顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 adst513 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2011-11-07 19:18:35
看板 C_Chat
作者 lordmi (星宿喵)
標題 [閒聊] Google翻譯發音愛麗絲菲爾版
時間 Sun Nov  6 23:42:28 2011


其實是因為股溝翻譯日文的語音庫是由大原さやか錄音的
所以就有人拿來玩了...

http://goo.gl/nVMB1
セイバー、この私に勝利を!

http://goo.gl/7kAEH
やぁだ・・・このヒト、カッコゥいい

當然也有人嘗試讓愛麗絲菲爾講色情對白wwww
http://goo.gl/W3qhA
(bi---)

--
弟子「先生、処女を貴重だと思う男は多いです?」 孔明「..その通りだ 」
弟子「しかし逆に童貞は女に気持ち悪がられます? 」孔明「....確かに 」
弟子「おかしいじゃないですか、何故このような意識の違いが生まれるのですか 」
孔明「それは一度も侵入を許していない砦は頼もしく
            一度も侵入に成功しない兵士は頼りないからだ! 」
                                     原出:「孔明の罠だ!」(民明書房新刊)

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.61.8
LABOYS:歡樂wwww1F 11/06 23:43
zseineo:wwwwwwwwwwwww2F 11/06 23:43
eapcy:可以讓他BXXch嗎?3F 11/06 23:44
flamer:太白木了XD4F 11/06 23:44
outsmart33:只有第一個聽的到??5F 11/06 23:45
WindSignal:只有第一個+16F 11/06 23:46
hydra6716:換瀏覽器7F 11/06 23:46
shadowblade:太太妳wwwww8F 11/06 23:47
sabotage:怎麼不讓她講艾莉西亞、蕾拉的台詞? 我去試試9F 11/06 23:48
oread168:被和協了10F 11/06 23:48
zwolf79322:啊啦啊啦有感覺(?11F 11/06 23:48
allfate:喂XDDD12F 11/06 23:48
KawasumiMai:這個實在太歡樂了www尤其第一個好有味道13F 11/06 23:48
dotZu:本季「逆理裁判者」貝露佩歐露 愛麗絲菲爾 是同一個人14F 11/06 23:48
chunlin05:翻譯下面要按日文 在按\發聲15F 11/06 23:49
finaltrial:自重啊wwwww16F 11/06 23:49
juunuon:wwwwww17F 11/06 23:50
shadowblade:某棚很沒品的魔女也是她阿XD18F 11/06 23:50
sabotage:http://goo.gl/JFoTl 蕾拉的台詞19F 11/06 23:51
LABOYS:幹,樓上那具特別順XDDD20F 11/06 23:52
belmontc:wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww21F 11/06 23:52
biglafu:wwwwwwwwwwwwwwwwww22F 11/06 23:53
flamer:あなたには失望したわ  幹超順的啦23F 11/06 23:53
belmontc:第三句實在太北爛了XDDDDDD24F 11/06 23:54
outsmart33:WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW超順25F 11/06 23:54
Augustus5:wwwwwwwww26F 11/06 23:54
wangmytsai:wwwwwwwwwwww27F 11/06 23:54
KawasumiMai:wwwwwwwwww28F 11/06 23:54
adst513:後面都沒聲音...29F 11/06 23:55
yufani:第2個根本棒讀XDDDDDDDDDDDDD30F 11/06 23:55
Augustus5:あなたには失望したわ根本就是直接講的吧XDDDD31F 11/06 23:55
zwolf79322:http://0rz.tw/MAOpV 艾莉西亞桑好像哪裡怪怪的(?32F 11/06 23:55
outsmart33:後2個不能聽的要換瀏覽器33F 11/06 23:56
biglafu:yufani秀秀34F 11/06 23:56
yufani:========biglafu I need a hug >_< =======35F 11/06 23:57
biglafu:乖 乖 (抱抱)36F 11/06 23:57
kao50126:http://0rz.tw/Bypwf 某沒品魔女的名句之一(?)37F 11/06 23:58
ryvius0723:Opera全部都能聽(大心38F 11/06 23:58
HououinKyoma:wwwwwwwwwwwwwwwwwww39F 11/06 23:58
Augustus5:http://0rz.tw/JGecQ40F 11/06 23:59
hydra6716:就叫你們不要用IE嘛 你看41F 11/06 23:59
omegazero:火狐OK42F 11/06 23:59
Augustus5:這也好順43F 11/06 23:59
flamer:IE也是可以聽啦44F 11/06 23:59
hoyunxian:可是我的火狐聽不到。45F 11/07 00:00
outsmart33:這篇要爆了46F 11/07 00:00
belmontc:八月那句加個逗點會比較好 不然他會連在一起念...47F 11/07 00:00
Augustus5:恩 加個驚嘆號就可以了48F 11/07 00:01
zwolf79322:別忘了電磁砲那位顏藝女...但想不起來有啥台詞XD49F 11/07 00:01
knon060718:翻譯前後兩邊都可點聆聽 都試試看50F 11/07 00:01
KawasumiMai:八月那個也好順51F 11/07 00:01
knon060718:八月的貼那句加個頓號變超順52F 11/07 00:02
wow999:IE悲劇53F 11/07 00:03
shadowblade:Opera安定~54F 11/07 00:03
dotZu:左邊和右邊都有聲音按鈕,不能播的人兩邊都試試55F 11/07 00:04
biglafu:有人要自己配音然後PO版的嗎56F 11/07 00:04
eapcy:http://goo.gl/IbrBw C3的髒話女口頭禪,好像不夠猛57F 11/07 00:05
adst513:HYDRA:就叫妳們不要用IE了嘛58F 11/07 00:05
adst513:FLAMER:我想 問題不是在這裡啦
hoyunxian:我都試過了,兩邊的按鈕都沒反應。60F 11/07 00:06
ciafbi007:IE要多試幾次才會有反應61F 11/07 00:07
forever9801:http://0rz.tw/PaX3j  稍微改了一下好像比較順(掩面)62F 11/07 00:08
sabotage:樓上…63F 11/07 00:09
hydra6716:你...你們要玩弄さやか大姊到什麼時候啊!64F 11/07 00:09
faydflourite:しゅごいーーーーーーーーーーらめぇーーーーー65F 11/07 00:09
adst513:https://disp.cc/b/21-2yUU 把這網址拿到其他瀏覽器開66F 11/07 00:10
[閒聊] Google翻譯發音愛麗絲菲爾版 - ACG板 - Disp BBS
[圖]
其實是因為股溝翻譯日文的語音庫是由大原さやか錄音的 所以就有人拿來玩了...  http://goo.gl/nVMB1 Google 翻訳   セイバー、この私に勝利を!  http://goo.gl/7kAEH Google 翻訳   やぁだ・・・このヒト、カッコゥいい  當然也有人嘗試讓愛麗絲菲 ...
 
adst513:我把全部的本文跟推文都放在那了67F 11/07 00:11
belmontc:試著讓她唱oath sign 結果超不順 還只能唱第一段68F 11/07 00:11
allfate:你們好糟糕(亂指69F 11/07 00:12
KawasumiMai:http://0rz.tw/Eduiu  好死魚....70F 11/07 00:12
yufani:喂喂喂 你們獸性要藏好一點啊!!!!71F 11/07 00:12
kiddingsa:獸性大發了72F 11/07 00:13
zseineo:期中考讓大家都壞掉了(● ω ●)73F 11/07 00:13
KawasumiMai:http://0rz.tw/qsCLx   哪有,在下很正直74F 11/07 00:13
shadowblade:http://inspic.com/4A59F0C6  獸性強化ing (?)75F 11/07 00:14
 
biglafu:yufani乖  不要看76F 11/07 00:15
shadowblade:因為這張很讚所以要多貼兩次(?)77F 11/07 00:15
kingkongboby:你們到底想對GOOGLE小姐做什麼阿阿阿阿阿阿78F 11/07 00:15
forever9801:http://0rz.tw/BmSx579F 11/07 00:16
ox12345xo:估狗真的很好玩wwww80F 11/07 00:22
weiweiweiwei:感覺到有東西壞掉了....www81F 11/07 00:23
MAHORA:wwwwwwwww82F 11/07 00:25
juunuon:所以yufani的獸性藏的很好(筆記                    (轟殺83F 11/07 00:26
wow999:試作 http://0rz.tw/YekS184F 11/07 00:27
hu393:明明就是GOOGLE翻譯 為啥只有CHROME沒聲音..85F 11/07 00:29
Apa:XD86F 11/07 00:29
KawasumiMai:http://0rz.tw/Ouuym87F 11/07 00:29
juunuon:yufani http://0rz.tw/BZswP88F 11/07 00:30
ccwu59:我用CHROME完全OK89F 11/07 00:33
HououinKyoma:chrome沒問題+190F 11/07 00:35
mackywei:chrome OK +191F 11/07 00:38
ccwu59:中文語音不夠萌...應該找林美秀之類來配...XD92F 11/07 00:39
reader2714:太太~~~~~~~~我喜歡你阿~~~~~~~~~~`93F 11/07 00:40
wow999:愈來愈有趣了內~ http://0rz.tw/v7Hkg94F 11/07 00:41
Leeng:比起內文,第一行比較讓我震驚XD95F 11/07 00:54
yeary2k:火狐安定96F 11/07 01:42
eva00nerv:超連結成火狐就可以了....害我搞了一陣子97F 11/07 05:33
eva00nerv:先前有用過日文翻譯找發音 當時覺得有點熟悉的旁白感
eva00nerv:沒想到竟然真的是大原姊,這串的好幾個句子餘韻好棒~(心

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 725 
※ 本文也出現在看板: Test
作者 lordmi 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b BruceX 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇