顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2020-11-12 08:22:25
看板 C_Chat
作者 leon131417 (落液龜根)
標題 [閒聊] 原文跟中文發音很像的詞
時間 Wed Nov 11 23:56:49 2020


遊戲王

死者蘇生

日文原音念起來跟閩南語很像欸

還有哪些acg用語名詞人名台詞也是類似這種情況的

有沒有西洽0.0

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.100.116.10 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Vh0d4DE (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1605110212.A.34E.html
qqq3892005: 遊戲王1F 11/11 23:57
EEzionT: 超多吧2F 11/11 23:57
Orangekun: 花椒3F 11/11 23:57
devilshadow: 夜露死苦4F 11/11 23:57
airbear: 絕命六龜葡萄5F 11/11 23:57
chister: 胖子6F 11/11 23:58
REI3173: https://youtu.be/WGfiolv_ydg 2:03 李奧秀台語7F 11/11 23:58
CornyDragon: 不難找吧 本來就是古音8F 11/11 23:58
xsc: 超多 考日檢不會的單字用台語猜能中8成9F 11/11 23:58
shihpoyen: 日本漢字的音讀和閩南語都受到中古漢語不少影響10F 11/11 23:58
r901700216: 姆咪 中文也是說姆咪嗎11F 11/11 23:59
Valter: 溪蝦餿水12F 11/11 23:59
hinajian: 墓糜13F 11/11 23:59
gox1117: 絕命六龜葡萄那片不見了14F 11/12 00:00
xsc: 馬猴燒酒15F 11/12 00:00
CAtJason: 我是羅大佑,看著我16F 11/12 00:00
a210510: 自由17F 11/12 00:00
understar: 請估狗"日文 音讀 訓讀"18F 11/12 00:01
vivianqq30: 日韓都有漢字 某些詞讀起來就會很像中文19F 11/12 00:01
serenitymice: 日文音讀、台語文音、華語都有一定類似性,原因是曾20F 11/12 00:03
serenitymice: 經受到同一個來源的影響
npc776: 萬用蓋世太保22F 11/12 00:03
GK666: 沙發 漢堡 幽浮 怎麼發音跟英文那麼像23F 11/12 00:03
NARUTO: 蓋世太保是音譯 當然像24F 11/12 00:04
jeff666: 貼貼25F 11/12 00:04
npc776: 蓋世太保是音意兼顧 所以才神.....26F 11/12 00:05
akway: 哈利27F 11/12 00:05
NDSL: 時間 世界 郵便局28F 11/12 00:05
Speedwagon: 銀行銀行 SwiftRage 銀行銀行 SwiftRage29F 11/12 00:06
hedgehogs: https://youtu.be/72ap5hdI4fs 還有備份30F 11/12 00:07
LouisLEE: 一生懸命31F 11/12 00:07
LouisLEE: 精一杯
tnpaul: https://youtu.be/083CVgbgvr0?t=71 尿床看到虎頭蜂33F 11/12 00:08
Winter1525: 棒棒雞 油淋雞 青椒肉絲34F 11/12 00:08
Winter1525: https://youtu.be/X6fUPAoQ_Dc
marktak: 蕾雅卡 凱留 咪趴 佩可36F 11/12 00:12
marktak: 探偵 紹介
Sazip: 歐拉歐拉歐拉歐拉38F 11/12 00:16
ericjc: 西班牙語的雞肉 發音跟乾你娘一樣39F 11/12 00:19
kuninaka: 含都魯40F 11/12 00:19
energyy1104: 蕾雅卡只是單純音譯 rare card 應該不太能算41F 11/12 00:24
basara30: 師匠 寫真 會社 社會 颱風42F 11/12 00:27
a123444556: 找源頭非中文跟日文的很容易類似吧 從英文找就很多了43F 11/12 00:29
okery: 青椒肉絲44F 11/12 00:43
okery: 麻婆豆腐
kkes024lily: 韓文的理由也很像台語46F 11/12 00:48
funami087: 一代米扛幾樓47F 11/12 00:49
cwind07: take it48F 11/12 00:49
waitan: 棒球作品 外野手接球喊的很像我來我來49F 11/12 00:50
arceus: 螺旋丸 寫輪眼 準備50F 11/12 00:51
shadow0326: 笑死51F 11/12 01:03
pure09876: 「武器」 念起來基本一樣52F 11/12 01:03
TOBY0130: 不可能53F 11/12 01:20
ZooseWu: 打火機念起來有99%像欸54F 11/12 01:29
wave7410: 台語有些字也是從日文發音來的 像樓上的賴打就是55F 11/12 01:38
h3971692: 世界56F 11/12 01:43
Bencrie: 賴打是 lighter 的日本念法57F 11/12 01:56
j1932041: 全身全霊58F 11/12 01:56
roger840410: 找一本中華料理的菜單59F 11/12 02:04
JJJZZs: 台灣60F 11/12 02:30
darkdark008: 一袋米要扛幾樓?61F 11/12 02:48
ponponbear: 日文的「啟動」62F 11/12 02:54
MidoriG: 真要較真,是日語像閩南語跟廣東語,日語漢字音讀保留的63F 11/12 04:09
MidoriG: 中古漢語音較多,閩南跟廣東地區較少受到北方戰亂影響,
MidoriG: 語音變化較少。
sft005: 電流66F 11/12 07:11

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 242 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇