顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-08-07 13:04:11
看板 C_Chat
作者 SCHWARZMILCH (黑咖啡配牛奶)
標題 [新聞] holoID鐵匠講中文!Kaela談注音學習好處
時間 Mon Aug  7 08:53:01 2023


1.媒體來源:
udn

2.記者署名:
2023-08-06 21:22 遊戲角落 芋粿

3.完整新聞標題:
holoID鐵匠講中文!Kaela談注音學習好處多 Kobo知道後求「中文開聊」

4.完整新聞內文:

發跡日本的 VTuber 經紀公司 hololive production,2019 年曾進軍中國市場,推出
holoCN 組並經營官方 bilibili,然在「龍心事件」發生後全面撤出中文市場,重心轉往
英語圈及印尼觀眾,其中不少人具備日/英雙聲道,甚至日文比櫻兒流暢(無誤)。

雖然還沒有 holoTW,已有幾位 holomen 具備中文的口說能力,ID 三期生「鐵匠」
Kaela Kovalskia 近日實況透露自己會講「一點點」中文,且是透過台灣觀眾熟悉的注音
符號系統學的,再度引起討論!

https://youtu.be/BskyL4dgvZk

Kaela 日前實況益智解謎遊戲《Doubles Hard》,兩小時左右聊到《寶可夢》世界賽
WCS 2023,hololive 將內部 pk 幫《寶可夢大集結》宣傳,看見 SC 出現問句「know
Chinese?」她突然開啟中文模式,自白其實會講這個全世界最多人說的語言。


https://imgur.com/HGzSUsc.jpg
[圖]
圖/東巴小熊與阿熊雙人烤肉組@LittleKumaTranslation、Kaela Kovalskia Ch.
hololive-ID

「我會說中文,一點點!」她用台灣人習慣的腔調複述大家讚美,「你的中文很好(觀眾
說)WEEEE(企鵝開心」「我不會寫中文,BUT,WHAT IS BUT?然後嗎?」Kaela 再度強
調「但是我會讀一點點!」


https://youtu.be/JiSb5nkX06I

有趣的是,Kaela 表示當初學中文是透過注音來學習的,而非現主流羅馬拼音,「我之前
是學繁體中文,而不是簡體中文,我比較習慣看注音。」接著從 ㄅ 到 ㄒ… 14 個注音
符號從鐵匠嘴巴說出,還以為自己聽錯,太不現實了,她表示自己曾花很多時間在學(中
文),雖然多數時候都在學習並使用英文,且很長時間沒用中文了,會突然提起這事,是
馬內醬(經紀人)突然問她還會啥語言。


https://youtu.be/c0Q1pp6AK-c

Kaela 表示說不定某日會實況用多鄰國學中文,但還得經過 M 醬同意,她回憶當時學中
文趣味(不堪)的回憶,媽媽ELA在房間到浴室、前門都貼滿了塑膠注音符號,輔助學習
,看來 Kaela 似乎在非常小的時候,就在學中文了,「我用注音學(中文)的效果比較
好,因為羅馬拼音無法唸出正確的音調,且很難分辨相似的音。」


https://imgur.com/Jjz4EXP.jpg
[圖]
圖/東巴小熊與阿熊雙人烤肉組@LittleKumaTranslation、Kaela Kovalskia Ch.
hololive-ID

https://imgur.com/euqphGD.jpg
[圖]
圖/東巴小熊與阿熊雙人烤肉組@LittleKumaTranslation、Kaela Kovalskia Ch.
hololive-ID

同為 ID 三期生的雨薩滿 Kobo Kanaeru,出道沒多久就已經會在實況用中文與聊天室互
動,還曾在歌回唱《童話》《學貓叫》《有點甜》《你,好不好》等不少中文歌,因而收
穫中文觀眾在聊天室出沒,這次看見 Kaela 中文技能曝光,昨(5)日藍色屁孩與鐵匠聯
動,等不及開始當對方的練習對象,提議實況用中文交流。


https://youtu.be/CPYNfeYVorw

Kobo 可是有六年中文學習經驗的人啊~

https://youtu.be/6aS3IQ0PIV0

獅白牡丹也正在學中文,除了對發音感到苦惱,也覺得漢字很難記,不過能聽到 446 萌
音喊謝謝、媽媽,音調非常標準,中文圈 SSRB 幸福指數飆升了吧~

https://youtu.be/cg58C5wdyeQ

許多中文觀眾喜歡藉由 SC 讓推的偶像唸出中文,特別容易被剪進烤肉,近期芋仔最深刻
的,便是紫咲詩音的觀眾「傻瓜」投 SC,投到小學生記住這漢字是在罵人xd 還賺到我愛
你!


https://youtu.be/YrUMC9pjmZM

https://youtu.be/GY7FEe0puTA

https://imgur.com/OK2oVIf.jpg
[圖]
圖/ShidoOkumura(aulia.hendriyana.3)、Kaela Kovalskia Ch. hololive-ID、遊戲
角落合成

5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://tinyurl.com/54fbrzks


6.備註:
培養中文粉絲真辛苦~

--
https://imgur.com/FQj3dcB.jpg
https://imgur.com/ztZ2mvf.jpg
https://imgur.com/3T3JRX8.jpg
https://imgur.com/ENtR5x5.jpg
https://imgur.com/CoAYnkt.jpg
https://imgur.com/rrqeWiM.jpg

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.234.160.141 (臺灣)
※ 作者: SCHWARZMILCH 2023-08-07 08:53:01
※ 文章代碼(AID): #1aq41mF1 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1691369584.A.3C1.html
arrenwu: 她是身邊有誰懂注音符號嗎? 這個自學我覺得還滿難的1F 08/07 08:56
xbit: vt有好的語文能力才能開拓市場阿單一語文市場太小了2F 08/07 08:56
Noir3068: 講中文口音超可愛3F 08/07 08:57
hmdumpling: 單純那個時候繁中還有點影響力所以教材是台灣編的吧4F 08/07 08:59
arrenwu: 剛剛聽了一下,Kaela 的國語講得滿像樣的啊XD5F 08/07 09:00
HarukaJ: 精靈語6F 08/07 09:00
ash9911911: 居然會學精靈語7F 08/07 09:00
ThreekRoger: 會學注音的外國人真的很少見8F 08/07 09:01
AerobladeIII: 語調超可愛,直接圈粉9F 08/07 09:01
hk129900: 用注音跟漢語拼音學中文就決定你的腔調了10F 08/07 09:01
k159753g: 看內文推測是印尼華僑吧?小時候被媽媽逼學11F 08/07 09:01
westgatepark: 她有說媽媽知道她還記得會很驕傲 說不定是台裔家庭12F 08/07 09:05
westgatepark: 或是媽媽是台灣人 因為她媽很認真要讓她學會注音
Lhmstu: 抓到台灣致富密碼14F 08/07 09:07
allanbrook: 我也覺得他媽可能是台灣人 或是本來想栽培他來台工作15F 08/07 09:08
allanbrook: 的能力?
hsiehfat: 媽媽台灣人可能性比較大,就算想來台工作也不會特別學17F 08/07 09:09
hsiehfat: 注音,外國人幾乎都是學羅馬
ThreekRoger: 之前有外國人說來台學中文結果教材是中國編的19F 08/07 09:14
Strasburg: HoloCN的歷史已經被徹底埋葬了嗎?20F 08/07 09:17
Strasburg: 會嫁去印尼的台灣女生很少吧
ThreekRoger: 你官網畢業名單也看不到HOLOCN阿 當然是抹除22F 08/07 09:19
mekiael: 用注音系統學中文腔調比拼音好聽太多23F 08/07 09:21
mygarysm: 這是因為媽媽也只會注音吧XD24F 08/07 09:23
HellFly: 有台灣的財富密碼了25F 08/07 09:25
louis0724: 會注音真的很稀奇...26F 08/07 09:27
marx93521: 父母有台灣華僑或是家裡跟台灣很有淵源才會從小要求學27F 08/07 09:28
marx93521: 注音吧
zizc06719: 大合虎子也是學注音阿29F 08/07 09:34
knight60615: 注音本來就只有台灣在用啊 雖然他確實是一個很精確30F 08/07 09:35
knight60615: 的系統 拼音還是差了點意思
CCNK: 媽媽的關係吧 很像是台裔32F 08/07 09:37
CCNK: 或者是還沒有全面特惠簡中化前 媽媽學的是注音符號
dnek: 勿忘注音才是正宗精靈語XD34F 08/07 09:43
rabbit61677: 會接觸注音的應該跟台灣有點關係,地緣或血緣35F 08/07 09:45
AfterDark: 確實啦 有些字你用拼音根本搞不懂差別36F 08/07 09:46
AfterDark: 注音還是比較直觀
verdandy: 有看過中國人因為拼音的關係,把J念成類似G的音38F 08/07 09:47
spfy: 漢語拼音會讓英文不好的人把x念成ㄒ q念成ㄑ39F 08/07 09:49
charlietk3: 以前大學的語言學教授有解釋過用漢語拼音或注音系統40F 08/07 09:50
charlietk3: 學習中文的老外口音為何會有明顯區別
fakerrr: 聊天室會不會一堆ㄇㄉㄈㄎ呢42F 08/07 09:52
charlietk3: 漢語拼音起手的話,外國人是用他們的母語去理解這個43F 08/07 09:54
charlietk3: 系統再去轉中文,好比食物被嚼爛兩次後再去分辨味道
charlietk3: ,最後產生的就是有點歪又有點飄的老外腔
chinnez: 這記者似乎不是台灣人 … 竟然說羅馬拼音是主流46F 08/07 09:56
AfterDark: 客觀來說大家對中文的第一印象是簡中吧 我覺得沒啥問47F 08/07 09:57
AfterDark: 題阿
AfterDark: 會認真來學繁體的是少數
YomiIsayama: 那是老師發音的問題吧50F 08/07 09:58
YomiIsayama: 不管漢語拼音還是注音符號都只是符號而已
YomiIsayama: 跟實際發音怎麼發完全無關
bumingjiueli: 倒是常看HOLOMEM打成HOLOMEN53F 08/07 10:00
YomiIsayama: 老師有嚴格管好學生發音的話 兩者不該有發音區別54F 08/07 10:00
allanbrook: 就注音比較直觀啊55F 08/07 10:01
charlietk3: 這樣講吧,老外用漢語拼音去學中文就像你用古德摸寧56F 08/07 10:02
charlietk3: 去學Good morning怎麼念一樣
allanbrook: 兩種就是一個前期比較花時間 一個後期58F 08/07 10:02
allanbrook: 注音就讓拆解台灣的發聲方式從嘴型細節開始學
charlietk3: 你很難要求老外在看到字母拼音時完全去除掉自己母語60F 08/07 10:04
charlietk3: 發音規則的影響
Strasburg: 簡體跟通用拼音對推廣還是比較方便的簡化62F 08/07 10:06
dodomilk: 印尼華僑不少啊,雖然是沒有像馬來西亞那麼多63F 08/07 10:11
dodomilk: @Yomi其實真的有差,看到漢語拼音就會不自覺的用英文的
dodomilk: 發音方式念
iuytjhgf: 連新聞也可以直接截烤肉做一篇了是吧66F 08/07 10:15
globe1022: 東南亞人每個都馬語言怪物,基本雙語,三四五語的也一67F 08/07 10:16
globe1022: 堆
novel2430: 謝謝你喜歡台灣69F 08/07 10:23
juunuon: 東南亞改用拼音學中文也蠻久了,企鵝應該沒那麼老吧70F 08/07 10:27
NekomataOkay: 謝謝你喜歡台灣☺71F 08/07 10:34
ALDNOAH5566: 就像有人學英文會標注音 唸出來就是很怪72F 08/07 10:50
s8018572: 媽媽台裔吧73F 08/07 10:51
crasser: 國語日報的中文學習班似乎在國外挺有名的...74F 08/07 11:02
Jimmykaz45: 乳華了75F 08/07 11:25
w3160828: 嫁去的很少,但是華裔哭吧多76F 08/07 12:26
w3160828: 上次有個華裔想選雅加達市長就被排華
w3160828: 不多是被排華洗過一輪了

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 92 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇