顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-11-30 05:01:16
看板 C_Chat
作者 vinxu (謎之音)
標題 [問題] 聖劍3翻譯 - 道具說明
時間 Mon Nov 28 14:58:20 2011



http://ppt.cc/u4ZN 就是這個,右方最後的說明,字數上限11字
[圖]
 
ぱっくんチョコ這個不知道怎麼翻,只好翻成大口咬巧克力了XD

==首先是勇者之証,這個沒問題,就職業名而已==

聖騎士の證      パラディン!!
                Paladin!!       聖騎士!!

君主の證        ロード!!
                Lord!!          領主!!

剣匠の證        ソードマスター!!
                Swordmaster!!   大劍師!!

闘士の證        デュエリスト!!
                Duelist!!       決鬥王!!

金狼の魂        ゴッドハンド!!
                God Hand!!      拳聖!!

銀狼の魂        ウォーリアモンク!!
                Warrior Monk!!  武僧!!

死狼の魂        デスハンド!!
                Death Hand!!    拳鬼!!

魔狼の魂        デルヴィッシュ!!
                Dervish!!       魔鬥拳士!!

幸運のサイコロ  ワンダラー!!
                Wanderer!!      浪人!!

惡運のサイコロ  ローグ!!
                Rogue!!         俠盜!!

必中のサイコロ  ニンジャマスター!!
                Ninja Master!!  上忍!!

夜目のサイコロ  ナイトブレード!!
                Nightblade!!    闇夜刺客!!

奥義の書        グランデヴィナ!!
                Grand Divina!!  聖魔導!!

秘伝の書        アークメイジ!!
                Archmage!!      大法師!!

ルーンの書      ルーンマスター!!
                Rune Master!!   符文大師!!

禁呪の書        メイガス!!
                Magus!!         古魔法師!!

聖水のこびん    ビショップ!!
                Bishop!!        主教!!

塩のこびん      セージ!!
                Sage!!          賢者!!

灰のこびん      ネクロマンサー!!
                Necromancer!!   死靈術士!!

血のこびん      イビルシャーマン!!
                Evil Shaman!!   邪惡巫醫!!

ブリーシンガメン        ヴァナディース!!
                Vanadis!!       月之女戰神!!

明星のクサリ    スターランサー!!
                Star Lancer!!   星耀槍騎士!!

騎竜のクサリ    ドラゴンマスター!!
                Dragon Master!! 龍戰將!!

グレイプニル    フェンリルナイト!!
                Fenrir Knight!! 魔狼騎士!!

==接下來是種子==        這部份文法沒有翻錯吧?囧

アイテムの種    植えるとアイテム
                Plant for an item       可種出一般道具

ふしぎな種      植えると復活アイテム
                Plant for a recovery item       可種出高級回復道具

飛び道具の種    植えると飛び道具
                Plant for a flying item 可種出投射道具

魔法の種        植えると魔法アイテム
                Plant for a magic item  可種出魔法道具

???の種         植えると???
                Plant for...??? 可以種出???

武器防具の種    植えると武器.防具
                Plant for weapon or armor       可以種出武器、防具

==接下來是魔法道具==

大地のコイン    土系ダメージ魔法
                Earth magic damage      土系傷害魔法

ノームの像      土系ダメージ魔法
                Earth magic damage      土系傷害魔法

バシリスクの牙  石化ダメージ
                Petrifying damage       傷害並石化
            唔,就是製造傷害並附加上不良狀態,這樣翻OK?

バレッテのウロコ        防御アップ
                Defense up      防禦上升

ニードリオンの瞳        すばやさダウン
                Agility down    靈巧下降

モールベアのツメ        武器に土の属性
                Earth attr. on weapon   武器土屬性附魔
          就是把武器加上土的屬性,還是要翻武器土屬性賦予?

嵐のコイン      風系ダメージ魔法

                Wind magic damage       風系傷害魔法

ジンの像        風系ダメージ魔法
                Wind magic damage       風系傷害魔法

ハーピーの牙    ちんもくダメージ
                Silencing damage        傷害並沉默

バードのウロコ  すばやさアップ
                Agility up      靈巧上升

ビーの瞳        防御ダウン
                Defense down    防禦下降

セイレーンのツメ        武器に風の属性
                Wind attr. on weapon    武器風屬性附魔

氷のコイン      水系ダメージ魔法
                Water magic damage      水系傷害魔法

ウンディーネの像        水系ダメージ魔法
                Water magic damage      水系傷害魔法

白竜の牙        雪ダルマダメージ
                Snowman damage  傷害並雪人

サハギンのウロコ        ちせい.せいしんアップ
                IntelligenceSpirit up   智力、精神上升

スライムの瞳    ちからダウン
                Strength down   力量下降

ポセイドンのツメ        武器に水の属性
                Water attr. on weapon   武器水屬性附魔

炎のコイン      火系ダメージ魔法
                Fire magic damage       火系傷害魔法

サラマンダーの像        火系ダメージ魔法
                Fire magic damage       火系傷害魔法

火トカゲの牙    黑コゲダメージ
                Charring damage 灼燒傷害

ドレイクのウロコ        ちからアップ
                Strength up     力量上升

バットムの瞳    ちせい.せいしんダウン
                IntelligenceSpirit down 智力、精神下降

ケルベロスのツメ        武器に火の属性
                Fire attr. on weapon    武器火屬性附魔

暗闇のコイン    闇系ダメージ魔法
                Dark magic damage       闇系傷害魔法

シェイドの像    闇系ダメージ魔法
                Dark magic damage       闇系傷害魔法

ゴーストの瞳    低レベルの敵を絕命
                End life of low-level enemy     等級比你低的敵人即死

スペクターの瞳  セイバー.ゲージの解除
                Sabergauge cancel       清除敵人所有魔法效果

シャドウゼロの瞳        全能力ダウン
                        All abilities down      全能力下降

デーモンのツメ  武器に闇の属性
                Dark attr. on weapon    武器闇屬性附魔

光のコイン      光系ダメージ魔法
                Light magic damage      光系魔法傷害

ウィスプの像    光系ダメージ魔法
                Light magic damage      光系魔法傷害

ポトの油        HP回復
                HP recovery     HP回復

ぱっくんの油    魔法ダメージ半減
                Halves magic damage     魔法傷害減半

マーマポトの油  ステータス異常回復
                Heals status abnormalities      恢復異常狀態

パーパポトのツメ        武器に光の属性
                Light attr. on weapon   武器光屬性附魔

月のコイン      HPMAXダウン
                HP max down     HP最大值下降

ルナの像        敵のHPを半分にする
                Halve enemy's HP        敵方HP減半

チビデビルの瞳  チビっこダメージ
                Chibikko damage 傷害並變小

ポロビンの油    HPMAXアップ
                HP max up       HP最大值上升

ウルフデビルの油        クリティカル率アップ
                Critical rate up        會心一擊率上升
                爆擊?會心一擊?

カーミラのツメ  武器にHP吸収
                Weapon steals HP        武器吸收HP附魔
                有更好的翻法嗎?

マイコニドの瞳  眠りダメージ
                Sleep damage    傷害並睡眠

アサシンバグの瞳        毒ダメージ
                Poison damage   傷害並中毒

ドリアードの像  透明状態になる
                Become transparent      變成透明狀態

グレルの油      フルカウントゲージ
                Full count gauge        必殺集氣欄全滿

マタンゴの油    魔法反射バリア
                Magic reflection barrier        魔法反射罩

クロウラーのツメ        武器にMP吸収
                Weapon steals MP        武器吸收MP附魔

ハンドアックス  遠くの敵にダメージ
                Damage distant enemy    傷害遠方敵人

手裹剣  遠くの敵にダメージ
                Damage distant enemy    傷害遠方敵人

ダーツ  遠くの敵にダメージ
                Damage distant enemy    傷害遠方敵人

パンプキンボム  遠くの敵にダメージ
                Damage distant enemy    傷害遠方敵人

まんまるドロップ        HPを100回復
                Restore 100 HP  恢復100點HP

ぱっくんチョコ  HPを300回復
                Restore 300 HP  恢復300點HP

魔法のクルミ    MPを20回復
                Restore 20 MP   恢復20點MP

はちみつドリンク        HPを完全回復
                Fully restore HP        HP完全恢復

プイプイ草      ステータス異常を回復
                Heal status ailments    恢復異常狀態

星くずのハーブ  全魔法効果解除/初期化
                Clears all magic effects        清除所有魔法效果/初期化
                超過1個字囧,有沒有更好的翻法?

天使の聖杯      戰闘不能から回復
                Bring back to consciousness     從無法戰鬥的狀態恢復
                話說戰鬥不能是日式的說法吧?要直翻戰鬥不能嗎?

魔法のロープ    入り口に戾る
                Return to entrance      回到迷宮入口

ニトロの火藥    大砲の火藥
                Dwarves' gunpowder      大炮的火藥

ちびっこハンマー        ちびっこに变身
                Turn into Chibikko      變身成小不點

モーグリバッヂ  モーグリに变身
                Turn into Moogle        變身成莫古里

ぴーひゃら笛    ブースカブーを呼ぶ
                Call Booskaboo  呼叫大海龜布斯卡布

風のたいこ      フラミーを呼ぶ
                Call Flammie    呼叫芙拉米

夢見草  昼と夜をいれかえる
                Switch between day & night      日夜切換


=======下面是,不知道是在那邊出現的說明,無字數限制========
        這部份不確定文法有沒有錯,請大家幫忙看一下囧rz

防御力がアップする      防禦力上升
火.土.水.風系の魔法に有利になる      火、土、水、風系的魔法有傷害加成

攻擊力.命中率がアップする      攻擊力.命中率上升
防御力.回避率がアップする      防禦力.回避率上升
攻擊力がアップする      攻擊力上升


月系魔法に有利になる    月系魔法有傷害加成
攻擊力がアップする      攻擊力上升
命中率がアップする      命中率上升

火.土.水.風系の魔法に有利になる      火、土、水、風系的魔法有傷害加成
クリティカルが出やすくなる      容易打出會心一擊
HPの最大値がアップする  HP最大值上升

回避率がアップする      回避率上升
毒の攻擊を無効にする    毒攻擊無效

魔法効果がアップする    魔法效果上升
木系魔法に有利になる    木系魔法有傷害加成

命中率.回避率がアップする      命中率、回避率上升
魔法効果がアップする    魔法效果上升

黑コゲの攻擊を無効にする        燒焦攻擊無效
雪ダルマの攻擊を無効にする      雪人攻擊無效

魔法効果.魔法防御がアップする  魔法效果、魔法防禦上升


火.土系の攻擊魔法を吸収する    吸收火、土系攻擊魔法
水.風系の攻擊魔法を吸収する    吸收水、風系攻擊魔法
月系魔法に有利になる    月系魔法有傷害加成


魔法防御力がアップする  魔法防禦力上升
闇系魔法に有利になる    闇系魔法有傷害加成
光系魔法に有利になる    光系魔法有傷害加成


光.闇系魔法に有利になる        光、闇系魔法有傷害加成

闇系の攻擊魔法を吸収する        吸收闇系攻擊魔法
木.月系の攻擊魔法を吸収する    吸收木、月系攻擊魔法

ちんもくの攻擊を無効にする      沉默攻擊無效
石化の攻擊を無効にする  石化攻擊無效
魔法効果がアップする    魔法效果上升

攻擊力がアップする      攻擊力上升
HPの最大値がアップする  HP最大值上升


========下面是各種狀態提示========
例如施放力量提升魔法出現的力量上升

ちんもく!       Silence!        沉默!
雪ダルマ!       Snowman!        雪人!
黑コゲ!         Burnt to a crisp!       燒焦!

チビっこ!       Chibikko!       小不點!
猛毒!           Poisoned!       中毒!
モーグリ!       Moogled!        莫古里!

石化!           Petrified!      石化!
眠り!           Sleep!  睡眠!
戰闘不能!       Wounded!        戰鬥不能!

回避率がアップした      Evade rate up   回避率上升
命中率がアップした      Hit rate up     命中率上升
攻擊力がアップした      Attack power up 攻擊力上升


防御力がアップした      Defense power up        防禦力上升

魔法効果がアップした    Magic effectiveness up  魔法效果上升
魔法防御がアップした    Magic defense up        魔法防禦力上升

最大MPがアップした      Maximum MP up   MP最大值上升
最大HPがアップした      Maximum HP up   HP最大值上升

姿が透明になった        Body became transparent 身體變透明了


回避率がダウンした      Evade rate down 回避率下降
命中率がダウンした      Hit rate down   命中率下降

攻擊力がダウンした      Attack power down       攻擊力下降


防御力がダウンした      Defense power down      防禦力下降
魔法効果がダウンした    Magic effectiveness down        魔法效果下降
魔法防御がダウンした    Magic defense down      魔法防禦力下降

最大MPがダウンした      Maximum MP down MP最大值下降
最大HPがダウンした      Maximum HP down HP最大值下降

元の姿にもどった        Returned to their original      變回原來的狀態

        ↑這個這樣翻對嗎?


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.33.244.132
※ 編輯: vinxu           來自: 114.33.244.132       (11/28 15:00)
※ 編輯: vinxu           來自: 114.33.244.132       (11/28 15:01)
PsycoZero:是變回去沒錯1F 11/28 15:02
diablo81321:最後就是異常狀態狀態完全恢復啊2F 11/28 15:02
shikilo:怎麼從闘士の證以後的證都怪怪的呀XD3F 11/28 15:07
belmontc:ゴーストの瞳 低等級敵方即死 低等級就不需刻意提"比你"4F 11/28 15:10
belmontc:星くずのハーブ 原本的全魔法效果解除應該就很好了
belmontc:カーミラのツメ 賦予武器吸血附魔
belmontc:XX之牙類型的可以翻做"給予XX類型傷害"
belmontc:XX爪子可以翻做 賦予武器XX附魔/屬性
belmontc:另外天使聖杯直接用"戰鬥不能"應該就可以了吧
zkdzvy22:我個人比較不喜歡用"附魔"這個詞10F 11/28 16:00
zkdzvy22:用"(對)武器附加 X屬性/吸血 效果"我自己覺得比較順眼XD

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 192 
作者 vinxu 的最新發文:
  • +30 Fw: [分享] 聖劍傳說3中文版v1.0 - C_Chat 板
    作者: 114.33.244.132 (台灣) 2012-01-23 00:00:22
    廢話不多說,載點:  MF: Seiken Densetsu 3.7z Seiken Densetsu 3.7z ...  115分流: Seiken_Densetsu_3.7z网盘下载|115网盘| …
    35F 30推
  • +59 Fw: [分享] 聖劍傳說3中文版v1.0 - Emulator 板
    作者: 114.33.244.132 (台灣) 2012-01-23 00:00:11
    廢話不多說,載點:  MF: Seiken Densetsu 3.7z Seiken Densetsu 3.7z ...  115分流: Seiken_Densetsu_3.7z网盘下载|115网盘| …
    72F 59推
  • +4 Re: [閒聊] 聖劍3目前的進度 - C_Chat 板
    作者: 114.33.244.132 (台灣) 2011-12-13 16:54:26
    目前所有日文已翻譯完成,開始進入校訂階段。 ====開頭畫面改用古篆體==== 看起來很有fu,不過到時應該會被看不懂的打吧(逃 ====全對話匯入完成==== 迪朗結局…普普 凱文的結局…卡爾真可憐 …
    4F 4推
  • +3 Re: [閒聊] 聖劍3目前的進度 - Emulator 板
    作者: 114.33.244.132 (台灣) 2011-12-13 16:49:48
    目前所有日文已翻譯完成,開始進入校訂階段。 ====開頭畫面改用古篆體==== 看起來很有fu,不過到時應該會被看不懂的打吧(逃 ====全對話匯入完成==== 迪朗結局…普普 凱文的結局…卡爾真可憐 …
    3F 3推
  • [問題] 聖劍3翻譯 - 敵人技能名 - C_Chat 板
    作者: 114.33.244.132 (台灣) 2011-12-12 17:23:16
    目前劇情對話已經翻譯完畢,等待校稿中 敵人技能名這邊希望大家幫check一下XD 沒翻到的也幫忙補一下吧囧 可憐的卡爾... 莉絲-序章尾 - YouTube 不知道為什麼,看到莉絲哭著跑開就覺得超萌 …
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇