12 16:30
Hocity: ...怎麼取這樣= =137F 01/12 16:30
helba: 最近是哈利波特玩上癮?138F 01/12 16:30
s891510: 原來現在是2022啊 我還以為是2002呢139F 01/12 16:31
minihyde: 西語唸還真的是福來喜==140F 01/12 16:31
hao94: 安打安打福來喜 全壘打全壘打福來喜141F 01/12 16:31
h1242890: 怎麼不學九太 用什麼狂象還是戰象142F 01/12 16:31
rayming: 也太俏皮的名字143F 01/12 16:32
arashiverve: 爛爆了144F 01/12 16:33
cobras638: 九太杰倫表示:145F 01/12 16:33
kenny20008: 法蘭西斯科146F 01/12 16:33
kirimaru73: 福來福喜是幸運水 但網路上的拉K創作文會把它寫成春藥147F 01/12 16:33
legendd: Liquid Luck 福來福喜148F 01/12 16:35
discoveryray: 我還以為是哪個元年洋將149F 01/12 16:35
chunyo0229: 兄弟美學150F 01/12 16:35
nevergone56: 好土151F 01/12 16:35
MarcoChieh: 取范思科或許還比較好...福來喜真的有種復古感152F 01/12 16:35
bigsun0709: 有夠土153F 01/12 16:35
mike158: 有夠土 我喜歡154F 01/12 16:36
barrymagic: Francisco 叫"發糕" 好了155F 01/12 16:36
davidrick: 來洗的156F 01/12 16:36
triff: 1990年代取名法…157F 01/12 16:36
cobras638: 發糕 XD158F 01/12 16:36
qqstory: 怎麼很有喜感159F 01/12 16:37
KINGTIGERX: 夠俗160F 01/12 16:37
home4129: 很像狗的名字欸161F 01/12 16:37
chuusan: 要先拜個早年嗎162F 01/12 16:38
MaYawCiru: 真的很像叫狗163F 01/12 16:38
ohfae0728: 這是什麼啦 也太好笑 八零年代的譯名嗎164F 01/12 16:38
josemora: 這什麼爛名字165F 01/12 16:38
heyhey0511: 虧雞福來喜還蠻好笑的166F 01/12 16:38
losa: 笑死167F 01/12 16:39
arrival0125: 只是個名字那麼認真哦168F 01/12 16:39
qqstory: 可以去代言運彩了169F 01/12 16:39
c98406023: 統一寶多福170F 01/12 16:40
Iluhopeless: 笑死171F 01/12 16:40
huabei6: 笑死172F 01/12 16:40
KGarnett05: 法蘭西斯科173F 01/12 16:41
dslite: 潘納174F 01/12 16:41
BaRanKa: 昭和時期的取名175F 01/12 16:42
qwamnbfgop21: 笑死 誰取的啊 以後沒得笑別隊176F 01/12 16:43
blademan: 好像在叫狗狗177F 01/12 16:43
hao94: 狗狗乖 乖狗狗178F 01/12 16:43
WongTakashi: 夭壽喔 瞬間回到90年代XDDDDDDDD179F 01/12 16:43
khristian: 盼你亞 不好嗎?180F 01/12 16:43
mashmabo: 神真水  魚貝精  福來喜181F 01/12 16:43
dimand: 整天笑樂天阿結果...182F 01/12 16:44
cobras638: 瞬間回到90 那831唱想見你歌可以給他當應援曲了 XD183F 01/12 16:44
romeer: 好讚184F 01/12 16:45
waterfully: 俗185F 01/12 16:46
SABA0: 過年大禮包186F 01/12 16:46
takamiku: 來喜 快來吃飯喔喔187F 01/12 16:47
voyhanxu: 一直想到喜來登188F 01/12 16:47
marginal5566: 這也算中職特色吧189F 01/12 16:48
ClownT: 勇壯 飛勇 世介勇 楓康 新楓康 好楓康190F 01/12 16:48
instill8: 還好我都吃喜年來191F 01/12 16:48
DeepRed0412: 農藥系列表示192F 01/12 16:50
shinmonlong: 乾脆叫  福來喜是客  啊193F 01/12 16:51
cobras638: 喜年來和喜來登躺著中槍 XD194F 01/12 16:51
aleckleehaha: 法蘭西斯科 盼你亞195F 01/12 16:51
MicroGG: 好好翻做法蘭西斯哥不行嗎196F 01/12 16:52
evildewk: 笑死197F 01/12 16:52
kgbc2112: 福來喜XDDDDDDDD198F 01/12 16:52
f59952: 一堆人通靈選手會討厭XD199F 01/12 16:52
KINGTIGERX: 想像洲際大喊:福來喜!加油!…真的很有喜感的畫面200F 01/12 16:53
Amilous: 我一進來就看見常威在打來福201F 01/12 16:53
KINGTIGERX: 會不會喊一喊笑場xd202F 01/12 16:54
thb96300: 還我盼你亞= =203F 01/12 16:54
bigtien6292: 盼你亞 XDDD204F 01/12 16:54
iwjwlmsc0707: 虧雞福來喜205F 01/12 16:55
richshaker: XDDD206F 01/12 16:55
nyyjeter8: 真的會笑死207F 01/12 16:56
jevoling: 譯名有夠北爛...208F 01/12 16:56
dedager1110: 好的 盼你亞209F 01/12 16:57
jizz88: 福來趣啃好了啦210F 01/12 16:58
notea: freeC211F 01/12 16:59
w9: 笑死復古日喔212F 01/12 16:59
ntultamwc: 笑死 楓康還比較好聽213F 01/12 17:00
notea: 我吱狂威要不要改常威214F 01/12 17:00
gunies1111: 這名字感覺很像15年前統一或興農會取的215F 01/12 17:01
kykyyoyo: 盤尼亞216F 01/12 17:01
theDorcus: 這是過年伴手禮的商品名?217F 01/12 17:01
KPfan: 我可以想像應援曲的歌詞可以多尷尬了218F 01/12 17:03
lxf: 還以為有人發明了時光機219F 01/12 17:03
KPfan: 然後一定一堆球迷超哈這種又土又好笑的名字 笑死220F 01/12 17:04
eric73923: 好像早期洋將的名字...221F 01/12 17:04
dean0213: 爪寶之前還笑別隊取名 結果自己家取的更好笑222F 01/12 17:05
johnnyvose: 笑死 感覺像對岸翻的223F 01/12 17:05
NoboTaka:  福來喜廚房位於台北忠孝敦化捷運站三號出口附近224F 01/12 17:06
BLACKLIONS: 聽起來像狗勾的名字225F 01/12 17:06
nihow78: 盼你亞226F 01/12 17:06
[圖]
jason050117: 建議球員介紹一定要搭配社會主義風格228F 01/12 17:08
zu00405479: 取名的給我出來 我保證不打死妳229F 01/12 17:08
drums0000: 扶來洗230F 01/12 17:10
henryher: 只比魯蛋好聽231F 01/12 17:12
jarvis652: 還敢笑其他隊啊爪寶XDDD232F 01/12 17:12
Tako55: 一個象魔力一個福來喜 真是有趣XDD233F 01/12 17:12
vovzz: 來~握手 敖嗚~234F 01/12 17:12
chicktap: ……235F 01/12 17:12
fantasystar: 都2022了還有這種超爛譯名236F 01/12 17:14
patrick123: 福來喜是三小237F 01/12 17:16
JoeGibsonJr: 俗238F 01/12 17:16
Lynnhan: 土炮… 推盼你亞239F 01/12 17:16
eddy12357: 好難聽= =240F 01/12 17:16
wuri: 笑死XDD241F 01/12 17:17
nobeldd: 好 出個 中信福來喜信用卡242F 01/12 17:17
KEDEN: 這名字讓我夢回草創中職243F 01/12 17:17
timkuo86: 那些說艾思凱跟霸帝士取名很爛的是不是該出來道歉一下244F 01/12 17:18
timkuo86: 啊XD
arthur8787: 笑死  這取名wwwwwww246F 01/12 17:18
winbond: 我還以為是26取的247F 01/12 17:19
JOjosang: 致敬興農牛248F 01/12 17:20
Satoman: 笑死,能比樂天還搞笑也不容易www249F 01/12 17:20
hsiehhsing: 邦邦又輸惹250F 01/12 17:23
gn0028526: 這蝦餃  充滿了過年蛋捲禮盒的喜慶味251F 01/12 17:24
jkokpcu: 福萊亞不是更好252F 01/12 17:25
JoshBell: 給狗取的名字253F 01/12 17:26
bear2008: 有夠俗254F 01/12 17:27
DriveKing: 我爪覺得傻眼XDDDDDDDDD255F 01/12 17:28
hidexjapan: 苦練~決勝負,兄弟精神福來喜256F 01/12 17:29
lsj049: 笑死257F 01/12 17:29
r252525r: 誰譯名的 可以滾了258F 01/12 17:29
dean0213: 樂天好多了好嗎 至少夠霸氣 阿爪這是賀歲守夜到開季嗎259F 01/12 17:29
SatoTakuma: 福來喜 盼你亞260F 01/12 17:30
ELV420: 看到常威在打來福261F 01/12 17:30
jenchieh5: 夢回1990262F 01/12 17:32
rong1994: 福來福喜263F 01/12 17:32
terry1989072: 不叫潘納嗎264F 01/12 17:32
Yjizz: …無言265F 01/12 17:33
wugi: 潘納?266F 01/12 17:35
PerFrancis: 還以為是職棒元年267F 01/12 17:36
jacktsai1243: flash268F 01/12 17:36
KINGTIGERX: 算了 取都取了 順勢推出年節週邊吧xd269F 01/12 17:38
orangeray: 台灣人會被說英文爛果然有理由270F 01/12 17:38
aalittle: 虎年怎麼不取虎來喜271F 01/12 17:41
daniel0203: 走可愛路線272F 01/12 17:42
a27783322: 可悲273F 01/12 17:43
tommica33: 難聽死了 正常翻不好嗎274F 01/12 17:44
seedroy: 乾,這挑字的有點強,這樣也行275F 01/12 17:44
kimimskimi: 選手同意就ok啦276F 01/12 17:44
PowerMoney: 笑了277F 01/12 17:45
lalaBar: 華國思維不意外,有夠土氣278F 01/12 17:45
yyc210: 真的超好笑的土279F 01/12 17:46
hayato01: 超爛280F 01/12 17:46
glen: 福來喜.盼你亞281F 01/12 17:47
Edwards520: 去年笑樂天的那群勒282F 01/12 17:47
ePaper: 真的過年了 有年味283F 01/12 17:47
glenliu: 三個字都可以拿來寫春聯XD284F 01/12 17:49
RandyPerseus: 原來是怕諧音285F 01/12 17:49
bear2008: 取 盼你亞 不吉利啊286F 01/12 17:49
heacoun: 虧雞福來爹287F 01/12 17:50
Xianrule: 笑死288F 01/12 17:50
edhuang: 原來是福來福喜啊289F 01/12 17:54
s555666: 笑死,這什麼鄉土取名法?290F 01/12 17:57
victor87710: 笑死 有夠北七291F 01/12 18:02
LAN620: 創意歸創意  王建民到美國被取"福來王" 真的會開心嗎292F 01/12 18:05
naiyomin: 福來福喜293F 01/12 18:09
Heyward: 真的笑死  為了農曆年想的哽294F 01/12 18:10
erahappy: 這是那位公公295F 01/12 18:12
IRPT001: 今晚打老虎296F 01/12 18:12
MUSHERS: 阿福297F 01/12 18:12
MindWork: 哪個智障老人想的名字298F 01/12 18:12
IRPT001: 常威:299F 01/12 18:13
yuran: 笑爛300F 01/12 18:15
jageillolin: 狗名?301F 01/12 18:15
coolfishman: 全翻應該是福來喜是狗吧?302F 01/12 18:19
MK47: 這誰取的啊XDDDD303F 01/12 18:20
best0811: XDDDD304F 01/12 18:21
pl726: 登錄名是在比鳥的逆305F 01/12 18:24
blackwoody: 台灣一定要這樣亂取?306F 01/12 18:24
chaobii: 亂七八糟307F 01/12 18:28
tolowali: 很強耶 呼哩係 終結者預定308F 01/12 18:29
dgq75148: 王建民名字哪來的「福來」?309F 01/12 18:30
jason1515: 好像早期草創會取的名字310F 01/12 18:32
sbthans: 乾脆每個音節都發,叫「福來喜哥」311F 01/12 18:33
vking223: 常威打來福312F 01/12 18:34
Tr3vyy: 中職美學…313F 01/12 18:35
vking223: 我家以前寵物就叫來福,他要是知道台灣人習慣應該會??314F 01/12 18:36
vking223: ?
wtfconk: 虧雞福來吸316F 01/12 18:40
ilks2334: 可以,這很中職317F 01/12 18:42
ymca0135: 很復古,可以XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD318F 01/12 18:50
TanakaSeigi: 爪寶還敢笑其他隊嗎319F 01/12 18:51
orange7986: 窺基福來爹~320F 01/12 18:54
howming0527: 虧雞福來爹321F 01/12 18:57
G81HowInDown: 快閃?322F 01/12 18:58
magicqw: 靠杯 都有冠了 還怕亞喔 XD323F 01/12 19:03
oocooc: 這是找樂天的來取的?324F 01/12 19:05
kktim: 天啊!這麼像惡搞的名字325F 01/12 19:06
ciafbi007: 需要這麼土氣嗎XD326F 01/12 19:07
charlie50704: 哪個天才取的==327F 01/12 19:11
alternating: 終於有人取的比樂天還爛328F 01/12 19:39
shi0520: 叫狗喔329F 01/12 19:40
tsaodin0220: 麥啊洗330F 01/12 19:45
singaporean: 象魔力就夠怪了..還來一個更鄉土的331F 01/12 19:48
rayhsiao: 讓我想起樂翻天332F 01/12 19:48
datader: 是想過年放假了嗎333F 01/12 19:50
joewang85: 笑死 過年發紅包喔 這麼喜氣334F 01/12 19:53
cancer0708: 要中職弄好名字好像很難一樣 原民正名後又找洋將開刀335F 01/12 19:54
chargebro: 笑死336F 01/12 20:02
MJL1822: 好土…337F 01/12 20:07
[圖]
yang39t: 還以為是狗339F 01/12 20:16
icou: 靠背了已經西元幾年了還這麼老土 真的是很難看zzzzz340F 01/12 20:23
dodoro1: 2341F 01/12 20:23
mono1023: 是不是不敢翻 潘吶342F 01/12 21:01
mono1023: 誰來喝止中職戲弄洋將歪風
ck901372: 超不尊重洋將344F 01/12 21:07
SCLPAL: lol345F 01/12 21:24
a1230215: 真的俗346F 01/12 21:30
DarkKnight: 狗名+1347F 01/12 21:34
socialhero: 近幾年最逗趣的洋將命名348F 01/12 21:53
dvnorlag: 妙趣翻譯XD349F 01/12 21:58
KazumiLin: 這翻譯跟名字根本沒關..350F 01/12 21:58
lovejamwu: XDDDDD351F 01/12 22:09
ppc: 取狗名喔352F 01/12 22:20
LAN620: 宋家豪 日音像炒飯  別人也不會印炒飯宋353F 01/12 22:29
Yao910336: 近年最難聽354F 01/12 22:39
kingard9632: 福來爹的弟弟嗎XD  這三小名字啦355F 01/12 22:56
FreedomKoala: 俗到有剩356F 01/12 23:07
modelight: 又要回到職棒初期的洋將取名法了嗎 阿Q 勇壯 楓康...357F 01/12 23:17
iiKryptos: 直接音譯不好嗎XDDD358F 01/12 23:20
mirage2000b: 翻成大四喜還比較好聽XD359F 01/12 23:23
cherrybabe: 強國風360F 01/12 23:44
phoinixa: 是有多想過年啦361F 01/13 00:11
danwhei: 可以跟麥當勞推出聯名套餐了362F 01/13 00:25
Ronniecf: 連兩陽機車都沒取那麼俗氣363F 01/13 00:29
rafayaaa: 2022還有人這樣取名阿 學學隔壁棚怎麼幫洋將取名行不364F 01/13 00:33
yaieki: 洋將會喜歡自己的亂七八糟譯名嗎365F 01/13 01:20
heavensun: 飯來吸食可366F 01/13 01:21
gooff: 盼你亞+1367F 01/13 02:00
Tawara: 喜年來?368F 01/13 06:23
shenkeng: 今年是幾年......369F 01/13 07:58
yuannng: 痾... 好啦他本人能接受的話就行370F 01/13 08:27
Geodo: 甚麼年代還有這種譯名371F 01/13 08:56

--
※ 看板: Baseball 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 30 
分享網址:
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)不收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇